Translation of "seen that way" to French language:


  Dictionary English-French

Seen - translation :
Vu

Seen that way - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strange, I've never seen Anne act that way before.
C'est étrange, je n'ai jamais vu Anne agir comme ça.
By the way, have you ever seen that doorbell?
En passant, avezvous jamais vu cette sonnette ?
It's way above everything that we have ever seen before.
C'est bien au dessus de tout ce que nous avons vu auparavant.
By the way, that person, I've never seen her before.
Mais... cette personne... je ne l'ai jamais vu avant.
I've seen the way you operate.
I've seen the way you operate.
No, I've seen these boys, they're wound way too tight for that.
Non, j'ai vu ces garçons, ils vous plaie trop serré pour que.
A lot of the European Parliament's initiatives can be seen in that way.
On note également de nombreuses initiatives du Parlement européen.
Many is the time I've seen Barney go off just that same way.
J'ai vu Barney partir tant de fois, exactement de la même façon.
I've seen the way you've been training.
J'ai vu la façon dont tu t'es entraîné.
In the same way that the wind blows here and there but it cannot be seen only it's effects are seen
De la même façon que le vent souffle ici et là, mais ne peut être vu on ne perçoit que ses effets
Which kind of surprised me, because I'd never seen 'can't' spelled that way before.
Ce qui m'a surpris, parce que je n'avais jamais vu 'pas question' orthographié de cette façon avant.
This is the way it should be seen.
Il faut la lire comme ça.
By the way, have you seen him lately?
À ce propos, l'as tu vu dernièrement ?
I've seen the way she looks at you.
J'ai vu la manière dont elle te regarde.
I've seen the way she looks at you.
J'ai vu la manière dont elle vous regarde.
I've never seen Tom behave this way before.
Je n'ai jamais vu Tom se comporter comme cela avant.
I've never seen Tom behave this way before.
Je n'ai jamais vu Tom se comporter de cette façon auparavant.
I've seen the way he looks at you.
J'ai vu son regard.
I've always seen the way you looked at me..
J'ai toujours vu la façon dont tu me regardais ..
Well, that's one way your public hasn't seen you.
Voilà une chose que ton public ne t'a encore jamais vu faire. Ne fais pas le rigolo.
Income poverty can also be seen in a relativist way.
On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.
He didn't come out this way. We would've seen him.
Il n'est pas encore sorti ou alors nous l'aurions vu.
You should have seen the way Davis manhandled this Leggett.
Tu aurais dû voir Davis corriger ce Leggett.
I would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family.
J'aurais vu les Africains de la même manière que, moi, enfant, j'avais vu la famille de Fide.
So she's 72, and it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her.
Elle a 72 ans, on voit bien que c'est la manière la plus appropriée de la traiter.
Obviously she had seen way beyond the sexy smile. Oh, Houssam.
De toute évidence, elle avait vu au delà du sourire sexy. Oh, Houssam.
KB There's no way you could have seen through it, agreed?
KB Il n'y avait aucun moyen de voir à travers ce bandeau, d'accord?
Seen as the only way to avoid the secession of Quebec.
Considérée comme la seule manière d'éviter la sécession du Québec.
I'll bet you've never seen a skirt steak worn this way
Pas parceque je suis folle.
We have seen a great number of protagonists along the way.
Au cours de ce processus, nous avons eu beaucoup de protagonistes.
You should have seen the way I nailed the producer today!
T'aurais vu comme je lui ai cloué le bec !
We have repeatedly seen cases of substances that really should be destroyed finding their way into animal feeds.
Nous avons en effet régulièrement constaté que des substances qui devraient être détruites se retrouvaient ensuite dans des aliments pour animaux.
As seen from Brussels, the accession process is more than a one way street that is something that Mr Schulz addressed.
Du point de vue de Bruxelles, le processus d'adhésion est considéré comme plus qu'une voie à sens unique M. Schulz en a parlé.
Is there a way we can show people food in a way they have not seen it before?
Y a t il un moyen de montrer aux gens la nourriture d'une façon qu'ils n'avaient pas vue auparavant ?
We've seen the housing impact, we've seen the environmental impact, we've seen all the other negative consequences of allowing private banks to create money in this way.
Nous avons vu l'impact sur le logement, sur l'environnement, nous avons vu toutes les autres conséquences négatives de permettre aux banques privées de créer l'argent de cette façon.
There's quite a few different ways of playing G that you may have already seen from other people or other courses or you've seen your friends playing another way.
Il y a quelques façons différentes de jouer le G que vous avez peut être déjà vues par d'autres personnes ou d'autres cours ou que vous avez vues jouées autrement par vos amis.
Will it change the way rape survivors are seen in the society?
Est ce que cela va changer le regard que porte la société sur les victimes ?
I've never seen such disrespectful conduct. Does he always behave this way?
Je n'ai jamais vu un comportement si irrespectueux. Se conduit il toujours de cette manière?
If you start thinking in this way, you have seen the light.
Si vous commencez à penser de cette façon, vous avez vu la lumière.
We have seen the way the EU can play an important role.
Nous avons vu que l'UE est capable de jouer un rôle important.
But once you ve seen them in a new way, you realize that both of these things really are connected.
Mais une fois que vous les regarder d'un oeil nouveau vous vous rendez compte que ces deux choses sont en fait très proches.
I ain't never seen an ( ass like that ) The way you move it you make my pee pee go
Oooh est ce que tu as embrassé 50 Cent avec ta bouche ?
I think what artists do is They invent strategies that allow themselves to see In a way that they haven't seen before
Je pense que ce que les artistes font c'est d'inventer des startégies qui leur permettent de voir d'une manière qu'ils n'avaient jamais vu avant.
You said you wanted to dance with me the worst way... and I must say you've kept your word that was the worst way I've ever seen.
J'ai effectivement eu l'impression que vous me labouriez les pieds.
All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen.
Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés.

 

Related searches : Seen That - Seen This Way - That Way - Having Seen That - That Is Seen - Born That Way - Keep That Way - Take That Way - Heading That Way - Feel That Way - Stay That Way - Proceed That Way - Remain That Way