Translation of "embark on board" to French language:
Dictionary English-French
Board - translation : Embark - translation : Embark on board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A decision of the Executive Board will allow UNOPS to embark on the required changes. | Le Conseil d'administration devra prendre une décision pour que l'UNOPS puisse entreprendre les réformes nécessaires. |
It certainly would be a way out of manydifficulties if he could embark as medical officer on board thesteamship. | Certes ce serait une solution s'il pouvait s'embarquercomme médecin sur ce paquebot. |
Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach. | Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive. |
Noah said, Embark on it. | Et il dit Montez dedans. |
Tunisians embark on an historic day today. | Les Tunisiens vivent une journée historique. |
So, I decided to embark on a quest. | Alors j'ai décidé de partir en quête. |
We must embark on this with great urgency. | Nous devons nous y atteler de toute urgence. |
It is about to embark on a boat. | Il est sur le point d'embarquer sur un bateau. |
Embark. BS | (NdT se lancer) BS |
I'm about to embark on a jurney to Ghana. | Donc en 2009 je suis partie au Ghana. |
Let us embark on the path towards this goal. | Empruntons la voie qui mène à cet objectif. |
Let us agree to embark now on this crucial work. | Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial. |
We must embark on a proper policy of rural planning. | Dans un certain nombre de régions, la mienne en particulier, il s'est fait tout seul. |
PRESIDENT. Please, do not let us embark on a debate. | Le Président. Je vous prie de ne pas ouvrir un débat. |
You must embark on a dialogue with the international community. | Vous devez entreprendre un dialogue avec la société civile. |
And (Noah) said Embark. | Et il dit Montez dedans. |
He (Noah) said 'Embark. | Et il dit Montez dedans. |
Bye, embark, come back. | Emporter, puis revenir. |
You will embark on the De Grâce, on the morning of December 16. | Tu ne te doutes pas de ce que c'est ? Non. Je ne vois pas. |
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark. | La Roumanie est prête à suivre la voie retenue pour réformer l'Organisation. |
(b) he is crossing the border in question in order to embark on, re embark on or disembark from a ship on which he will work or has worked as a seafarer. | b) il franchit la frontière en question pour embarquer ou rembarquer sur un navire à bord duquel il doit travailler ou a travaillé comme marin, ou pour débarquer d un tel navire. |
He said, 'Embark in it! | Et il dit Montez dedans. |
He said, Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
Noah said ' Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
And he said Embark therein! | Et il dit Montez dedans. |
(Noah) said, Embark in it. | Et il dit Montez dedans. |
We must firmly resist any temptation to embark on eugenic breeding programmes. | Il faut combattre résolument la tentation de sélection eugénique . |
They are beginning to embark on the production and distribution of amphetamines. | Lorsque les discussions à ce sujet seront clôturées, il restera quelques points en suspens à propos du texte de la proposition de directive, mais la présidence estime que ces points sont moins importants. |
However, I do not want to embark on discussion about that now. | Voici, en quelques mots, les raisons pour lesquelles... |
Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise. | Au lieu de cela, la Commission a préféré se lancer dans une vaste opération de relations publiques. |
So it would have been lethal to embark on fiscal consolidation back then. | Donc, il aurait été suicidaire de se lancer dans un assainissement budgétaire à l'époque. |
Without peace, Sierra Leoneans cannot embark on the economic reconstruction of their country. | Sans paix, les Sierra Léoniens ne peuvent entreprendre la reconstruction économique de leur pays. |
Countries with nearly closed economies attempted to embark on positive paths towards development. | Les pays à économie pratiquement fermée tentaient de lancer une évolution positive vers le développement. |
However, the Government has yet to embark on concrete action towards implementing them. | Cela dit, il lui reste encore à engager des mesures concrètes en vue de mettre celui ci à exécution. |
Good, then you're ready to embark. | Vous êtes prêts à embarquer. |
Obama will embark on his second term with the global economy at a crossroads. | Obama entame son second mandat à une véritable croisée des chemins de l économie mondiale. |
Instead, we look to you to embark on an appropriate and sustainable policy path. | Mais nous attendons de vous que vous optiez pour une orientation appropriée et durable. |
From this coming January to April, I'll embark on a ship leaving San Diego. | De janvier à avril prochain, j'embarquerai sur un navire en partant de San Diégo. |
The Army of the Potomac began to embark for Fort Monroe on March 17. | L'Armée du Potomac commença à embarquer pour Fort Monroe le 17 mars. |
Thirdly, we must embark on new paths when it comes to financing for development. | Troisièmement, il convient de trouver de nouvelles pistes pour le financement du développement. |
PRESIDENT. Please do not embark on a debate but just make your objection known. | (Le Président interrompt l'orateur) (') |
We cannot embark on a new financial arrangement for the Community with structural underbudgeting on agricultural expenditure. | Nous ne pouvons pas réinstaurer un nouveau règlement financier pour la Communauté en adoptant à nouveau une sous évaluation structurelle des dépenses agricoles. |
The provisions, the baggage, the instruments, the guns, and a good quantity of fresh water from the rocks around, all found their proper places on board and at six the Professor gave the signal to embark. | A six heures, le professeur donna le signal d'embarquer. Les vivres, les bagages, les instruments, les armes et une notable quantité d'eau douce se trouvaient en place. |
By opening this great debate on these subjects, I am not asking you or the citizens to embark upon a discussion with no fixed parameters. It is not a case of 'back to the drawing board' . | En ouvrant ce grand débat autour de ces thèmes, ne croyez pas que je veuille inviter les citoyens et vous mêmes à engager une conversation privée de tout repère, en faisant table rase de tout. |
The second major development was the decision to embark on a zero based budgeting exercise . | deuxièmement , la décision de s' engager dans une procédure de budget base zéro ( BBZ ) . |
Related searches : Embark On - Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Adventure - Will Embark On - Embark On New - On Board - Embark For - Embark Upon - Embark With - On-board Computer - Installed On Board