Translation of "set to embark" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Si l observateur ne se présente pas à l embarquement dans les 12 heures qui suivent la date et l heure prévues, l armateur est automatiquement déchargé de son obligation d embarquer cet observateur. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the ship owner shall be automatically discharged from its obligation to allow the observer to embark. | Si l observateur ne se présente pas à l embarquement dans les 12 heures qui suivent la date et l heure prévues, l armateur est automatiquement déchargé de son obligation d embarquer cet observateur. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | L'inspection en mer ou au port, à quai ou en rade, dans la zone de pêche de Madagascar des navires de pêche de l'Union européenne détenteurs d'une autorisation de pêche est effectuée par des navires et des inspecteurs de Madagascar assermentés pour le contrôle des pêches. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Avant de monter à bord, les inspecteurs de Madagascar informent le capitaine du navire de pêche de l'Union européenne de leur décision d'effectuer une inspection. |
If the observer does not arrive to embark within 3 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | respecte les biens et équipements qui se trouvent à bord et |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | les méthodes, les zones et les profondeurs de capture |
The tightening cycle upon which the Fed now seems set to embark comes at a delicate time for the economy. | Le cycle de resserrement dans lequel la Fed semble maintenant s'embarquer advient à un moment délicat pour l'économie. |
Embark. BS | (NdT se lancer) BS |
Good, then you're ready to embark. | Vous êtes prêts à embarquer. |
Apparently a large group of Israelis led by Guy Bechor are set to embark on a counter journey to intercept the Flotilla crew. | Un groupe nombreux d'Israéliens s'apprêterait sous la direction de Guy Bechor à embarquer pour une contre traversée afin d'intercepter l'équipage de la flottille. |
Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach. | Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive. |
And (Noah) said Embark. | Et il dit Montez dedans. |
He (Noah) said 'Embark. | Et il dit Montez dedans. |
Bye, embark, come back. | Emporter, puis revenir. |
So, I decided to embark on a quest. | Alors j'ai décidé de partir en quête. |
It is about to embark on a boat. | Il est sur le point d'embarquer sur un bateau. |
embark at a place and time agreed to | les décisions sur les questions de fond sont prises à la majorité des trois quarts des membres présents et votants pourvu que cette majorité comprenne les trois quarts des membres présents et votants de l'Agence des pêches du Forum et les trois quarts des pays non membres de l'Agence des pêches du Forum présents et votants, à condition également qu'aucune proposition ne soit jamais rejetée par faute d'une ou de deux voix dans l'une des deux instances. |
I'm about to embark on a jurney to Ghana. | Donc en 2009 je suis partie au Ghana. |
He said, 'Embark in it! | Et il dit Montez dedans. |
He said, Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
Noah said ' Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
And he said Embark therein! | Et il dit Montez dedans. |
(Noah) said, Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
Noah said, Embark on it. | Et il dit Montez dedans. |
In January 2010, Megadeth was set to embark on the American Carnage tour with Slayer and Testament, but the tour was postponed due to Tom Araya's back surgery. | La tournée se déroule le 18 janvier, mais reporté à la suite d'une opération du dos de Tom Araya. |
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark. | La Roumanie est prête à suivre la voie retenue pour réformer l'Organisation. |
Let us agree to embark now on this crucial work. | Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial. |
Tunisians embark on an historic day today. | Les Tunisiens vivent une journée historique. |
In order to embark on this ambitious set of tasks, it will be critical to during 1997 recruit highlyqualified staff with senior level technical and project management skills and experience. | Pour s embarquer dans cette série de tâches ambitieuses, il sera crucial en 1997 de recruter descollaborateurs hautement qualifiés possédant un savoir faire d un niveau élevé et une grandeexpérience dans le domaine technique et de la gestion de projet. |
The decision to embark upon the work must be taken today. | La décision d'entamer ce travail doit être prise aujourd'hui. |
In order to embark on this ambitious set of tasks, it will be critical to during 1997 recruit highly qualified staff with senior level technical and project management skills and experience. | Pour s embarquer dans cette série de tâches ambitieuses, il sera crucial en 1997 de recruter des collaborateurs hautement qualifiés possédant un savoir faire d un niveau élevé et une grande expérience dans le domaine technique et de la gestion de projet. |
MailForGood which will embark generosity in your emails. | MailForGood qui va embarquer la générosité dans vos mails. |
We must embark on this with great urgency. | Nous devons nous y atteler de toute urgence. |
We must firmly resist any temptation to embark on eugenic breeding programmes. | Il faut combattre résolument la tentation de sélection eugénique . |
They are beginning to embark on the production and distribution of amphetamines. | Lorsque les discussions à ce sujet seront clôturées, il restera quelques points en suspens à propos du texte de la proposition de directive, mais la présidence estime que ces points sont moins importants. |
However, I do not want to embark on discussion about that now. | Voici, en quelques mots, les raisons pour lesquelles... |
Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise. | Au lieu de cela, la Commission a préféré se lancer dans une vaste opération de relations publiques. |
I think it is wrong to embark upon this line of thinking. | S'engager sur ce terrain serait, à mes yeux, faire fausse route. |
Instead, we look to you to embark on an appropriate and sustainable policy path. | Mais nous attendons de vous que vous optiez pour une orientation appropriée et durable. |
The Union vessels designated to receive an observer must allow the observer to embark. | Embarquement et débarquement des observateurs |
Formally calls on the Parliaments of the other Member States immediately to embark on the transi tion to European Political Union in keeping with the spirit, procedure and timetable set out in that reso lution | 2. s'adresse solennellement aux parlements des autres Ktals membres pour qu'ils abordent immédiate ment le passage à l'Union politique européenne selon l'esprit, la méthode et le calendrier définis par cette résolution |
So it would have been lethal to embark on fiscal consolidation back then. | Donc, il aurait été suicidaire de se lancer dans un assainissement budgétaire à l'époque. |
Countries with nearly closed economies attempted to embark on positive paths towards development. | Les pays à économie pratiquement fermée tentaient de lancer une évolution positive vers le développement. |
However, the Government has yet to embark on concrete action towards implementing them. | Cela dit, il lui reste encore à engager des mesures concrètes en vue de mettre celui ci à exécution. |
Proceed at once to pier 13, where you will embark upon the Colossal. | Va tout de suite à l'embarcadère 1 3 pour embarquer sur le Colossal. Souvienstoi du nom |
Related searches : About To Embark - Embark For - Embark On - Embark Upon - Embark With - Set-to - Set To - Embark On Reform - Embark And Disembark - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Board - Embark The Vessel