Translation of "already settled" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Already settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you already settled the bill? | As tu déjà réglé la note ? |
Have you already settled the bill? | Avez vous déjà réglé la note ? |
No, no, that's already been settled. | Non, on a déjà parlé de ça. |
2.2 The following matters have already been settled at European level | 2.2 Sont déjà réglementés par la législation européenne |
Don't we already know the consequences of a changing climate on our settled civilization? | Ne connaissons nous pas déjà les conséquences d'un changement climatique sur notre civilisation bien établie? |
This particular problem was finally settled last Tuesday, already beyond the time limit allowed. | C'était en défini tive, comme vous le savez, la position communau taire de Gleen Eagles. |
PRESIDENT. Mr Coste Floret, the matter is already settled since the Minutes have just been | B2 1326 87) de M. Cervetti et autres, au nom du Groupe communiste et apparentés, sur les arrestations arbitraires survenues en Turquie le 16 novembre 1987. |
However the school settled in 1915 in building already built in Laninon, also situated in Recouvrance. | L'école s'installa toutefois en 1915 dans des bâtiments existants à Laninon, également à Recouvrance. |
It is settled between us already, that we are to be the happiest couple in the world. | Nous avons déja décidé que nous serions le couple le plus heureux du monde. |
Had the Word of your Lord not been already ordained, He would have settled their differences (there and then). | S'il n'y avait pas un décret préalable de la part de ton Seigneur, tout aurait été décidé entre eux. |
The respondent objected that the claimant was barred, because the matter had already been settled by the arbitral award. | Le défendeur s'y était opposé, faisant valoir que le demandeur avait été déchu de ce droit étant donné que la question avait déjà été réglée par la sentence arbitrale. |
Settled? | Que tout s'arrange? |
She dreamed of high station she already saw him, tall, handsome, clever, settled as an engineer or in the law. | Elle rêvait de hautes positions, elle le voyait déjà grand, beau, spirituel, établi, dans les ponts et chaussées ou dans la magistrature. |
The country round about is rich in gold and silver, and more than fifty thousand inhabitants are already settled there. | Ce territoire est riche en mines d'or et d'argent, et plus de cinquante mille habitants y ont déjà fixé leur demeure. |
In other words, which are the points on which the technical and political aspects have already, in principle, been settled ? | En l'absence de toute responsabilité véritable au niveau local, on court toujours le danger de voir les fonds servir à renforcer le soutien politique du gouvernement en place plutôt que de servir à ceux qui en ont le plus besoin. |
Some of the questions raised in the report had thus already been settled at the time of the Cotonou Agreement. | Certaines des questions soulevées dans le rapport avaient de la sorte déjà été résolues à l'époque de l'accord de Cotonou. |
'Settled, indeed! | Joliment établi. |
That's settled. | C'est convenu. |
That's settled. | Voilà. |
It's settled. | Elle est réglée. |
That's settled. | Marché conclu! |
it's settled. | Voilà. |
It refers to the people descended through the male line from a person who had already settled in Hong Kong since 1898. | Il fait référence aux descendants en ligne patrilinéaire d une personne résidant dans un village des Nouveaux Territoires avant 1898. |
Others were settled in an overcrowded refugee camp in the district of Imisli in Azerbaijan, which already houses more than 15,000 people. | D apos autres se sont installés dans un camp surpeuplé dans le district d apos Imisli en Azerbaïdjan, qui abrite déjà plus de 15 000 réfugiés. |
The Ombudsman does not deal with matters that are currently before a court or that have already been settled by a court. | Il n'est pas nécessaire que vous soyez directement touché par le cas de mau vaise administration mais vous devez avoir déjà contacté l'institution ou l'organe concerné, par courrier, par exemple. |
The Faithful settled in Pelargir and the King's Men settled in Umbar. | Les Fidèles s'insatllèrent dans Pelargir et les Hommes du Roi à Umbar. |
It's settled then. | C'est réglé, alors. |
It's settled then. | C'est arrangé, alors. |
It's all settled. | C'est tout réglé. |
'There, that's settled.' | Allons, voilà qui est décidé. |
It was settled. | C en était fait. |
1. Settled minorities | 1. Minorités établies |
Account is settled | Compte n'est pas réglé |
That's all settled. | Là dessus, nous sommes quittes. |
But they settled. | Mais ils ont accepté. |
It's settled, then. | C'est réglé, alors. |
That's settled then | Restonsen là. |
Then that's settled. | Alors, c'est réglé. |
Then it's settled. | Alors, c'est réglé. |
So it's settled? | Nous sommes d'accord ? |
Yup, everything settled. | Oui. |
That's settled, then. | C'est entendu. |
Is everything settled? | Tout est réglé? |
Is everything settled? | Tout est prêt? |
Then that's settled. | Alors, c'est arrangé. |
Related searches : Is Already Settled - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Settled With - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount - All Settled - Were Settled - Settled Against