Translation of "rise of power" to French language:
Dictionary English-French
Power - translation : Rise - translation : Rise of power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Rise of Chinese Sea Power | L u0027avènement de la puissance maritime chinoise |
Red Phoenix The Rise of Soviet Air Power 1941 1945 . | Red Phoenix The Rise of Soviet Air Power 1941 1945 . |
Namibia showed us how purchase power can rise. | Ce pouvoir d'achat peut augmenter, comme on le voit en Namibie. |
The rise of pensioners' political power results from a multiplicity of factors. | La montée du pouvoir politique des retraités s'explique par plusieurs facteurs. |
A century ago, Britain managed the rise of American power without conflict, but the world s failure to manage the rise of German power led to two devastating world wars. | Il y a un siècle, la Grande Bretagne a géré l émergence de la puissance américaine sans conflit, mais l incapacité du monde à gérer la montée en puissance de l Allemagne s est traduite par deux guerres mondiales dévastatrices. |
Another major problem was the rise in power of the provincial nomarchs. | Un autre problème majeur fut la montée en puissance des nomarques provinciaux. |
The power of grassroots was parallel to the rise of the Internet generation. | Le pouvoir des médias sociaux depuis la base est liée à la montée en puissance de la génération de l'Internet. |
The rise of nuclear power in Europe paralleled its post war economic prowess. | L'augmentation de l'énergie nucléaire en Europe a épousé ses prouesses économiques d'après guerre. |
Origins and rise to power Robert was a son of Robert III of Worms. | Origine Robert le Fort est très probablement fils de Robert III de Hesbaye (? av. |
When we talk about power transition, we often talk about the rise of Asia. | Lorsque nous parlons de transition des pouvoirs, nous parlons souvent de l'essor de l'Asie. |
Should Assad fall, and the Sunni led opposition rise to power, the ensuing balance of power in Syria is bound to reshape the balance of power in Lebanon. | Si celui ci tombe et que l'opposition constituée essentiellement de sunnites dirige la Syrie, l'équilibre des pouvoirs aura des conséquences sur les rapports de force au Liban. |
They will rise to power but at what a price, great God! | Ils parviendront au pouvoir mais à quel prix, grand Dieu! |
When I publishedBound to Lead in 1990, I predicted the continuing rise of American power. | Lorsque j'ai publiéBound to Lead en 1990, j'y prédisais la montée continue de la puissance américaine. |
Nor has Hamas s rise to power in Gaza ushered in inclusive, democratic governance. | L'accession au pouvoir du Hamas à Gaza n'a pas non plus produit une gouvernance démocratique ouverte. |
The lesson is clear The muscle flexing rise of a world power can strengthen the strategic relevance and role of a power in relative decline. | La leçon à tirer est évidente nbsp l essor musclé d une puissance mondiale peut renforcer la pertinence stratégique et le rôle d une puissance en déclin relatif. |
The lesson is clear The muscle flexing rise of a world power can strengthen the strategic relevance and role of a power in relative decline. | La leçon à tirer est évidente l essor musclé d une puissance mondiale peut renforcer la pertinence stratégique et le rôle d une puissance en déclin relatif. |
When I published Bound to Lead in 1990, I predicted the continuing rise of American power. | Lorsque j'ai publié Bound to Lead en 1990, j'y prédisais la montée continue de la puissance américaine. |
The Network is expanding rapidly to regions where use of nuclear power is on the rise. | Ce réseau se développe rapidement dans les régions où la consommation d'électricité d'origine nucléaire augmente. |
Thus, the Brothers rise has de facto also decided the internal Palestinian power struggle. | L accession au pouvoir des Frères musulmans a donc, dans les faits, déjà configuré la lutte de pouvoir interne palestinienne. |
Bonnemort, tottering on his dead legs, had fallen beside her without power to rise. | Bonnemort, chancelant sur ses jambes mortes, était tombé pres d'elle, sans pouvoir se relever. |
China s rapid rise, and America s equally rapid loss of power and influence, has created a dangerous situation. | L ascension rapide de la Chine, et l aussi rapide perte de pouvoir et d influence des Etats Unis, a créé une situation dangereuse. |
He was concerned by the rise to power in Germany of Adolf Hitler and the Nazi Party. | Il s'inquiéta de l'arrivée au pouvoir d'Adolf Hitler en Allemagne en 1933. |
And, as supply and demand defines equilibrium, prices rise, diminishing the purchasing power of each individual dollar. | les prix augmentent, diminuant le pouvoir d'achat de chaque dollar. |
Today, some interpret the rise in China s share of world output as signifying a fundamental shift in the balance of global power, but without considering military power. | Aujourd'hui certains observateurs considèrent que la place acquise par la Chine dans l'économie mondiale traduit une nouvelle phase dans l'équilibre des pouvoirs au niveau planétaire, reléguant à l'arrière plan la puissance militaire. |
Following the French wars of religion, the reconstruction of the nobility's fortune coincided with the viscount's rise in power. | Après les guerres de religion, la reconstruction du patrimoine de la petite noblesse coïncide avec la montée en puissance de la vicomté. |
Ironically, Ozawa s power results from the rise and fall of former Prime Minister Junichiro Koizumi and the LDP. | Ironiquement, Ozawa doit son pouvoir à l avènement puis à la chute de l ancien premier ministre Junichiro Koizumi et du PLD. |
For India, stability in Pakistan and Afghanistan would ease its rise to global economic power. | Pour l Inde, la stabilité du Pakistan et de l Afghanistan faciliterait son avènement en tant que puissance économique mondiale. |
And Palestinian Lina Al Sharif laments their own elections which saw Hamas rise to power | La Palestinienne Lina Al Sharif se souvient d'autres élections, en Palestine, qui ont vu la victoire du Hamas |
Unless China develops its soft power, the rise in its military and economic power is likely to frighten its neighbors into seeking coalitions to balance its rise. It is as if Mexico and Canada sought an alliance with China to balance US power in North America. | A moins que la Chine ne développe son soft power , sa montée en puissance militaire et économique pourrait conduire ses voisins à tenter de bâtir une coalition pour rétablir un certain équilibre un peu comme si le Mexique et le Canada s'alliaient avec la Chine pour faire pendant à la puissance des USA en Amérique du Nord. |
Until recently, it was possible to speak of the rise of the rest without forecasting a decrease in American power. | Jusqu à une période récente, il était possible de parler de l avènement des autres sans présager une diminution de la puissance américaine. |
With the rise to power of Mikhail Gorbachev, the prohibition of travel abroad was lifted for many people, including Klyosov. | Avec l'accès au pouvoir de Mikhaïl Gorbatchev, l'interdiction de voyager à l'étranger fut levée pour beaucoup de gens, y compris Klyosov. |
And, given China s rise, it is clearly in America s interest to maintain a balance of economic power in Asia. | Et compte tenu de la montée de la Chine, il est clairement dans l intérêt des Etats Unis de maintenir un équilibre des pouvoirs économiques en Asie. |
On the one hand, Brazil continued its successful rise as an emerging power with global aspirations. | D une part, le Brésil a poursuivi son ascension triomphale en tant que puissance émergeante sur la scène internationale. |
Until now, Putin has been lucky, coming to power just as oil prices started to rise. | Jusqu ici, Poutine a eu beaucoup de chance, car il est arrivé au pouvoir juste au début de l ascension des cours pétroliers. |
TOMLINSON (S). Madam President, I rise on a point of order which impinges closely on a fundamental power of the European Parliament its power to ensure proper control of Community expenditure. | Tomlinson (S). (EN) Madame le Président, je prends la parole pour une motion de procédure qui touche de près une des compétences fondamentales de ce Parle ment européen, à savoir sa capacité à contrôler correctement les dépenses de la Communauté. |
6.4 Power generation capacity is expected to rise by 740 GW (at a cost of about USD 1 600 billion) by 2035, while consumption is only expected to rise by 11 . | 6.4 D ici 2035, l on prévoit une augmentation de 740 GW de la capacité de production d électricité (pour des dépenses d environ 1 600 milliards d USD), tout en supposant une augmentation de seulement 11 de la consommation. |
6.4 Power generation capacity is expected to rise by 740 GW (at a cost of about USD 1 600 billion) by 2035, while consumption is expected to rise by only 11 . | 6.4 D ici 2035, l on prévoit une augmentation de 740 GW de la capacité de production d électricité (pour des dépenses d environ 1 600 milliards d USD), tout en ne supposant qu une augmentation de seulement 11 de la consommation. |
New resemblances had been emerging, like the rolling back of civil liberties and the rise in the power of the police. | De nouvelles similitudes sont en train d'apparaître, telles que la limitation des droits civils et le renforcement des pouvoirs de la police. |
If they rise to power, will they respect the rights of minorities and women and leave office when voted out? | S ils arrivent au pouvoir, respecteront ils le droit des minorités et des femmes et quitteront ils le pouvoir quand ils ne seront pas réélus ? |
The problem for US power in the twenty first century is not just China, but the rise of the rest. | Le problème posé à la puissance américaine au XXIe siècle n est pas seulement la Chine, mais également l émergence de tous les autres . |
ISBN 0 394 47889 4 Power Shift The Rise of the Southern Rim and Its Challenge to the Eastern Establishment . | Power Shift The Rise of the Southern Rim and Its Challenge to the Eastern Establishment . |
But the Arab world is divided about how to deal with the sudden rise in Iranian power. | De son côté, le monde arabe est partagé quant à la réponse à donner à cette soudaine ascension de l Iran. |
We will not stop until this government's self made problems are solved, like the power shortage, water shortage, rise in gas prices and rise in food product prices. | Nous ne nous arrêterons pas avant que les problèmes créés par ce gouvernement soit résolus les coupures de courant, les coupures d'eau, l'augmentation du prix du gaz et l'augmentation du prix des denrées alimentaires. |
Geopolitics has a similar law whenever the world sees a new emerging power, the world s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise. | La géopolitique est régie par une loi similaire lorsqu une nouvelle puissance émerge, les grandes puissances existantes tentent, directement ou indirectement, de bloquer son ascension. |
Geopolitics has a similar law whenever the world sees a new emerging power, the world s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise. | La géopolitique est régie par une loi similaire lorsqu une nouvelle puissance émerge, les grandes puissances existantes tentent, directement ou indirectement, de bloquer son ascension. |
Related searches : Rise To Power - Rise In Power - Rise Of - Rise Of Voltage - Rise Of People - Rise Of Finance - Rise Of Empire - Rise Of New - Rise Of Consciousness - Rate Of Rise - Rise Of China - Rise Of Nationalism - Rise Of Fascism