Translation of "seek emergency help" to French language:
Dictionary English-French
Emergency - translation : Help - translation : Seek - translation : Seek emergency help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you think someone has taken Rapinyl by accident seek emergency medical help immediately. | 38 Si vous pensez qu une personne a pris Rapinyl accidentellement, contactez immédiatement un service d urgence. |
Symptoms of overdose include extreme drowsiness slow, shallow breathing If these occur, seek emergency medical help immediately. | En présence de ces symptômes, contactez immédiatement un service d urgence. |
A buzzer alarm system to seek help in an emergency should be installed in every old person's dwelling. | Je propose que la Communauté prenne une décision hardie et fasse sienne la recommandation de l'Organisation mondiale de la santé, à savoir 68 degrés Farenheit, comme constituant une norme raisonnable pour tous ceux qui sont exposés à des risques majeurs. |
If he she is unavailable seek emergency assistance. | S il est indisponible, contactez un service d urgences. |
Emergency help is urgently needed. | Une aide d'urgence s'impose dans les plus brefs délais. |
Seek help through patience and prayers. | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. |
Seek help in steadfastness and prayer. | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. |
Don't seek help from your mind. | Ne demandez pas de l'aide à votre mental. |
Most seek out shelters to help children. | Beaucoup cherchent des abris pour les enfants. |
I seek professional help for my issues. | Je cherche de l'aide professionnelle pour mes problèmes. |
Unite yourselves and seek help from your idols. | Concertez vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins. |
Do not go unaccompanied to seek medical help. | Ne partez pas sans être accompagné pour consulter un médecin. |
We seek to help if we count all. | racontez nous ? on va essayer de vous aider... dites nous. |
In certain emergency situations a country may seek a deroga tion from the rules. | Présidence co présidence ACP CEE. |
In certain emergency situations a country may seek a derogation from the rules. | Des dérogations sont possibles en cas d'urgence. |
If this occurs you should seek medical help immediately. | Dans un tel cas, des soins médicaux immédiats sont nécessaires. |
hives) while on this medication seek medical help immediately. | respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, prévenez immédiatement votre médecin. |
hives) while on this medication, seek medical help immediately. | respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, demandez immédiatement une aide médicale. |
hives) while on this medication, seek medical help immediately. | respirer, respiration sibilante, ou urticaire) pendant ce traitement, demandez immédiatement un avis médical. |
ed while on this medication seek medical help immediately. | respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, prévenez immédiatement votre médecin. |
Try to keep the person awake until emergency help arrives. | Essayez de garder la personne éveillée jusqu à l arrivée des secours. |
Seek help from parents, relatives, doctors, friends, teachers and counselors. | Si vous êtes dépressifs, demandez de l'aide aux bonnes personnes à vos parents, aux membres de votre famille, aux médecins, à des amis ou de bons conseillers. |
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly! | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. |
ed while on thi s medication seek medical help immediately. | respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, prévenez immédiatement votre médecin. |
The Community has offered some emergency aid to help their work. | La Communauté a offert une aide d'urgence pour les assister dans leur travail. |
I seek the help of God alone for what you impute. | C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez! |
It is Allah's help alone that I seek against your fabrication. | C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez! |
O you who have believed, seek help through patience and prayer. | O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. |
Suicide is preventable and anyone experiencing suicidal feelings should seek help. | Nous voulons rajouter que le suicide n'est pas inéluctable et que ceux qui éprouvent des pulsions suicidaires devraient demander de l'aide. |
When There's No Emergency Phone Number, Kenya Tweets For Help Global Voices | Kenya En l absence de numéro d urgence, les appels à l aide passent par Twitter |
Don't look to me for any help except in case of emergency. | N'attendez de moi aucune aide sauf en cas d'urgence. |
Coordination can help to provide efficiency and accountability in emergency assistance operations. | La coordination peut aider à assurer l apos efficacité et la responsabilité dans les opérations d apos aide d apos urgence. |
On Jan 31, five migrant workers dressed as cartoons to seek help. | Le 31 janvier , cinq de ces travailleurs se sont costumés en personnages de dessins animés pour demander de l'aide. |
Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute. | Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions . |
Moses said to his people 'Seek help from Allah and be steadfast. | Moïse dit à son peuple Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah. |
A minority of these problem users will seek professional help to quit. | Une petite partie d entre eux seulement demandera de l aide aux professionnels pour arrêter. |
This dual vision can help us identify risks and seek their solutions. | Cette double perspective peut nous aider à identifier les risques et trouver des solutions. |
They have to pay (or seek help from charity organizations) in order to pay for the legal fees and seek justice. | Elles devront payer (ou demander de l'aide auprès des organisations caritatives) pour les frais juridiques et pour obtenir justice. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | Juda s assembla pour invoquer l Éternel, et l on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l Éternel. |
Be sure to seek emergency care if you notice that you are becoming depressed or have uc | Consultez immédiatement, si vous remarquez que vous déprimez ou avez des idées suicidaires ou changez de comportement. |
Jakarta has launched an emergency hotline to help women victims of sexual violence. | Jakarta a lancé un numéro d'appel d'urgence pour aider les femmes victimes de violences sexuelles. |
Safety issues aren t the only aspects people seek help for over the web. | Ces problèmes de sécurité ne sont pas les seuls qui préoccupent les personnes demandant de l'aide sur Internet. |
She later started her own foundation that supports and helps people seek help. | Elle a ensuite créé sa propre fondation qui aide les personnes aux prises avec la dépression à trouver du soutien. |
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help, | C'est Toi Seul que nous adorons, et c'est Toi Seul dont nous implorons secours. |
The help ofAllah is always there to seek against that which you describe' | C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez! |
Related searches : Seek Help - Emergency Help - Seek Emergency Treatment - Seek For Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Professional Help - Seek Out Help - Emergency Medical Help - Seek Justice - Seek Revenge