Translation of "seen that way" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Strange, I've never seen Anne act that way before. | C'est étrange, je n'ai jamais vu Anne agir comme ça. |
By the way, have you ever seen that doorbell? | En passant, avezvous jamais vu cette sonnette ? |
It's way above everything that we have ever seen before. | C'est bien au dessus de tout ce que nous avons vu auparavant. |
By the way, that person, I've never seen her before. | Mais... cette personne... je ne l'ai jamais vu avant. |
I've seen the way you operate. | I've seen the way you operate. |
No, I've seen these boys, they're wound way too tight for that. | Non, j'ai vu ces garçons, ils vous plaie trop serré pour que. |
A lot of the European Parliament's initiatives can be seen in that way. | On note également de nombreuses initiatives du Parlement européen. |
Many is the time I've seen Barney go off just that same way. | J'ai vu Barney partir tant de fois, exactement de la même façon. |
I've seen the way you've been training. | J'ai vu la façon dont tu t'es entraîné. |
In the same way that the wind blows here and there but it cannot be seen only it's effects are seen | De la même façon que le vent souffle ici et là, mais ne peut être vu on ne perçoit que ses effets |
Which kind of surprised me, because I'd never seen 'can't' spelled that way before. | Ce qui m'a surpris, parce que je n'avais jamais vu 'pas question' orthographié de cette façon avant. |
This is the way it should be seen. | Il faut la lire comme ça. |
By the way, have you seen him lately? | À ce propos, l'as tu vu dernièrement ? |
I've seen the way she looks at you. | J'ai vu la manière dont elle te regarde. |
I've seen the way she looks at you. | J'ai vu la manière dont elle vous regarde. |
I've never seen Tom behave this way before. | Je n'ai jamais vu Tom se comporter comme cela avant. |
I've never seen Tom behave this way before. | Je n'ai jamais vu Tom se comporter de cette façon auparavant. |
I've seen the way he looks at you. | J'ai vu son regard. |
I've always seen the way you looked at me.. | J'ai toujours vu la façon dont tu me regardais .. |
Well, that's one way your public hasn't seen you. | Voilà une chose que ton public ne t'a encore jamais vu faire. Ne fais pas le rigolo. |
Income poverty can also be seen in a relativist way. | On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté. |
He didn't come out this way. We would've seen him. | Il n'est pas encore sorti ou alors nous l'aurions vu. |
You should have seen the way Davis manhandled this Leggett. | Tu aurais dû voir Davis corriger ce Leggett. |
I would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family. | J'aurais vu les Africains de la même manière que, moi, enfant, j'avais vu la famille de Fide. |
So she's 72, and it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her. | Elle a 72 ans, on voit bien que c'est la manière la plus appropriée de la traiter. |
Obviously she had seen way beyond the sexy smile. Oh, Houssam. | De toute évidence, elle avait vu au delà du sourire sexy. Oh, Houssam. |
KB There's no way you could have seen through it, agreed? | KB Il n'y avait aucun moyen de voir à travers ce bandeau, d'accord? |
Seen as the only way to avoid the secession of Quebec. | Considérée comme la seule manière d'éviter la sécession du Québec. |
I'll bet you've never seen a skirt steak worn this way | Pas parceque je suis folle. |
We have seen a great number of protagonists along the way. | Au cours de ce processus, nous avons eu beaucoup de protagonistes. |
You should have seen the way I nailed the producer today! | T'aurais vu comme je lui ai cloué le bec ! |
We have repeatedly seen cases of substances that really should be destroyed finding their way into animal feeds. | Nous avons en effet régulièrement constaté que des substances qui devraient être détruites se retrouvaient ensuite dans des aliments pour animaux. |
As seen from Brussels, the accession process is more than a one way street that is something that Mr Schulz addressed. | Du point de vue de Bruxelles, le processus d'adhésion est considéré comme plus qu'une voie à sens unique M. Schulz en a parlé. |
Is there a way we can show people food in a way they have not seen it before? | Y a t il un moyen de montrer aux gens la nourriture d'une façon qu'ils n'avaient pas vue auparavant ? |
We've seen the housing impact, we've seen the environmental impact, we've seen all the other negative consequences of allowing private banks to create money in this way. | Nous avons vu l'impact sur le logement, sur l'environnement, nous avons vu toutes les autres conséquences négatives de permettre aux banques privées de créer l'argent de cette façon. |
There's quite a few different ways of playing G that you may have already seen from other people or other courses or you've seen your friends playing another way. | Il y a quelques façons différentes de jouer le G que vous avez peut être déjà vues par d'autres personnes ou d'autres cours ou que vous avez vues jouées autrement par vos amis. |
Will it change the way rape survivors are seen in the society? | Est ce que cela va changer le regard que porte la société sur les victimes ? |
I've never seen such disrespectful conduct. Does he always behave this way? | Je n'ai jamais vu un comportement si irrespectueux. Se conduit il toujours de cette manière? |
If you start thinking in this way, you have seen the light. | Si vous commencez à penser de cette façon, vous avez vu la lumière. |
We have seen the way the EU can play an important role. | Nous avons vu que l'UE est capable de jouer un rôle important. |
But once you ve seen them in a new way, you realize that both of these things really are connected. | Mais une fois que vous les regarder d'un oeil nouveau vous vous rendez compte que ces deux choses sont en fait très proches. |
I ain't never seen an ( ass like that ) The way you move it you make my pee pee go | Oooh est ce que tu as embrassé 50 Cent avec ta bouche ? |
I think what artists do is They invent strategies that allow themselves to see In a way that they haven't seen before | Je pense que ce que les artistes font c'est d'inventer des startégies qui leur permettent de voir d'une manière qu'ils n'avaient jamais vu avant. |
You said you wanted to dance with me the worst way... and I must say you've kept your word that was the worst way I've ever seen. | J'ai effectivement eu l'impression que vous me labouriez les pieds. |
All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen. | Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés. |
Related searches : Seen That - Seen This Way - That Way - Having Seen That - That Is Seen - Born That Way - Keep That Way - Take That Way - Heading That Way - Feel That Way - Stay That Way - Proceed That Way - Remain That Way