Translation of "safe way home" to French language:


  Dictionary English-French

Home - translation : Safe - translation : Safe way home - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Home safe yemen
Chez moi sain et sauf yemen
Have a safe trip home !
Rentrez bien !
The Lord will bring them home safe.
Le Seigneur les guidera jusqu'ici.
I'm glad they're home safe and sound.
Ça me fait plaisir de les voir revenus de si loin.
I wish you all a safe journey home.
Je vous souhaite à tous un bon retour chez vous !
Aren't you glad we got back home safe?
Êtesvous contentes de nous revoir ?
It is not safe for me to go home.
Je ne serai pas en sécurité chez moi.
Do you wish you were home safe in Richley?
Tu préfèrerais être à Richley ?
Happy to see you home again safe and sound.
Content de vous voir sur terre en santé.
The way home.
Sur le chemin du retour
That symbolizes this sense of being safe and at home.
Cela symbolise ce sentiment d être en sécurité et à la maison.
Upgrade the system in a safe way
Mettre à niveau le système de manière sûre
This is the safe way to drive.
C'est la façon de conduire en toute sécurité.
Yi lü ping an We wish you a safe journey home
Yi lü ping an Nous vous souhaitons un bon voyage
But, madame, you keep 100,000 francs in your safe... at home?
Vous gardez 100 000 francs chez vous ? Estce trop ?
Sullivan got me at my home. He's got everything in my safe
II est venu chez moi, il a vidé le coffre.
We're on our way home.
Nous sommes sur le chemin de la maison.
He's on his way home.
Il est sur le chemin de son domicile.
She's on her way home.
Elle est sur le chemin de son domicile.
I'm on the way home.
Je suis sur le chemin de la maison.
This isn't the way home.
Ce n'est pas le chemin de la maison.
He's on his way home.
Il rentre chez lui.
I want you to bring her home because we don't have safe homes.
Je veux que vous la rameniez à la maison parce que nous n'avons pas de foyers sûrs.
There is no way back home.
Ils ne peuvent pas rentrer chez eux.
He walked all the way home.
Il a marché jusque chez lui.
We are on the way home.
Nous sommes sur le chemin de la maison.
I ran all the way home.
J'ai couru tout le long du chemin jusqu'à chez moi.
I'm a long way from home.
Je suis loin de chez moi.
Are you on your way home?
Es tu en route pour chez toi ?
Are you on your way home?
Es tu en route pour la maison ?
Are you on your way home?
Êtes vous en route pour chez vous ?
Are you on your way home?
Êtes vous en route pour la maison ?
Tom ran all the way home.
Tom a couru jusqu'à chez lui.
We talked on the way home.
Nous avons discuté sur le chemin du retour.
This is on the way home.
C'est sur le chemin du retour.
I can find my way home.
Oui, je vais retrouver le chemin de la maison.
Trust me, this way you'll be safe at all times.
Croyez moi, cette façon vous serez sûr à tout moment.
Freight transport has to be secured in a safe way.
Le fret transporté doit être arrimé de manière à garantir la sécurité.
Your doctor will tell you when it is safe for you to go home.
Votre médecin vous indiquera quand vous pouvez rentrer chez vous en toute sécurité.
What happens if it's safe for us, if it becomes safe for us to go home, to break cover? How will we know that?
comment vaton le savoir?
Please drop in on your way home.
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi.
I met him on my way home.
Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.
Be careful on your way back home.
Sois prudent sur le chemin de la maison !
Buy some tofu on your way home.
Achète du tofu en revenant.
I'm on my way home from work.
Je suis sur le chemin de la maison en revenant du travail.

 

Related searches : Safe Home - Safe Way - Way Home - Safe At Home - Go Home Safe - Home Safe Lighting - Safe Journey Home - Safe Back Home - Safe Return Home - Safe Trip Home - Long Way Home - Way Back Home - Way At Home