Translation of "saying that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
What are you saying that for? Saying what? | Pourquoi tu dis ça ? |
But saying that it causes austerity is like saying that doctors cause plagues. | Mais prétendre que là se trouve la cause des mesures d'austérité revient à accuser le corps médical de déclencher des épidémies. |
I'm not saying that it's THE condition to cure, I'm saying that it HELPS.. | Je vous dis pas que c'est LA condition pour gérir, je vous dis que ça AIDE.. |
You've heard that saying. | Vous l avez entendu dire. |
That goes without saying. | Cela va sans dire. |
That goes without saying. | Point n'est besoin de le dire. |
I regret saying that. | Je regrette avoir dit ça. |
I regret saying that. | Je regrette avoir dit cela. |
I remember saying that. | Je me souviens avoir dit ça. |
I remember saying that. | Je me rappelle avoir dit ça. |
You're always saying that. | Vous dites toujours ça. |
You're always saying that. | Tu dis toujours ça. |
You're always saying that. | Vous dites toujours cela. |
You're always saying that. | Tu dis toujours cela. |
I'm not saying that. | Ça veut pas dire qu'ils sont pourris, pas du tout, je dis pas ça, hein. |
I'm not saying that. | Je ne dis pas ça. |
You've heard that saying. | Vous l'avez entendu dire. |
That goes without saying. | C'est l'évidence. |
That goes without saying. | Quelles en sont les causes premières? |
That goes without saying. | C'est tout à fait clair. |
That goes without saying. | C'est une évidence. |
That goes without saying. | C'est bien évident ! |
That goes without saying. | Cela est incontestable. |
That goes without saying. | C'est évident ! |
What's that you're saying? | Qu'estce que vous dites ? |
You're just saying that. | Quel enjôleur ! |
I ain't saying that. | J'ai pas dit ça. |
He continues by saying that | Il poursuit en disant que |
I don't recall saying that. | Je ne me rappelle pas avoir dit ça. |
I don't recall saying that. | Je ne me souviens pas avoir dit ça. |
No one is saying that. | Personne ne dit ça. |
Could you stop saying that? | Pourriez vous arrêter de dire cela? |
Do you remember saying that? | Tu te souviens avoir dit ça ? |
That is not saying much. | Ce n'est pas beaucoup dire. |
Nobody is saying that now. | Personne ne dit cela aujourd'hui. |
If you keep saying that... | Si tu continues... |
Is that what you're saying? | Qu'est ce que tu dis ? |
He was saying that offstage. | Il disait ça off . |
Can you imagine saying that? | Pouvez vous imaginer dire cela? |
You're just saying that. No. | Que tu dis ! |
Thank you for saying that... | Merci de le dire. |
I should be saying that! | C'est moi qui devrais dire ça ! |
They're saying things like that. | Ils disent ce genre de choses. |
You're saying that it's beautiful. | Vous dites que c'est beau. |
I appreciate you saying that. | J'apprécie que tu me dises ça. |
Related searches : Keep Saying That - Saying That You - Letter Saying That - In Saying That - With Saying That - By Saying That - Message Saying That - Saying That Though - Common Saying - Keep Saying - Old Saying - Saying Goodbye