Translation of "roar into action" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Into - translation : Roar - translation : Roar into action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ROAR ROAR | Rugir ! |
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR | Tu vas m'entendre rugir ! Tu vas m'entendre rugir ! |
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR | Tu vas m'entendre rugir ! La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
ROAR | Rugir ! |
ROAR ROOOOAAAAAAR | J'ai l'oeil du tigre, une combattante dansant à travers le feu |
Dinosaur roar | Rugissement de dinosaure |
When they are cast into it, they will hear it roar and raging | Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. |
When they will be cast into it, they will hear it roar as it boils, | Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. |
I will roar, that I will make the duke say, Let him roar again! | Je rugirai si bien que je ferai dire au duc |
Don't stop, you roar. | Ne vous arretez plus ! braillez vous. |
Roar at the door | Hurlant à la porte |
), The Roar of Awakening. | ), The Roar of Awakening. |
Courage doesn't always roar. | Le courage ne rugit pas toujours. |
Let him roar again. | Qu'il rugisse encore. |
From a dull murmur it swelled into a deep roar, and then sank back into a melancholy, throbbing murmur once again. | D abord murmure lugubre, il s enfla en un profond meuglement puis retomba en plainte mélancolique, à vibrations sinistres. |
It is a continuous roar. | C'est un mugissement continu. |
Well, transparency is scary (Roar) | Mais tout à coup quand il s'agit d'en faire une réalité, quelque chose change brusquement. |
I had not finished my sentence when the Professor broke out into a cry, nay, a roar. | Je n'avais pas achevé ma phrase que le professeur poussait un cri, mieux qu'un cri, un véritable rugissement! |
The confused roar of the crowd died down into a long sigh, while Maheu stifled Rasseneur's protestations. | La rumeur confuse de ce peuple s'éteignit dans un long soupir, tandis que Maheu étouffait les protestations de Rasseneur. |
The Roar of the Democratic Wave | Déferlante démocratique |
The loins is ready to roar. | Nos soldats ont hâte de rugir. |
Now watch, watch, she gonna roar. | Regarde comme il va mugir. |
Roar like Chewbacca, the voice of Mufasa | Rugissant comme Chewbacca Avec la voix de Mufasa |
To hear the roar of their army, | On entendait le hurlement de leur armée, |
Did you hear the roar of the lions? | As tu entendu le rugissement des lions ? |
Did you hear the roar of the lions? | Avez vous entendu le rugissement des lions ? |
He liked the roar of the fog horns. | La voix dessirènes lui plaisait. |
LAGOS Africa s economies are finally beginning to roar. | LAGOS Le moteur des économies africaines commence enfin à rugir. |
I will roar you an't were any nightingale. | Je rugirai de façon à ce que vous croyiez entendre un rossignol. |
A kiss is deadly As the cannon's roar | Un baiser est aussi mortel qu'un canon |
I'll just roar back and pass a miracle. | Je vais faire un miracle. |
The devil's music went on till evening, sometimes rising into a roar, sometimes sinking into a grumble, until about eight o'clock in the evening it stopped altogether. | La musique endiablée dura jusqu'au soir, s'enflant parfois en un rugissement, retombant parfois en un grondement indistinct. Vers huit heures du soir, elle cessa complètement. |
They will walk after Yahweh, who will roar like a lion for he will roar, and the children will come trembling from the west. | Ils suivront l Éternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer. |
They shall walk after the LORD he shall roar like a lion when he shall roar, then the children shall tremble from the west. | Ils suivront l Éternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer. |
Suddenly a loud roar of thunder one, then another. | Soudain un fort grondement de tonnerre, et puis un autre. |
But it's not a roar of arrogance or stupidness. | Si tu viens en lion, tu dois rugir ici. |
(Also known as Bloody Roar 2 Bringer of the New Age in Japan Europe and Bloody Roar II The New Breed in the United States). | Bloody Roar 2 Bringer of the New Age (sous titré The New Breed aux États Unis) est un jeu vidéo de combat développé par Raizing en 1999. |
I am not a lion but I too can roar. | Je ne suis pas un lion, mais moi aussi, je peux rugir. |
GENERAL ROAR OF LAUGHTER, TAKEN BY HARRIS AS A COMPLIMENT. | (Éclat de rire général, que Harris prend pour un compliment. |
They roar to call the lions, then they spear them. | Ils rugissent pour attirer les lions, puis ils les tuent. |
The roar of airplanes passing overhead in Conakry has diminished considerably. | Le vrombissement des avions dans le ciel de Conakry a considérablement diminué. |
The recluse rushed upon her daughter with a roar of agony. | La recluse se précipita sur sa fille avec un rugissement. |
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR | J'ai l'oeil du tigre, une combattante dansant à travers le feu |
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR | Je suis une championne et tu vas m'entendre rugir ! |
You're gonna hear me roar Now I'm floating like a butterfly | Tu vas m'entendre rugir ! |
Related searches : Roar Past - Lion Roar - Roar Off - Mighty Roar - Roar On - Roar Out - Ocean Roar - Carrying Into Action - Translated Into Action - Brought Into Action - Came Into Action - Spur Into Action