Translation of "seek help from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Help - translation : Seek - translation : Seek help from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't seek help from your mind.
Ne demandez pas de l'aide à votre mental.
Unite yourselves and seek help from your idols.
Concertez vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins.
Seek help from parents, relatives, doctors, friends, teachers and counselors.
Si vous êtes dépressifs, demandez de l'aide aux bonnes personnes à vos parents, aux membres de votre famille, aux médecins, à des amis ou de bons conseillers.
Moses said to his people 'Seek help from Allah and be steadfast.
Moïse dit à son peuple Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah.
(Muhammad), tell them, Seek help from those whom you consider equal to God.
Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui.
Rural women can also seek help from crisis centers in the urban areas.
De plus, les femmes rurales peuvent également demander une assistance aux centres de crise des zones urbaines.
They have to pay (or seek help from charity organizations) in order to pay for the legal fees and seek justice.
Elles devront payer (ou demander de l'aide auprès des organisations caritatives) pour les frais juridiques et pour obtenir justice.
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.
Juda s assembla pour invoquer l Éternel, et l on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l Éternel.
One third of the victims turn to doctors for help, 2 3 of women suffering from domestic violence seek help from social workers.
Un tiers des victimes demande de l'aide à un médecin, et 2 à 3  des femmes victimes de violences familiales ont recours à des travailleurs sociaux.
Seek help through patience and prayers.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Seek help in steadfastness and prayer.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Seek help from patience and prayer indeed Allah is with those who patiently endure.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
A large number of specialist newspapers and magazines often seek help from the Representations.
Un grand nombre de journaux et magazines spécialisés demandent souvent de l'aide aux Représentations.
People suffering from depression can seek help of psychologists or psychiatrists to receive appropriate treatment.
Les personnes souffrant de dépression peuvent aller chercher de l'aide auprès d'un psychologue ou d'un psychiatre afin de recevoir un traitement approprié.
You alone we worship and from You alone we seek help (and may we always).
C'est Toi Seul que nous adorons, et c'est Toi Seul dont nous implorons secours.
On the day when God asks the idolators to seek help from their idols, they will call their idols for help.
Et le jour où Il dira Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés .
Most seek out shelters to help children.
Beaucoup cherchent des abris pour les enfants.
I seek professional help for my issues.
Je cherche de l'aide professionnelle pour mes problèmes.
I seek but to reform as much as I can, my help comes only from Allah.
Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. Et ma réussite ne dépend que d'Allah.
You should seek help immediately if you suffer from any of the below mentioned side effects.
Demandez immédiatement de l aide si vous souffrez de l un des effets indésirables mentionnés ci dessous.
Do not go unaccompanied to seek medical help.
Ne partez pas sans être accompagné pour consulter un médecin.
We seek to help if we count all.
racontez nous ? on va essayer de vous aider... dites nous.
If this occurs you should seek medical help immediately.
Dans un tel cas, des soins médicaux immédiats sont nécessaires.
hives) while on this medication seek medical help immediately.
respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, prévenez immédiatement votre médecin.
hives) while on this medication, seek medical help immediately.
respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, demandez immédiatement une aide médicale.
hives) while on this medication, seek medical help immediately.
respirer, respiration sibilante, ou urticaire) pendant ce traitement, demandez immédiatement un avis médical.
ed while on this medication seek medical help immediately.
respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, prévenez immédiatement votre médecin.
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly!
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
ed while on thi s medication seek medical help immediately.
respiration sifflante ou urticaire) pendant le traitement, prévenez immédiatement votre médecin.
You should seek help as soon as possible if you suffer from any of the below mentioned side effects
Demandez de l aide dès que possible si vous souffrez de l un des effets indésirables mentionnés ci dessous.
I seek the help of God alone for what you impute.
C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez!
It is Allah's help alone that I seek against your fabrication.
C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez!
O you who have believed, seek help through patience and prayer.
O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Suicide is preventable and anyone experiencing suicidal feelings should seek help.
Nous voulons rajouter que le suicide n'est pas inéluctable et que ceux qui éprouvent des pulsions suicidaires devraient demander de l'aide.
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah.
Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'Allah.
On Jan 31, five migrant workers dressed as cartoons to seek help.
Le 31 janvier , cinq de ces travailleurs se sont costumés en personnages de dessins animés pour demander de l'aide.
Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute.
Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions .
A minority of these problem users will seek professional help to quit.
Une petite partie d entre eux seulement demandera de l aide aux professionnels pour arrêter.
This dual vision can help us identify risks and seek their solutions.
Cette double perspective peut nous aider à identifier les risques et trouver des solutions.
Seek truth from facts.
Recherche la vérité à partir des faits.
nor to seek help from anyone other than God who can neither benefit nor harm me , lest I become of the unjust.
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire. Et si tu le fais, tu seras alors du nombre des injustes .
Safety issues aren t the only aspects people seek help for over the web.
Ces problèmes de sécurité ne sont pas les seuls qui préoccupent les personnes demandant de l'aide sur Internet.
She later started her own foundation that supports and helps people seek help.
Elle a ensuite créé sa propre fondation qui aide les personnes aux prises avec la dépression à trouver du soutien.
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help,
C'est Toi Seul que nous adorons, et c'est Toi Seul dont nous implorons secours.
The help ofAllah is always there to seek against that which you describe'
C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez!

 

Related searches : Seek From - Seek Medical Help - Seek Professional Help - Seek Emergency Help - Seek Out Help - Help From - Seek Assistance From - Seek Shelter From - Seek Clarification From - Seek Damages From - Seek Input From - Seek Recovery From