Translation of "ring rang rung" to French language:


  Dictionary English-French

Ring - translation : Ring rang rung - translation : Rung - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, you check memory very briefly, make a quick scan, and it's awfully easy to say to yourself, Ring, Rang, Rung, and very hard to say to yourself, Pare, Park they come more slowly.
Vous consultez votre mémoire rapidement, et il est très simple de se dire Ring, Rang, Rung, et très dur de se dire Bare ... Park ils vous viennent plus lentement.
When the bell rang, Jarrett laid down in the middle of the ring while Russo threw the WCW World Title belt in the ring and yelled at Hogan from ringside to pin Jarrett.
Russo demandera alors à Jarrett de se coucher au centre du ring et à Hogan de le battre sur le champ.
Has the bell rung?
La cloche a t elle sonné ?
Certainly it had rung.
Certes, il avait sonné.
His phone rang and rang without answer.
Son téléphone a sonné plusieurs fois, mais sans réponse.
You don't take a ladder at one jump, but you do it rung by rung.
On ne monte pas d'un bond d'un bout à l'autre de l'échelle, on la gravit échelon par échelon.
The door bell has rung.
On a sonné à la porte.
He hasn't rung the bells
ll fait la greve des cloches
Our closing bell has rung.
La cloche a sonné.
The bell has not rung yet.
La cloche n'a pas encore sonné.
There was one on every rung.
Il y en avait un sur chaque échelon.
Yes, the gong has been rung.
Oui, le gong a été sonné.
It rang.
Ça a sonné.
It rang.
On a sonné.
Prudence rang.
Prudence sonna.
I rang.
Je sonnai.
You rang?
Vous avez sonné?
Someone rang.
On a sonné !
Crooked politics rung me out. You see...
C'est la politique qui ma perdu.
Church bells rang.
Les cloches des églises sonnaient.
The bell rang.
La cloche sonna.
The doorbell rang.
On a sonné à la porte.
Tom's cellphone rang.
Le portable de Tom sonna.
The telephone rang.
Le téléphone a sonné.
Midnight rang out.
Minuit sonna.
Nothing, you rang.
Sûrement pas !
Were you the one who rung the bell?
Est ce toi qui as sonné la cloche ?
Were you the one who rung the bell?
Est ce vous qui avez sonné la cloche ?
If you hadn't rung, I wouldn't be here.
Sinon,je ne serais pas là.
The fire alarm rang.
L'alarme incendie sonna.
He rang the doorbell.
Il sonna la cloche de l'entrée.
Finally, the bell rang.
Finalement, la sonnette retentit.
My phone rang again.
Mon téléphone a de nouveau sonné.
My phone rang again.
Mon téléphone a sonné à nouveau.
My phone rang again.
Mon téléphone sonna à nouveau.
I rang the bell.
Je fis sonner la cloche.
I rang the bell.
Je fis résonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait sonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait résonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait retentir la cloche.
I rang the bell.
Je fis retentir la cloche.
I rang the doorbell.
Je sonnai à la porte.
I rang the doorbell.
J'ai sonné à la porte.
Tom rang the bell.
Tom sonna la cloche.
She rang her bell.
En disant ces mots, elle sonna.

 

Related searches : Bottom Rung - Ladder Rung - Rung Ladder - Rung Off - Rung Up - Lowest Rung - Rung Out - Rang Up - Rang Out - Doorbell Rang - Rang Through - Rang Off - Rang True