Translation of "right to compensation" to French language:


  Dictionary English-French

Compensation - translation : Right - translation : Right to compensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Right to compensation
Droit à une indemnisation
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
Questions de fond  Droit à la propriété Droit à indemnisation Discrimination
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
Questions de fond Droit à la propriété Droit à indemnisation Discrimination.
Study concerning the right to restitution, compensation
Etude concernant le droit à restitution, à indemnisation
Right to compensation 1 1 1 3
Droit à une indemnisation
(7) Right to compensation under certain circumstances
(7) Droit à une indemnisation dans certaines circonstances
7) right to compensation under certain circumstances
7) Droit à une indemnisation dans certaines circonstances
Right to compensation and low liability risk
Droit à compensation et limitation de la responsabilité
Adopt minimum standards on the right to compensation for damages.
Adopter des normes minimales en matière de droit à l'indemnisation des dommages.
Anyone suffering harm from cartel should have a right to compensation.
Toute personne subissant un préjudice due à une entente devrait bénéficier d'un droit à réparation
Subject matter Right to obtain compensation for death in a traffic accident
Objet Droit à une indemnisation à la suite d'un décès dans un accident de voiture
The authors' right to compensation is therefore not time barred, but continuous.
Le droit à indemniser les auteurs n'est donc pas prescript, mais au contraire continu.
The authors' right to compensation is therefore not time barred, but continuous.
Le droit à indemniser les auteurs n'est donc pas prescrit, mais au contraire continu.
Subject matter Right to obtain compensation for death in a traffic accident
Objet Droit à une indemnisation à la suite d'un décès dans un accident de voiture.
Recall that victims of torture have a right to sue for compensation, including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction.
Rappelons que les victimes de la torture ont le droit d'intenter une action en justice en vue d'obtenir réparation, notamment civile, qui peut se fonder sur la compétence universelle.
Recall that victims of torture have a right to sue for compensation, including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction.
Rappelons que les victimes de la torture ont le droit d'intenter une action en justice en vue d'obtenir réparation, notamment civile, qui peut se fonder sur la compétence universelle.
While on maternity leave, the employee has the right to compensation of salary.
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
Amendment 5 (Recital 27 Right of subrogation of compensation body )
Amendement 5 (considérant 27 Droit de subrogation de l'organisme d'indemnisation )
This initiative targets three basic aspects the victim' s right to information, access to justice and their right to compensation for damages.
Cette initiative concerne trois aspects fondamentaux le droit de la victime à l'information, l'accès à la justice et le droit à l'indemnisation pour les dommages causés.
A person has the right to demand compensation for discrimination as regards job offers.
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
Arts. 39 and 40 provides The victims, civil plaintiffs and their lawful representatives shall have the right to suggest compensation levels and measures to secure such compensation.
Les articles 39 et 40 disposent que les victimes, les parties civiles et leurs représentants légaux peuvent faire des propositions de dédommagement et suggérer des mesures visant à garantir l'obtention de ce dédommagement.
'rights revenue' means income collected by a collecting society on behalf of rightholders, whether from an exclusive right, a right to remuneration or a right to compensation
produits de droits d auteur , les sommes perçues par une société de gestion collective pour le compte de titulaires de droits, que ce soit en vertu d un droit exclusif, d un droit à rémunération ou d un droit à compensation
3 the limitation of the right to compensation for long delays under the Sturgeon judgment
Des restrictions ont été appliquées au droit à une indemnisation pour retards importants au titre de l'arrêt Sturgeon.
6.5 With regard to the author apos s allegation that his right to compensation under article 9, paragraph 5, was violated, the Committee recalls that this provision grants victims of unlawful arrest or detention an enforceable right to compensation.
6.5 Pour ce qui est des allégations de l apos auteur concernant la violation de son droit à réparation conformément au paragraphe 5 de l apos article 9, le Comité rappelle qu apos aux termes de cette disposition, les personnes victimes d apos arrestation ou de détention illégale ont un droit à réparation qu apos elles peuvent faire valoir devant les tribunaux.
No right of return for Palestinian refugees, but financial compensation for them.
Les réfugiés palestiniens n auront pas un  droit au retour  , mais une compensation financière.
No right of return for Palestinian refugees, but financial compensation for them.
Les réfugiés palestiniens n auront pas un droit au retour , mais une compensation financière.
Helen Yammine argued, Why did they sneak in to Australia, they should have no right to compensation .
Helen Yammine a riposté Pourquoi se sont ils faufilés en Australie, ils ne devraient avoir aucun droit à indemnisation .
Details concerning the annulment of marriage, as well as the right to receive compensation, were given.
Elle a donné des détails sur l apos annulation du mariage ainsi que sur le droit à recevoir une compensation.
The right to obtain reparation referred to in paragraph 4 includes full compensation for material and psychological harm.
Le droit d'obtenir une réparation visé au paragraphe 4 comprend l'indemnisation intégrale des dommages matériels et moraux.
Also, why didn't anyone inform me whether I had the right to compensation for damage? If I had no right to that, why I didn't?
De plus, pourquoi personne ne m'a informée que j'avais droit à des dommages et intérêts ?
Considers, that Azerbaijan has the right for appropriate compensation with regard to damages it suffered, and puts the responsibility for the adequate compensation of these damages on Armenia.
Considère que l'Azerbaïdjan a droit à une compensation appropriée pour les dommages subis et dont l'Arménie assume l'entière responsabilité
Right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of gross violations of human rights and fundamental freedoms
Le droit à restitution, à indemnisation et à réadaptation des victimes de violations flagrantes des droits de l apos homme et des libertés fondamentales
The landowner has no subjec tive right to that compensation since the amount depends on the State budget.
Si un vestige apparaît au cours de travaux de construction, ceux ci doivent cesser pendant les négociations avec les autorités du musée.
Does it seem right to you, Mr Fatuzzo, that an old man does not have the right to compensation when he is hit by another car?
Est ce que ça vous semble juste, Monsieur Fatuzzo, qu'une personne âgée n'ait pas droit à un dédommagement si elle est renversée par une voiture ?
He further submits that compensation after unlawful detention is a civil right and that article 14, paragraph 1, therefore applies also to the determination of compensation after unlawful arrest.
Il fait valoir en outre que la réparation pour incarcération illégale est un droit civil et que le paragraphe 1 de l apos article 14 s apos applique donc également à la détermination du bien fondé de la réparation après une arrestation illégale.
The Convention refers to the right of migrant workers to seek compensation if a decision of expulsion is annulled.
La Convention précise le droit des travailleurs migrants de demander une indemnisation lorsqu'une décision d'expulsion a été révoquée.
A well functioning market would produce outcomes that favor banks with the right exposures, the right compensation schemes, the right risk sharing, and therefore the right corporate governance.
Si le marché fonctionnait de manière convenable, les résultats produits favoriseraient les banques ayant pris les bons risques, adopté des systèmes de compensation corrects, et réparti les risques comme il se doit, le tout grâce à une gouvernance d'entreprise appropriée.
(i) The right to property, only in so far as prompt payment of compensation for requisitioning is concerned
i) Le droit à la propriété, à condition que les réquisitions de biens s apos accompagnent de rapides mesures d apos indemnisation
185. The notice specifies the purpose and duration of the requisition and specifies the right to due compensation.
185. Cette notification détermine l apos objet, la durée de la réquisition et le droit à un juste dédommagement.
Anyone who has been the victim of unlawful arrest or detention shall have an enforceable right to compensation
528.4 Quiconque a été victime d'une mise aux arrêts administratifs ou d'une détention pénale illégale a droit à réparation
Anyone who has been the victim of unlawful arrest or detention shall have an enforceable right to compensation.
Tout individu victime d'arrestation ou de détention illégale a droit à réparation.
a) enacting minimum rules with regard to the victims' rights in the criminal proceedings in the Member States (right to be informed of the procedure, right to be provided information, right to protection and to the confidentiality of certain information, right to compensation)
a) adopter des règles minimales en matière de droits des victimes dans le cadre de la procédure pénale dans les États membres droit d être informé de la procédure, droit de recevoir des informations, droit à la protection et à la confidentialité de certaines informations, droit à la réparation)
7.5.1 A legislative framework should be drawn up to guarantee the right to dignity, respect for private and family life, the right to financial compensation, the right to medical, psychological and social assistance, the right to effective access to justice and judicial protection.
7.5.1 Il convient d'élaborer un cadre législatif garantissant le droit à la dignité, le respect de la vie privée et familiale, le droit à la compensation économique, le droit à l'assistance médicale, psychologique et sociale, le droit à l'accès effectif à la justice et à la protection juridique.
3.4 The right to seek compensation for harm suffered has in fact been affirmed several times since 2001 the ECJ has ruled that anyone must be able to seek compensation for such harm3.
3.4 En effet, le droit de demander réparation d un préjudice subi a été affirmé à plusieurs reprises depuis 2001 la CJUE a jugé que toute personne doit pouvoir demander réparation de tels préjudices3.
It should not, and must not, be forgotten that the individuals affected have under international law a right of return and compensation, and their host countries are likewise entitled to compensation.
Il ne faudrait pas oublier que les personnes affectées ont, en vertu du droit international, un droit au retour et à l apos indemnisation, et les pays qui les ont accueillies ont droit, eux aussi, à être indemnisés.

 

Related searches : Right For Compensation - Right Of Compensation - Right To - Liable To Compensation - Entitled To Compensation - Subject To Compensation - Rights To Compensation - Entitlement To Compensation - Right To Chose - Right To Challenge - Right To Drive - Right To Exclude - Right To Approve