Translation of "set of opportunities" to French language:
Dictionary English-French
Set of opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has an equal opportunities statement, backed by a set of equal opportunities practices and procedures. | Comme l'a déclaré l'une d'entre elles Nous sommes avant tout partie intégrante du syndicat il s'agit d'un réseau de syndiqués actifs... |
a set of social and employment legislation that ensures equal opportunities and protects vulnerable groups | Un droit social et une législation en matière d emploi qui garantissent l égalité des chances et protègent les groupes vulnérables |
As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities. | Avec l'émergence d'un nouvel ensemble de comportements et de relations sociales, vous avez de nouvelles opportunités. |
A proposal for a new equal opportunities act has been tabled, including a proposal to set up a Knowledge Centre for equal opportunities . | Une proposition concernant une nouvelle loi sur l'égalité des chances a été préparée, qui inclut une proposition d'établissement d'un Centre d'information pour l'égalité des chances . |
A financial reserve of EUR 1700000 shall be established to compensate for the additional fishing opportunities set by the Joint Committee in line with Article 3(2) and (3), and for any new fishing opportunities set in line with Article 8. | Une réserve financière de 1700000 EUR est créée pour compenser les possibilités de pêche supplémentaires établies par le comité mixte conformément à l'article 3, paragraphes 2 et 3, et d'éventuelles nouvelles possibilités de pêche fixées conformément à l'article 8. |
A second more pro active set of measures aims at capitalising the strengths and opportunities in disadvantaged areas. | Un autre type de mesures plus volontaristes cherche à capitaliser les forces et les possibilités dans les zones défavorisées. |
They relied on the Kremlin to set the conditions that would give them new opportunities. | Ils ont laissé le soin au Kremlin d établir les conditions qui leur permettraient d obtenir de nouvelles opportunités. |
We must set our priorities around their need for more opportunities, jobs, and social justice. | Nous devons définir nos priorités autour de leur besoin pour plus d'opportunités, plus d'emplois et plus de justice sociale. |
During that period, he set a major league record by converting 84 consecutive save opportunities. | Il établit de 2002 à 2004 l'actuel record des majeures de 84 sauvetages consécutifs. |
The Com mission also set up an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men. | H figurait déjà dans le programme d'action sociale du 21 janvier 1974. |
As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities. Some of them are toolmakers. | Avec l'émergence d'un nouvel ensemble de comportements et de relations sociales, vous avez de nouvelles opportunités. Certaines d'entre elles fournissent des outils. |
Fishing opportunities for Community vessels in Community waters or in certain non Community waters and the allocation of such fishing opportunities among Member States shall be as set out in Annex I. | Les possibilités de pêche ouvertes aux navires communautaires dans les eaux communautaires ou dans certaines eaux internationales, ainsi que la répartition de ces possibilités de pêche sont fixées comme indiqué à l'annexe I. |
An Equal Opportunities Promotion and Monitoring Unit has been set up in the Department of Justice, Equality and Law Reform. | Une unité pour la promotion et le suivi de l'égalité des chances a été établie au sein du ministère de la justice, de l'égalité et de la réforme administrative. |
The fishing opportunities set out in the Protocol shall be allocated among the Member States as follows | Les possibilités de pêche fixées par le protocole sont réparties parmi les États membres selon la clé suivante |
The end of the cold war has opened opportunities to set aside some of the most intractable, destructive and polarizing conflicts of our time. | La fin de la guerre froide a créé des possibilités de régler certains des conflits les plus difficiles, les plus destructeurs, les plus polarisants de notre époque. |
a broadly shared, accessible set of opportunities, a shared sense of responsibility for the success of the common enterprise and a genuine sense of belonging. | Un ensemble d'opportunités largement partagé et accessible au plus grand nombre, un sentiment partagé de responsabilité envers la réussite du projet commun et un sentiment réel d'appartenance. |
on equal treatment by strengthening individual rights, and another set of measures to bring about equal opportunities, especially by means of positive action programmes. | Ce programme vise d'une part, par le biais d'une série d'actions, à compléter l'égalité de traitement par le renforcement des droits individuels et d'autre part, par une autre série d'actions, à réaliser l'égalité des chances dans les faits, en particulier au moyen de programmes d'action positive. |
A small group reporting to the Director General should be set up to analyze, in particular, possible market opportunities. | Une petite cellule devrait par ailleurs être constituée qui aurait la responsabilité, sous la supervision du Directeur général, d'analyser notamment les opportunités que pourrait offrir le marché. |
5.1 Set up a dedicated Youth on the Move website for information on EU learning and mobility opportunities (2010) | 5.1 Créer un site web consacré à l initiative Jeunesse en mouvement et aux possibilités d études, de formation et de mobilité dans l UE (2010) |
6.1 Set up a dedicated Youth on the Move website for information on EU learning and mobility opportunities (2010) | 6.1 Créer un site web consacré à l initiative Jeunesse en mouvement et aux possibilités d études, de formation et de mobilité dans l UE (2010) |
Discussions on draft descriptions of indicators from the EECCA core set identified a number of overlaps between indicators and opportunities for combining several of these. | Les discussions sur les projets de descriptions des indicateurs prévus pour les pays de l'EOCAC ont montré que certains indicateurs se recoupaient mais que plusieurs pouvaient être combinés. |
1. Adopts the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities set forth in the annex to the present resolution | 1. Adopte le projet de Règles pour l apos égalisation des chances des handicapés dont le texte est reproduit en annexe à la présente résolution |
Clearly, Sierra Leone presents a unique and complex set of challenges, as well as opportunities to pilot a new approach to sustaining peace. | La Sierra Leone présente une gamme unique et complexe de problèmes, certes, mais aussi de solutions originales en matière de soutien à la paix. |
The Russian delegation has had many other opportunities to set forth its overall approach to the human rights aspects of the Yugoslav tragedy. | La délégation russe a eu de nombreuses autres occasions de définir sa position d apos ensemble au sujet des dimensions de la tragédie yougoslave liées aux droits de l apos homme. |
Freedom of choice and freedom to set up and implement alternative political, economic and social projects provide the democratic system with better opportunities. | La liberté de choix et la liberté de créer et de mettre en ?uvre des projets politiques, économiques et sociaux différents offrent de meilleures perspectives au système démocratique. |
Equalization of opportunities | Egalisation des chances |
The Department for Equal Opportunities in the Slovak Republic, set up in 1999, carries out annual evaluations of the National Action Plan for Women and the Concept of Equal Opportunities Between Women and Men, in collaboration with other line ministries. | En Slovaquie, le Département de l'égalité des chances, créé en 1999, menait chaque année, en collaboration avec d'autres ministères compétents, des évaluations du plan d'action national en faveur des femmes et du concept d'égalité des chances entre les femmes et les hommes. |
Overall , it is essential to set the stage for long term investment in innovation so as to create new business opportunities . | Dans l' ensemble , il est essentiel de favoriser l' investissement à long terme dans l' innovation afin de créer de nouvelles opportunités pour les entreprises . |
6.3.2 Many science and research parks have underpinned prosperity and diverse scientific opportunities in the areas where they are set up. | 6.3.2 De nombreux parcs de recherche et parcs scientifiques se sont créés dans les espaces où ils servaient de fondement à la prospérité et où ils permettaient une multiplicité des opportunités scientifiques. |
However, for certain Antarctic stocks, it fixes the fishing opportunities and specific conditions for the periods set out in Annex IF. | Toutefois, pour certains stocks de l'Antarctique, les possibilités de pêche et les conditions spécifiques d'utilisation de ces possibilités de pêche sont fixées pour les périodes indiquées à l'annexe IF. |
Allocation of fishing opportunities | Attribution des possibilités de pêche |
Review of fishing opportunities | Révision des possibilités de pêche |
Adjustment of fishing opportunities | L'autorisation relative à l'exercice des nouvelles activités de pêche est octroyée tenant compte des meilleurs avis scientifiques et le cas échéant, sur la base des résultats de campagnes scientifiques validés par le groupe de travail scientifique conjoint. |
Of course we always highlight the opportunities here but we do not underestimate the risks attached to the date set for the physical introduction of the euro. | C'est pourquoi, naturellement, nous soulignons toujours les chances qu'il offre. Nous n'en sous estimons pas pour autant les risques qui sont liés à la date d'introduction physique de l'euro. |
A Start Up conference is set up on March 30 in Dakar to discuss opportunities in collaboration between tech experts and entrepreneurs | Une rencontre de Start Up est programmée le 30 mars à Dakar pour discuter opportunités de collaboration entre spécialistes des technologies et entrepreneurs |
Since then events have shown the real opportunities offered by democracy when the people have set their hearts and minds on it. | Cela est vrai aussi bien pour ce qui est de la situation économique que pour les conditions qui prévalent actuellement sur le plan des droits de l'homme. |
A well balanced set of incentives is needed to stimulate investments, innovation and knowledge and maintain and create opportunities for living and working in rural areas. | Une batterie équilibrée de mesures incitatives est nécessaire pour stimuler les investissements, l'innovation et la connaissance, et pour maintenir et créer des possibilités de vivre et de travailler dans les zones rurales. |
In 2002, the Office of Roma Affairs was set up in the Prime Minister's Office and its activity is directed by the Minister for Equal Opportunities. | En 2002, un office pour les Roms a été mis en place au cabinet du Premier Ministre ses activités sont dirigées par le Ministre de l'égalité des chances. |
The experts recommended that a web portal be set up, where users can acquire information on existing data, existing networks of excellence and opportunities for support. | Les experts ont recommandé la création d'un portail Internet permettant aux utilisateurs d'obtenir des informations sur les données, les réseaux d'excellence et les services d'aide disponibles. |
We want to help set up an internal market with equal opportunities, not just on paper, but in the reality of our lives within the Community. | Carossino l'exception du cabotage entre le continent et les îles, ainsi qu'à celle concernant des intérêts stratégiques nationaux. |
Opportunities | Opportunités |
Opportunities | Potentiel |
Opportunities | Programme Oportunidades (Chances à saisir) |
A range of interesting projects are being undertaken in the field of equal opportunities, but the only target set has been the increase in the female employment rate. | Une série de projets intéressants est mise en œuvre dans le domaine de l'égalité des chances, mais le seul objectif fixé a été l'accroissement du taux d'emploi des femmes. |
(a) Expansion of employment opportunities | a) Leur offrant plus de possibilités d'emploi |
Related searches : Set Up Opportunities - Set Of - Opportunities Of Engagement - Opportunities Of Action - Pockets Of Opportunities - Amount Of Opportunities - Variety Of Opportunities - Opportunities Of Cooperation - Lots Of Opportunities - Equalization Of Opportunities - Assessment Of Opportunities - Full Of Opportunities - Areas Of Opportunities - Plenty Of Opportunities