Translation of "seeks opportunities" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

As part of its claim for damage to shoreline resources, Kuwait also seeks monetary compensation for lost recreational opportunities.
En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.
In essence, this initiative seeks to promote equality in Israel by developing increased social services, economic opportunities, and cultural facilities.
L'initiative vise tout particulièrement à promouvoir l'égalité en Israël grâce à la création d'un nombre accru de services sociaux, de débouchés économiques et de moyens culturels.
It seeks to highlight the common points and possible trends by considering them in the context of negotiated equal opportunities.
Elle tente de souligner les points communs et les possibles tendances en les replaçant dasn l'approche d'égalité des chances négociée.
ITC South South trade development seeks to expand trade among developing countries and economies in transition by identifying specific opportunities and providing assistance to enterprises taking advantage of these opportunities.
Le programme du Centre sur le développement du commerce Sud Sud vise à élargir les échanges entre les pays en développement et les pays en transition par la recherche de débouchés et l'appui aux entreprises.
I welcome the terms of the Renaval project which seeks to create new industries and job opportunities in the stricken shipyard areas.
J'accueille favorablement le contenu du projet RE NAVAL, qui cherche à créer de nouvelles indus tries et des emplois dans les secteurs les plus touchés de la construction navale.
It seeks to boost the principle of equal treatment at the same time as reducing the number of opportunities for exemptions, which we think excessive.
Elle vise au renforcement du principe d'égalité de traitement en même temps qu'à la réduction des possibilités de dérogation, à nos yeux trop nombreuses.
As a country belonging both to South Eastern Europe and the Black Sea Region, Romania seeks to promote opportunities offered by the new cooperative approaches to security.
En tant que pays de l'Europe du Sud Est et de la région de la mer Noire, la Roumanie cherche à favoriser les possibilités offertes par les nouvelles approches coopératives en matière de sécurité.
Everybody seeks happiness.
Tout le monde recherche le bonheur.
Everybody seeks happiness.
Tout le monde poursuit le bonheur.
Everyone seeks happiness.
Tout le monde recherche le bonheur.
He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity.
Celui qui cherche la vérité trouvera la beauté. Celui qui cherche la beauté trouvera la vanité.
What he seeks Mahir?
Qu'est ce qu'il cherche Mahir ?
Who seeks civil war?
Qui estce qu'il veut une guerre civile?
The MESD has developed a strategy that seeks to improve national sports centers and outer island facilities, develop training programs and increase opportunities for competition at island and national levels.
Le MESD a élaboré une stratégie qui vise à revaloriser les centres sportifs nationaux et ceux des îles périphériques, à élaborer des programmes d'entraînement et à augmenter la fréquence des rencontres sportives entre les îles et au niveau national.
This Programme recognizes diversity and seeks to inculcate in society an inclusive culture that respects and values that diversity, offering every individual access to the same opportunities to live in dignity.
Ce Programme entend faire accepter la diversité et développer dans la société une culture inclusive qui respecte cette diversité et lui accorde de l'importance, en offrant à chacun des membres de cette société la possibilité de bénéficier des mêmes chances d'accès à une vie décente.
4.3.3.5 The EU MCR's unemployed need also to be heard in the formulation of a future strategy that seeks to provide them with the opportunities to re enter the labour market.
4.3.3.5 Les chômeurs des RCM de l'UE doivent également être entendus avant la formulation d'une stratégie visant à leur fournir des possibilités de réintégrer le marché du travail.
The foolish person seeks happiness in the distance the wise person seeks it under his feet.
Quelqu'un de déraisonnable cherche le bonheur dans le lointain, quelqu'un de sage le cherche dans le présent.
He who seeks will find.
Celui qui cherche trouvera.
The caregiver seeks the baby.
Le soignant sollicite le bébé.
2.2 The Commission seeks to
2.2 Dans cette optique, la Commission
It seeks to insert text.
Il cherche à s'intégrer dans le texte.
It is nationalism that seeks justice for Dr. Afiya and nationalism that seeks justice for Aasiya Bibi.
C'est le nationalisme qui réclame justice pour le Dr. Afiya et le nationalisme qui réclame justice pour Aasiya Bibi.
But notice the difference while democracy seeks equality in liberty, socialism seeks equality in restraint and servitude.
Mais remarquez la différence alors que la démocratie recherche l'égalité par la liberté, le socialisme recherche l'égalité par la contrainte et la servitude.
The move from women only struggle to gender recognition seeks to desegregate women's needs into the wider perspective. Gender and development aim at addressing issues concerning equal opportunities for both women and men .
L'égalité entre les sexes et le développement ont pour but de résoudre des problèmes d'égalité des chances pour les femmes aussi bien que pour les hommes. 
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
Celui qui recherche le bien s attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.
Every nation seeks to perpetuate itself.
Chaque nation cherche à se perpétuer.
Seeks to the specified field offset.
Place le pointeur de résultat sur le champs spécifié.
The French Government seeks the opposite.
Le gouvernement français veut le contraire.
The amendment seeks to correct this.
L'amendement vise à corriger cette version.
This report seeks to improve the Commission' s proposal, which, despite its name, effectively seeks to privatise passenger transport.
Ce rapport cherche à améliorer la proposition de la Commission qui, malgré son nom, vise effectivement à privatiser les transports de passagers.
It seeks adequate solutions to reducing unemployment, including the establishment of far reaching programmes to provide employment opportunities, such as the Tushki project, the East Tofri'a project and the North West Suez Bay project.
Il cherche des solutions adéquates pour réduire le chômage, à court et à long terme, notamment en créant des programmes ambitieux offrant des possibilités d'emploi comme le projet Tushki, le projet Tofria Est et le projet Nord Ouest de la baie de Suez.
24. The Government seeks to encourage a wide variety of good quality educational opportunities for adults and to increase and widen participation in higher education by adults who may not have the conventional entry qualifications.
24. Le gouvernement cherche à encourager toutes sortes de programmes éducatifs de bonne qualité pour les adultes et à accroître et élargir la participation à l apos enseignement supérieur d apos adultes qui ne possèdent peut être pas les qualifications classiques pour y être admis.
This report seeks to make a contribution towards meeting this new challenge set in Lisbon, covering equal opportunities for men and women in the field of employment, an important pillar in the European Employment Strategy.
L'objectif de ce rapport est de contribuer à relever ce nouveau défi lancé à Lisbonne, en assurant l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le domaine de l'emploi, pilier important de la stratégie européenne pour l'emploi.
The Bank of England seeks similar powers.
La Banque d'Angleterre recherche les mêmes pouvoirs.
He who seeks order shall find gratification.
Celui qui cherche l'ordre, trouvera la gratification.
He who seeks gratification shall be disappointed.
Celui qui cherche la gratification sera déçu.
Goudiaby seeks validation from his dubious project.
Goudiaby cherche à valider son aveu.
Singapore seeks babies to save its economy
Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie
Let anyone who seeks guidance do so.
Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
UNICRI continually seeks new sources of finance.
43. L apos UNICRI est en permanence à la recherche de nouvelles sources de financement.
My heat seeks suckas on a regula
Mon flingue cherche une suceuse régulière
He who seeks beauty shall find vanity.
Celui qui cherche la vérité trouvera la beauté.
He who seeks order shall find gratification.
Celui qui cherche la beauté trouvera la vanité.
He who seeks gratification shall be disappointed.
Celui qui cherche l'ordre, trouvera la gratification.
Coco Chanel seeks, in her own words,
Coco Chanel déclare chercher

 

Related searches : Seeks Assistance - Seeks Revenge - Seeks Damages - Seeks Help - Seeks Guidance - Seeks Payment - Seeks Protection - Seeks Feedback - Seeks Approval - Seeks Information - Seeks Input - It Seeks - Seeks Out - Seeks For