Translation of "running for cover" to French language:
Dictionary English-French
Cover - translation : Running - translation : Running for cover - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs | pour couvrir les frais de fonctionnement, de personnel et de réunion de l'Agence |
It is an annual sum earmark for NGO's to cover their day to day running. | C'est une somme annuelle allouée aux ONG pour couvrir leurs frais de fonctionnement. |
Well doggone it, he stood right there on the running board, He knocked off the two fellahs that were running down the street like jackrabbits. Jumping for cover. | On l'a vu piquer un sprint dans la rue, il a tiré sur ces deux pauvres types qui détalaient comme des lapins ! |
And she said, I'm scared! , before running to take cover behind her father's legs. | Qu'est ce que tu ressens quand tu entends les missiles? Elle a répondu J'ai peur! , et a vite couru vers son papa pour se cacher derrière ses jambes. |
This appropriation is intended to cover the cost of running restaurants, cafeterias and canteens, including maintenance facilities. | Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses permettant d'assurer le fonctionnement des restaurants, des cafétérias et des cantines, y compris les installations d'entretien. |
The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM . | Cette dernière peut continuer de percevoir des commissions supplémentaires pour couvrir ses propres coûts résultant du fonctionnement du MBCC . |
More than 60 bus lines cover a total range of over with 700 buses running on urban routes. | Plus de 60 lignes de bus couvrent plus de 2230 kilomètres (1386 milles) dont 700 bus fonctionnant sur des routes urbaines. |
3.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing12. | 3.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement12. |
4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing13. | 4.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement13. |
4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing14. | 4.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement14. |
4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing15. | 4.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement15. |
The black rail is rarely seen and prefers running in the cover of the dense marsh vegetation to flying. | Le râle noir est rarement observé, préférant courir dans le dense couvert végétal que voler. |
He was running, Watson running desperately, running for his life, running until he burst his heart and fell dead upon his face. | Il courait, Watson ! Il courait désespérément, il courait pour sauver sa vie Il a couru jusqu à en faire éclater son cœur et à tomber raide mort. |
He's running for Congress. | Il est candidat au Congrès. |
Running for the door | Je courrais en direction de la porte |
Account for running costs | Compte pour les coûts en cours |
Support for running valgrind | Prise en charge de l'exécution de valgrind |
What's everybody running for? | Qu'ontils tous à courir comme ça? |
What's he running for? | Pourquoi il court? |
Since the aid is meant to cover the day to day running costs of the undertakings concerned, it is operating aid. | Comme elles visent à couvrir les dépenses de fonctionnement des entreprises concernées, il s'agit d'aides au fonctionnement. |
Cover for me. | Remplace moi. |
That's the instructions for running | Voici l'instruction de compilation. |
Utility for running KJSEmbed scripts | Utilitaire permettant de lancer des scripts KJSEmbed |
Support for running coverage tools | Prise en charge de l'exécution des outils de couverture de code |
Running errands for that racketeer. | Travailler pour ce gangster... |
Fetch Cover Image Searches amazon. com for a cover image for this album. | Récupérer l'image de couverture Recherche sur le site amazon. com l'image de couverture de l'album. |
Keep running, keep running! | Ne t'arrête pas de courir ! |
They're running, they're running. | Ils s'enfuient. |
Running? Running from what? | Devant quoi? |
We're like running for our lives. | Il semble que nous cherchons à sauver nos vies. |
She is now running for president. | Elle est maintenant candidate à la présidentielle. |
The candidate is running for mayor. | Le candidat se présente pour être maire. |
Running is good for the health. | Courir est bon pour la santé. |
Running is good for your health. | Courir est bon pour la santé. |
I won't be running for mayor. | Je ne vais pas me présenter aux municipales. |
He was running for his life. | Il fuyait pour sauver sa vie. |
A timer for running scripts periodically | Un minuteur pour lancer des scripts périodiquement |
Support for running check unit tests | Prise en charge de l'exécution de tests unitaires de contrôleNAME OF TRANSLATORS |
Support for running apps in GDB | Prise en charge de l'exécution d'applications dans GDB |
Support for running QTest unit tests | Prise en charge de l'exécution de tests unitaires pour QTest |
Excuse me for running away, Betsy. | Excusemoi de m'être sauvé. |
What's all these goons running for? | Pourquoi les surveillants s'agitent? |
Tourists ducking for cover. | Les touristes s'accroupissent pour se protéger. |
I'll cover for you. | Je vais te couvrir. |
Quick, head for cover. | Vite, metstoi à l'abri. |
Related searches : Running For - For Running - Cover For - Is Running For - Required For Running - Running Late For - Running For Office - Running For President - Ready For Running - Running For Parliament - I Cover For - Cover For Costs - Cover For Expenses - Cover Costs For