Translation of "running for parliament" to French language:


  Dictionary English-French

Parliament - translation : Running - translation : Running for parliament - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parliament made most of the running.
Le Parlement a fait l'essentiel du chemin.
Multilingualism is a prerequisite for the smooth running of the European Parliament for three reasons.
Trois raisons font que le plurilinguisme est une condition essentielle au bon fonctionnement du PE.
Ksenia Sokolova, who took over the magazine in August (while running for a seat in the parliament), never showed any interest in running Ryabtseva s work.
Xénia Sokolova, qui a pris les rênes du magazine en août (parallèlement à sa candidature à un siège de députée), ne manifesta jamais d'intérêt pour publier le travail de Ryabtseva.
It is running in Member States and has long been running here in Parliament and in the Commission.
Elle fait rage non seulement au sein des États membres, mais également depuis plus longtemps encore au sein de ce Parlement et de la Commission.
I think we should reorganize the running of this Parliament.
Des millions de citoyens sont concernés.
He was running, Watson running desperately, running for his life, running until he burst his heart and fell dead upon his face.
Il courait, Watson ! Il courait désespérément, il courait pour sauver sa vie Il a couru jusqu à en faire éclater son cœur et à tomber raide mort.
He's running for Congress.
Il est candidat au Congrès.
Running for the door
Je courrais en direction de la porte
Account for running costs
Compte pour les coûts en cours
Support for running valgrind
Prise en charge de l'exécution de valgrind
What's everybody running for?
Qu'ontils tous à courir comme ça?
What's he running for?
Pourquoi il court?
The system is up and running, however, and Parliament has endorsed it several times.
Mais le système est en marche, le Parlement l'a déjà avalisé plusieurs fois.
Parliament will also know that, on the whole, you receive more flack for closing or running down an office than praise for establishing one.
Il sait également que, d'une manière générale, on reçoit plus de critiques pour la fermeture ou la réduction d'une délégation existante que d'éloges pour l'ouverture d'une nouvelle.
That's the instructions for running
Voici l'instruction de compilation.
Utility for running KJSEmbed scripts
Utilitaire permettant de lancer des scripts KJSEmbed
Support for running coverage tools
Prise en charge de l'exécution des outils de couverture de code
Running errands for that racketeer.
Travailler pour ce gangster...
According to the new legislation, each party running for parliament should have at least 35 percent of women on its candidate list.
Selon la nouvelle législation, chaque parti candidat au parlement doit avoir au moins 35 pour cent de femmes sur sa liste de candidats.
Keep running, keep running!
Ne t'arrête pas de courir !
They're running, they're running.
Ils s'enfuient.
Running? Running from what?
Devant quoi?
Oleksandra Kuzhel, a Ukrainian politician running for parliament on the United Opposition Batkivshchyna Party's list, wrote this about the protest and the protesters
Oleksandra Kuzhel, une candidate de la liste de l'Opposition Unie Parti Batkivchtchyna, écrit ceci à propos de la contestation et des manifestants
This Parliament too, with its secondary delegations, one for Israel and one for the Palestinian territories, is running the risk of sending out the wrong message.
Avec ses deux délégations l'une pour Israël, l'autre pour les territoires palestiniens , ce Parlement court lui aussi le risque d'adresser un message erroné.
We're like running for our lives.
Il semble que nous cherchons à sauver nos vies.
She is now running for president.
Elle est maintenant candidate à la présidentielle.
The candidate is running for mayor.
Le candidat se présente pour être maire.
Running is good for the health.
Courir est bon pour la santé.
Running is good for your health.
Courir est bon pour la santé.
I won't be running for mayor.
Je ne vais pas me présenter aux municipales.
He was running for his life.
Il fuyait pour sauver sa vie.
A timer for running scripts periodically
Un minuteur pour lancer des scripts périodiquement
Support for running check unit tests
Prise en charge de l'exécution de tests unitaires de contrôleNAME OF TRANSLATORS
Support for running apps in GDB
Prise en charge de l'exécution d'applications dans GDB
Support for running QTest unit tests
Prise en charge de l'exécution de tests unitaires pour QTest
Excuse me for running away, Betsy.
Excusemoi de m'être sauvé.
What's all these goons running for?
Pourquoi les surveillants s'agitent?
The dividing lines running through this Parliament were clearly illustrated by the vote on the Fiori report.
Les lignes de clivage qui traversent ce Parlement sont apparues clairement à l'occasion du vote sur le rapport Fiori.
Humans have been running for at least 2 million years and, for most of that time, humans were running barefoot.
Les humains ont couru pendant au moins 2 millions d'années et, pour la plupart du temps, les humains ont courru pieds nus.
Excited that CFigueres is running for nextSG.
Je suis très heureuse que Christiana Figueres postule pour être la prochaine Secrétaire générale des Nations unies.
He was running and calling for help.
Il courait et appelait à l'aide.
Running Evolution for the very first time.
Tout premier lancement d'Evolution.
You can be executed for running away.
Tu peux être exécuté pour tentative de fuite.
I would not be running for president.
Je ne serais pas candidat à la présidence.
MIMDES is responsible for running the AHORA!
Le Ministère de la femme et du développement social est chargé du Réseau national contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents à des fins commerciales (AHORA!).

 

Related searches : Run For Parliament - Running For - For Running - Is Running For - Required For Running - Running Late For - Running For Office - Running For President - Running For Cover - Ready For Running - Federal Parliament - German Parliament - Eu Parliament