Translation of "running for cover" to French language:


  Dictionary English-French

Cover - translation : Running - translation : Running for cover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to cover the Agency s running, staffing and meeting costs
pour couvrir les frais de fonctionnement, de personnel et de réunion de l'Agence
It is an annual sum earmark for NGO's to cover their day to day running.
C'est une somme annuelle allouée aux ONG pour couvrir leurs frais de fonctionnement.
Well doggone it, he stood right there on the running board, He knocked off the two fellahs that were running down the street like jackrabbits. Jumping for cover.
On l'a vu piquer un sprint dans la rue, il a tiré sur ces deux pauvres types qui détalaient comme des lapins !
And she said, I'm scared! , before running to take cover behind her father's legs.
Qu'est ce que tu ressens quand tu entends les missiles? Elle a répondu J'ai peur! , et a vite couru vers son papa pour se cacher derrière ses jambes.
This appropriation is intended to cover the cost of running restaurants, cafeterias and canteens, including maintenance facilities.
Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses permettant d'assurer le fonctionnement des restaurants, des cafétérias et des cantines, y compris les installations d'entretien.
The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM .
Cette dernière peut continuer de percevoir des commissions supplémentaires pour couvrir ses propres coûts résultant du fonctionnement du MBCC .
More than 60 bus lines cover a total range of over with 700 buses running on urban routes.
Plus de 60 lignes de bus couvrent plus de 2230 kilomètres (1386 milles) dont 700 bus fonctionnant sur des routes urbaines.
3.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing12.
3.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement12.
4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing13.
4.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement13.
4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing14.
4.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement14.
4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing15.
4.7 Un Européen sur six affirme avoir des difficultés à payer les charges quotidiennes afférentes à son logement15.
The black rail is rarely seen and prefers running in the cover of the dense marsh vegetation to flying.
Le râle noir est rarement observé, préférant courir dans le dense couvert végétal que voler.
He was running, Watson running desperately, running for his life, running until he burst his heart and fell dead upon his face.
Il courait, Watson ! Il courait désespérément, il courait pour sauver sa vie Il a couru jusqu à en faire éclater son cœur et à tomber raide mort.
He's running for Congress.
Il est candidat au Congrès.
Running for the door
Je courrais en direction de la porte
Account for running costs
Compte pour les coûts en cours
Support for running valgrind
Prise en charge de l'exécution de valgrind
What's everybody running for?
Qu'ontils tous à courir comme ça?
What's he running for?
Pourquoi il court?
Since the aid is meant to cover the day to day running costs of the undertakings concerned, it is operating aid.
Comme elles visent à couvrir les dépenses de fonctionnement des entreprises concernées, il s'agit d'aides au fonctionnement.
Cover for me.
Remplace moi.
That's the instructions for running
Voici l'instruction de compilation.
Utility for running KJSEmbed scripts
Utilitaire permettant de lancer des scripts KJSEmbed
Support for running coverage tools
Prise en charge de l'exécution des outils de couverture de code
Running errands for that racketeer.
Travailler pour ce gangster...
Fetch Cover Image Searches amazon. com for a cover image for this album.
Récupérer l'image de couverture Recherche sur le site amazon. com l'image de couverture de l'album.
Keep running, keep running!
Ne t'arrête pas de courir !
They're running, they're running.
Ils s'enfuient.
Running? Running from what?
Devant quoi?
We're like running for our lives.
Il semble que nous cherchons à sauver nos vies.
She is now running for president.
Elle est maintenant candidate à la présidentielle.
The candidate is running for mayor.
Le candidat se présente pour être maire.
Running is good for the health.
Courir est bon pour la santé.
Running is good for your health.
Courir est bon pour la santé.
I won't be running for mayor.
Je ne vais pas me présenter aux municipales.
He was running for his life.
Il fuyait pour sauver sa vie.
A timer for running scripts periodically
Un minuteur pour lancer des scripts périodiquement
Support for running check unit tests
Prise en charge de l'exécution de tests unitaires de contrôleNAME OF TRANSLATORS
Support for running apps in GDB
Prise en charge de l'exécution d'applications dans GDB
Support for running QTest unit tests
Prise en charge de l'exécution de tests unitaires pour QTest
Excuse me for running away, Betsy.
Excusemoi de m'être sauvé.
What's all these goons running for?
Pourquoi les surveillants s'agitent?
Tourists ducking for cover.
Les touristes s'accroupissent pour se protéger.
I'll cover for you.
Je vais te couvrir.
Quick, head for cover.
Vite, metstoi à l'abri.

 

Related searches : Running For - For Running - Cover For - Is Running For - Required For Running - Running Late For - Running For Office - Running For President - Ready For Running - Running For Parliament - I Cover For - Cover For Costs - Cover For Expenses - Cover Costs For