Translation of "settled with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
With me, nothing is settled. | Rien arrangé avec moi. |
We settled this problem with the Commission. | Nous avons trouvé une solution en concertation avec elle. |
I settled the matter with your granddaughter myself. | J'ai réglé cette histoire avec votre petite fille moi même. |
His mind now settled on Camille with frightful tenacity. | Maintenant ses idées s'attachaient à Camille, avec une fixité effrayante. |
Settled? | Que tout s'arrange? |
He settled with his family in a studio in Antony. | Il s installa, avec sa famille, dans un atelier à Antony. |
This quarrel with your brother will be settled in Rome. | cette querelle avec ton frère se réglera à Rome. |
Everything was settled that wonderful night you danced with me. | Le soir merveilleux où vous avez dansé avec moi, tout s'est décidé. |
'Settled, indeed! | Joliment établi. |
That's settled. | C'est convenu. |
That's settled. | Voilà. |
It's settled. | Elle est réglée. |
That's settled. | Marché conclu! |
it's settled. | Voilà. |
In agreement with the diaphragm and sensitivity settled in the camera. | En accord avec le diaphragme et la sensibilité réglées dans le boitier. |
The Faithful settled in Pelargir and the King's Men settled in Umbar. | Les Fidèles s'insatllèrent dans Pelargir et les Hommes du Roi à Umbar. |
It's settled then. | C'est réglé, alors. |
It's settled then. | C'est arrangé, alors. |
It's all settled. | C'est tout réglé. |
'There, that's settled.' | Allons, voilà qui est décidé. |
It was settled. | C en était fait. |
1. Settled minorities | 1. Minorités établies |
Account is settled | Compte n'est pas réglé |
That's all settled. | Là dessus, nous sommes quittes. |
But they settled. | Mais ils ont accepté. |
It's settled, then. | C'est réglé, alors. |
That's settled then | Restonsen là. |
Then that's settled. | Alors, c'est réglé. |
Then it's settled. | Alors, c'est réglé. |
So it's settled? | Nous sommes d'accord ? |
Yup, everything settled. | Oui. |
That's settled, then. | C'est entendu. |
Is everything settled? | Tout est réglé? |
Is everything settled? | Tout est prêt? |
Then that's settled. | Alors, c'est arrangé. |
With the Vietnamese occupation a veil of silence settled over this people. | Cependant, l'essentiel n'est pas là. En effet, très souvent, des décisions sont prises et restent sans suite car les Nations unies ne disposent pas des moyens qui leur permettraient de les concrétiser. |
I believe that with this in mind this issue can be settled. | Je pense que nous pourrons ainsi régler le problème. |
Maybe when I get settled down in Mexico... ... I'llsendyouapostcard with my address. | Quand je serai installé au Mexique, je vous enverrai mon adresse. |
Normal payment orders shall be settled in accordance with the FIFO bypassing principle . | Les ordres de paiement normaux sont réglés conformément au principe PEPS avec possibilité de dépassement . |
Normal payment orders shall be settled in accordance with the FIFO bypassing principle . | Normal payment orders shall be settled in accordance with the FIFO bypassing principle . |
With these ideas beating in his head the fever settled on him again. | Ces idées battaient dans sa tête. La fièvre le reprit. |
Ellefson settled with Mustaine out of court and rejoined the group in 2010. | Ellefson rejoint le groupe en 2010, et y reste. |
He settled there with two disciples, Saint Budoc and Saint Tudy (or Tugdual). | Il s'y installe avec deux disciples, Saint Budoc et saint Tudy (Saint Tugdual). |
With her family, she left Shanghai in 1949 and settled in Hong Kong. | Avec sa famille, elle quitta Shanghai en 1949 et s'installa à Hong Kong. |
The matter was settled. | L'affaire a été réglée. |
Related searches : Settled Up With - Is Settled With - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount - All Settled - Were Settled - Already Settled - Settled Against