Translation of "scare him away" to French language:
Dictionary English-French
Away - translation : Scare - translation : Scare him away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You'll scare him. | Eh, justement... Ça, ça va l'effrayer. |
Why not? Help scare the moths away. | Ça fera fuir les mites. |
What, and scare him off? | Pour qu'il se méfie ? |
Don't let him scare you. | Ne l'écoutez pas. |
What happened? Did you scare him? | Alors, I'avezvous effrayé? |
I knew you'd scare him off. | Je savais qu'il aurait peur. |
Why are you running away? Do I scare you? | Pourquoi reculezvous...je vous fais peur ! |
Well, you let him scare you stiff. | Eh bien, tu l'as laissé te faire peur. |
That's right, don't let him scare you | C'est vrai, ne le laisse pas t'impressionner. |
Takes more than this to scare him. | Taistoi, tu penses comme il a les foies. |
No. Why, I scare him to death. | Non, je l'ai fait mourir de peur! |
Just growl at him, killer. You'll scare him to death. | Prends ta tête de tueur, c'est lui qui aura peur ! |
My intention isn t to scare people away from organic food. | Je n ai pas l intention de dissuader d acheter bio. |
Don't make any noise or you'll scare the birds away. | Ne fais pas de bruit ou tu effraieras les oiseaux. |
There's something else that can really scare generic manufacturers away. | Il y a autre chose qui peut vraiment effrayer les fabricants de génériques. |
I wasn't gonna hurt him. I was only gonna scare him. | Je voulais juste lui faire peur. |
I found him again aged ten years, sad to scare him. | Oh, là, là, je l'ai retrouvé vieilli de dix ans ! Triste à faire peur ! |
I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow. | Je ne peux pas faire fuir les oiseaux. Je ne suis pas un épouvantail. |
Don't let him think he can scare you. | N'ayez pas peur de lui. |
We'll send Georgia in first, then give him a scare. | Georgia ira en premier, puis nous lui ferons peur. |
Diamond Pete could scare him, but I ain't no Sam. | Pete lui fait peur mais je m'appelle pas Sam! |
Would you like us to scare it out of him? | Comment ? |
Jason's just going to see if he can scare him off. | Voilà ...un ours qui pensait à son diner. |
Many believe that this is a move to scare people away from July 1st demonstration. | Beaucoup pensent qu'il s'agit d'une mesure prise pour les dissuader de participer à une manifestation prévue le 1er juillet. |
Or it may be that they wish, for their own purposes, to scare me away. | À moins qu on ne cherche à m évincer, qu on ne souhaite me voir quitter les lieux. |
The threat of war and instability will no longer scare away foreign investment and tourism. | Le risque de guerre et d apos instabilité ne fera plus fuir les investisseurs et les touristes étrangers. |
Maybe this is to scare away the things that are likely to eat this dude. | Peut être c'est pour effrayer les choses qui mangent ce mec. |
He's letting that foolishness about Sekhmet scare the life out of him. | Elle est convaincue, que ces sornettes sur Sekhmet, lui font perdre la raison. |
God! What a beard you have! You look terrible! You're going to scare away the children. | Dieu ! quelle barbe vous avez ! Cela vous donne un air terrible ! vous allez faire fuir tous les enfants. |
You bought the kind you put in food, not the kind you scare ghosts away with. | Tu as acheté celle qu'on cuisine, pas celle qui effraie les fantômes. |
Students tend to run away when the school they run from has teachers who scare them. | Il n'est pas surprenant qu'un élève se sauve quand il y a un professeur qui fait peur aux élèves! |
He resolved to scare them off the land, but We drowned him, and those with him, altogether. | Pharaon voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux qui étaient avec lui. |
I can give him an answer we want to stop these scare tactics! | Je vous donne la réponse nous voulons empêcher que soit menée une politique peureuse ! |
We must be careful here not to scare valuable partners away from taking part in future projects. | Il s'agit ici de se montrer prudent, car il ne faut pas décourager les partenaires de valeur qui voudraient s'associer à de futurs projets. |
It's just that you can't scare me away... from my first break by threatening to work me. | Je voulais dire que vous ne me découragerez pas en me menaçant de me faire travailler. |
And he wished to scare them from the land, but We drowned him and those with him, all together. | Pharaon voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux qui étaient avec lui. |
And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. | Le guide s en est éloigné parce que c était sa dernière sortie de pêche, et puisque les dauphins effraient les poissons. |
And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. | Le guide s'en est éloigné parce que c était sa dernière sortie de pêche, et puisque les dauphins effraient les poissons. |
Stay away, Kid. Keep away from him. | Ne t'approche pas de lui. |
Take him away! | Qu'on l'emmène! |
Send him away. | Renvoie Ie. |
Take him away. | Emmenezle. |
Take him away. | Qu on l emmène. |
Lead him away! | Emmenezle ! |
Take him away. | Riano, ramènele. |
Related searches : Scare Away From - Scare You Away - Gave Him Away - Put Him Away - Carried Him Away - Keep Him Away - Took Him Away - Take Him Away - Scare Tactics - Bomb Scare - Scare Me - Scare Quotes