Translation of "right to chose" to French language:


  Dictionary English-French

Right - translation : Right to chose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom chose the right moment.
Tom a choisi le bon moment.
I chose the IIe because it felt right.
J'ai choisi l'Apple IIe parce qu'il me plaisait.
The path we chose was undoubtedly the right one.
La voie que nous avons choisie était sans aucun doute la bonne.
They chose the slogan Time to Register for their campaign (see below right).
Ils ont choisi pour slogan Il est temps de s'inscrire pour leur campagne (voir ci dessous à droite).
You have the right to obey and to maintain the discipline you chose to accept.
Je fais mon devoir. Je sais.
Right click on the file and chose Delete, or press Delete.
Faites un clic droit sur le fichier et choisissez Supprimer ou appuyez sur Suppr.
And I chose this one because it's complicated and messy looking, right.
Et j'ai choisi celui ci parce qu'il est compliqué et désordonné, d accord.
He was thankful to God for His bounties. God chose him and guided him to the right path.
Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit chemin.
From their fathers, descendants, and brothers, We chose (certain) people and guided them to the right path.
De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit.
Some chose to cooperate, but others, like Aung Zeya, chose to resist.
Certains choisirent de coopérer, mais d'autres, comme Aung Zeya, préférèrent résister.
Grateful for His favors He chose him and guided him on the right path.
Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit chemin.
At the summit, we chose to start down the right track, but there is a long way to travel.
À ce sommet, nous avons choisi d'emprunter la bonne voie, mais la route sera très longue.
We chose another route and I believe that competition is indeed the right way forward.
Nous avons finalement suivi un autre chemin, et je crois qu'avec la concurrence, nous sommes sur la bonne voie.
Hey, he chose me! He chose me!
C'est le mien !
I chose to wait.
J'ai choisi d'attendre.
I chose you. No, I chose this drama.
pas le drama mais vous.
I chose to study stenography.
J'ai choisi d'étudier la sténographie.
I chose not to leave.
J'ai choisi de ne pas partir.
Well, I chose to apprentice.
Eh bien, j'ai choisi de l'apprenti.
We are living an extension and with it the deprivation of the citizen's right to chose his or her deputies. NoToExtension
Nous vivons dans une extension, qui prive les citoyens du droit à choisir leurs députés. NoToExtension
He rendered thanks to Allah for His bounties so that Allah chose him (for His favours) and directed him to the Right Way.
Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit chemin.
They instead chose to blame Egypt.
À la place, c'est l'Égypte qui est critiquée.
Sami chose to reveal the truth.
Sami a choisi de révéler la vérité.
I chose to design a column.
J'ai choisi de concevoir une colonne.
Instead, Burnside chose to flank them.
Burnside décide de les déborder par le flanc.
That's why, I chose to leave.
C'est pourquoi, j'ai choisi de quitter.
You chose to follow another path.
Vous avez préféré poursuivre dans une autre direction.
Aronets chose to reply this to Mamitko
Aronets a choisi de répondre ainsi à Mamitko
The Council chose deliberately to misunderstand the question and replied 'There are no Community provisions governing the granting of the right of asylum'.
Le Conseil a choisi délibérément d'interpréter de façon erronée la question et a répondu qu'il n'existait pas de dispositions communautaires en matière d'octroi de droit d'asile.
And no difference, the people they chose were the people we chose.
Et pas de différence, les gens qu'ils ciblaient étaient les gens qu'on ciblait.
I have also learnt that a lot of people chose not care and chose not to take notice.
J'ai aussi appris que des tas de gens choisissent de ne pas se sentir concernés et de ne rien voir.
India chose well
L'Inde a bien choisi.
He chose otherwise.
Il en a décidé autrement.
I chose you.
Je t'ai choisie.
She chose Barış.
Elle a choisi Barış.
I chose this.
J'ai choisi ça.
She chose power.
Elle a choisi la puissance.
We chose rats.
Nous avons choisi les rats.
I chose Forsythe.
J'ai choisi Forsythe.
We chose John to be our captain.
Nous avons choisi John pour capitaine.
I chose to look the other way.
J'ai choisi de regarder de l'autre côté.
We chose to not take their advice.
Nous avons choisi de ne pas les écouter.
So she chose to have facial surgery.
Alors elle a choisi de subir une opération chirurgicale du visage.
The band chose to sign with Go!
Discs, chez qui le groupe choisit de signer.
Désirée chose Napoleon to be Oscar's godfather.
Désirée a choisi Napoléon comme parrain d'Oscar.

 

Related searches : Chose To Work - Chose To Ignore - Chose To Take - Chose To Be - Chose To Believe - Chose To Join - Chose To Introduce - Right To - Chose Over - You Chose - He Chose - Please Chose - Chose Among - They Chose