Translation of "about to embark" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : About to embark - translation : Embark - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is about to embark on a boat. | Il est sur le point d'embarquer sur un bateau. |
I'm about to embark on a jurney to Ghana. | Donc en 2009 je suis partie au Ghana. |
However, I do not want to embark on discussion about that now. | Voici, en quelques mots, les raisons pour lesquelles... |
Commissioner Mosar, we are about to embark on similar proceedings. Today we are showing you the instruments. | C'est Margaret Thatcher qui a dit, un jour, qu'il ne sert à rien de conclure des accords, si ceuxci ne sont pas assortis de la possibilité de les vérifier. |
Embark. BS | (NdT se lancer) BS |
Third, public health officials should embark on a campaign to educate local authorities and citizens about the DDT. | Troisièmement, les responsables de santé publique devraient organiser une campagne d information sur le DDT auprès des autorités locales et des citoyens. |
Good, then you're ready to embark. | Vous êtes prêts à embarquer. |
We are going to build our national museum to tell the story of our people we're about to embark on that. | On va construire un musée national pour raconter l'histoire de notre peuple On va s'y lancer bientôt. |
We are going to build our national museum to tell the story of our people we're about to embark on that. | On va construire un musée national pour raconter l'histoire de notre peuple On va s'y lancer bientôt. Et je voudrais que vous en dessiniez les plans. |
That noted, let's get a few things out of way regarding myself given the sensitive territory I'm about to embark. | Ceci dit, clarifions les choses par rapport à mon engagement étant donné le domaine épineux dans lequel je m'aventure. |
Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach. | Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive. |
And (Noah) said Embark. | Et il dit Montez dedans. |
He (Noah) said 'Embark. | Et il dit Montez dedans. |
Bye, embark, come back. | Emporter, puis revenir. |
Even so, Netanyahu will not embark on a settlement building campaign, and Livni is not about to give away east Jerusalem. | Il n en reste pas moins que Nétanyahou ne se lancera pas dans une campagne en faveur des colonies et que Livni n est pas prête à se défaire de Jérusalem Est. |
So, I decided to embark on a quest. | Alors j'ai décidé de partir en quête. |
embark at a place and time agreed to | les décisions sur les questions de fond sont prises à la majorité des trois quarts des membres présents et votants pourvu que cette majorité comprenne les trois quarts des membres présents et votants de l'Agence des pêches du Forum et les trois quarts des pays non membres de l'Agence des pêches du Forum présents et votants, à condition également qu'aucune proposition ne soit jamais rejetée par faute d'une ou de deux voix dans l'une des deux instances. |
Mr Woltjer (S), rapporteur. (NL) I think we ate now about to embark on a particularly important sub ject, but in fact debate about it is pointless. | Le Président. L'ordre du jour appelle le rapport (doc. |
After we had been married about a month, he began to talk of my going to West Chester in order to embark for Ireland. | Après que nous eûmes été mariés environ un mois, il commença à parler de notre départ pour West Chester, afin de nous embarquer pour l'Irlande. |
He said, 'Embark in it! | Et il dit Montez dedans. |
He said, Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
Noah said ' Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
And he said Embark therein! | Et il dit Montez dedans. |
(Noah) said, Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
Noah said, Embark on it. | Et il dit Montez dedans. |
And a key member of the Alliance, Turkey, may be about to embark in a dangerous military adventure in Kurdish northern Iraq. | En outre, un membre stratégique de l Alliance, la Turquie, est peut être en train d embarquer dans une dangereuse aventure militaire dans le nord de l Irak kurde. |
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere! | Moi, votre Magicien, per ardua ad alta, j'entreprends une expédition dangereuse, et techniquement inexplicable, dans la stratosphère de la stratosphère! |
Mr President, ladies and gentlemen, we are about to embark on a historic vote on a highly symbolic document, namely the European Constitution. | Monsieur le Président, mes chers collègues, nous allons procéder à un vote historique sur un texte éminemment symbolique, c'est à dire la Constitution européenne. |
The negotiations on which we are about to embark at the forthcoming Intergovernmental Conference are likely to result in an enlargement of the Community's competence. | L'urgence, aujourd'hui, n'est donc pas la fuite en avant dans une impasse. |
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark. | La Roumanie est prête à suivre la voie retenue pour réformer l'Organisation. |
Let us agree to embark now on this crucial work. | Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial. |
But now I was about to embark on the most creative project that any of us could ever do that of rebuilding a life. | Mais j étais maintenant sur le point de commencer le projet le plus créatif qu'on puisse imaginer reconstruire une vie. |
It has defined necessary strategies for the future, which also incorporate important suggestions for the legislative work on which we are about to embark. | Elle a défini des stratégies nécessaires pour l'avenir, qui incluent en outre des suggestions intéressantes pour le travail législatif en suspens. |
It is also opportune, because we are about to embark on a new dialogue about the issues of development with the presentation of the Secretary General apos s agenda for development. | Elle est également opportune parce que nous sommes sur le point de nous lancer dans un nouveau dialogue sur les questions de développement lorsque l apos agenda pour le développement sera présenté par le Secrétaire général. |
Tunisians embark on an historic day today. | Les Tunisiens vivent une journée historique. |
The series follows the story of two young female assassins who embark together on a personal journey to seek answers about mysteries from their past. | La série tourne autour de deux tueuses à gages et de leur voyage pour trouver des réponses aux mystères qui entourent leur passé. |
The decision to embark upon the work must be taken today. | La décision d'entamer ce travail doit être prise aujourd'hui. |
MailForGood which will embark generosity in your emails. | MailForGood qui va embarquer la générosité dans vos mails. |
We must embark on this with great urgency. | Nous devons nous y atteler de toute urgence. |
We must firmly resist any temptation to embark on eugenic breeding programmes. | Il faut combattre résolument la tentation de sélection eugénique . |
They are beginning to embark on the production and distribution of amphetamines. | Lorsque les discussions à ce sujet seront clôturées, il restera quelques points en suspens à propos du texte de la proposition de directive, mais la présidence estime que ces points sont moins importants. |
Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise. | Au lieu de cela, la Commission a préféré se lancer dans une vaste opération de relations publiques. |
I think it is wrong to embark upon this line of thinking. | S'engager sur ce terrain serait, à mes yeux, faire fausse route. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Si l observateur ne se présente pas à l embarquement dans les 12 heures qui suivent la date et l heure prévues, l armateur est automatiquement déchargé de son obligation d embarquer cet observateur. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the ship owner shall be automatically discharged from its obligation to allow the observer to embark. | Si l observateur ne se présente pas à l embarquement dans les 12 heures qui suivent la date et l heure prévues, l armateur est automatiquement déchargé de son obligation d embarquer cet observateur. |
Related searches : Set To Embark - Embark For - Embark On - Embark Upon - Embark With - Embark On Reform - Embark And Disembark - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Board - Embark The Vessel - Embark On Adventure - Will Embark On