Translation of "roar past" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
ROAR ROAR | Rugir ! |
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR | Tu vas m'entendre rugir ! Tu vas m'entendre rugir ! |
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR | Tu vas m'entendre rugir ! La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
ROAR | Rugir ! |
ROAR ROOOOAAAAAAR | J'ai l'oeil du tigre, une combattante dansant à travers le feu |
Dinosaur roar | Rugissement de dinosaure |
I will roar, that I will make the duke say, Let him roar again! | Je rugirai si bien que je ferai dire au duc |
Don't stop, you roar. | Ne vous arretez plus ! braillez vous. |
Roar at the door | Hurlant à la porte |
), The Roar of Awakening. | ), The Roar of Awakening. |
Courage doesn't always roar. | Le courage ne rugit pas toujours. |
Let him roar again. | Qu'il rugisse encore. |
It is a continuous roar. | C'est un mugissement continu. |
Well, transparency is scary (Roar) | Mais tout à coup quand il s'agit d'en faire une réalité, quelque chose change brusquement. |
The Roar of the Democratic Wave | Déferlante démocratique |
The loins is ready to roar. | Nos soldats ont hâte de rugir. |
Now watch, watch, she gonna roar. | Regarde comme il va mugir. |
Roar like Chewbacca, the voice of Mufasa | Rugissant comme Chewbacca Avec la voix de Mufasa |
To hear the roar of their army, | On entendait le hurlement de leur armée, |
Did you hear the roar of the lions? | As tu entendu le rugissement des lions ? |
Did you hear the roar of the lions? | Avez vous entendu le rugissement des lions ? |
He liked the roar of the fog horns. | La voix dessirènes lui plaisait. |
LAGOS Africa s economies are finally beginning to roar. | LAGOS Le moteur des économies africaines commence enfin à rugir. |
I will roar you an't were any nightingale. | Je rugirai de façon à ce que vous croyiez entendre un rossignol. |
A kiss is deadly As the cannon's roar | Un baiser est aussi mortel qu'un canon |
I'll just roar back and pass a miracle. | Je vais faire un miracle. |
and one of my favorite things to do was to cycle along by the side of the railway waiting for the great big express trains to roar past. | Et une des choses que j'adorais faire était de pédaler le long de la voie en attendant que le grand train express passe en rugissant. |
They will walk after Yahweh, who will roar like a lion for he will roar, and the children will come trembling from the west. | Ils suivront l Éternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer. |
They shall walk after the LORD he shall roar like a lion when he shall roar, then the children shall tremble from the west. | Ils suivront l Éternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer. |
Suddenly a loud roar of thunder one, then another. | Soudain un fort grondement de tonnerre, et puis un autre. |
But it's not a roar of arrogance or stupidness. | Si tu viens en lion, tu dois rugir ici. |
(Also known as Bloody Roar 2 Bringer of the New Age in Japan Europe and Bloody Roar II The New Breed in the United States). | Bloody Roar 2 Bringer of the New Age (sous titré The New Breed aux États Unis) est un jeu vidéo de combat développé par Raizing en 1999. |
I am not a lion but I too can roar. | Je ne suis pas un lion, mais moi aussi, je peux rugir. |
GENERAL ROAR OF LAUGHTER, TAKEN BY HARRIS AS A COMPLIMENT. | (Éclat de rire général, que Harris prend pour un compliment. |
They roar to call the lions, then they spear them. | Ils rugissent pour attirer les lions, puis ils les tuent. |
The roar of airplanes passing overhead in Conakry has diminished considerably. | Le vrombissement des avions dans le ciel de Conakry a considérablement diminué. |
The recluse rushed upon her daughter with a roar of agony. | La recluse se précipita sur sa fille avec un rugissement. |
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR | J'ai l'oeil du tigre, une combattante dansant à travers le feu |
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR | Je suis une championne et tu vas m'entendre rugir ! |
You're gonna hear me roar Now I'm floating like a butterfly | Tu vas m'entendre rugir ! |
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR | Tu vas m'entendre rugir ! |
The anger on the poisonous milk powder incident continues to roar everyday. | La colère provoquée par l'affaire du lait en poudre toxique continue chaque jour à gronder. |
I believe I did not hear the dull roar of the explosion. | Le bruit de la détonation, je crois que je ne l'entendis pas. |
If you come and you're a lion, you have to roar here. | Je dis 'Bon, je ne te connais pas. Je ne sais pas ni d'où tu viens, ni de quelle tribu tu es.' |
They shall roar together like lions they shall yell as lion's whelps. | Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux. |
Related searches : Lion Roar - Roar Off - Mighty Roar - Roar On - Roar Out - Ocean Roar - Roar Of Laughter - Roar Like Thunder - Roar Into Action - Roar With Laughter - Roar To Life