Translation of "ride a sleigh" to French language:


  Dictionary English-French

Ride - translation : Ride a sleigh - translation : Sleigh - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's go for a sleigh ride.
Promenonsnous en traîneau.
Well, I've just come back from a cross country sleigh ride.
J'ai fait le tour du pays.
Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh
Boules de neige et jour de l'an et bonne année grandmère
Say, what are you trying to do take me for a sleigh ride?
Dites, qu'essayezvous de faire Me faire promener ?
That dame took you for a sleigh ride New York will laugh about for years.
Cette dame que vous avez promené en bus à New York en rira pendant des années.
We'd better hide this sleigh someplace or the kid's gonna want to go for a ride.
Cachezle avant qu'il ne le voie.
Judge Blake, the guy that told you you could shoot pool is taking you for a sleigh ride.
Blake, celui qui a dit que vous étiez un as du billard s'est fichu de vous.
Order a sleigh for me.
Appelezmoi une voiture.
Once I got a sleigh.
Une fois, j'ai eu un traîneau.
He used a sleigh, and the animals pulling his sleigh were not dogs or horses.
Il utilisait un traineau et les animaux qui tiraient son traineau n étaient pas des chiens ou des chevaux.
Sensing a spark of freedom, the young whale started to swim, taking us on a Nantucket sleigh ride through the Sea of Cortez for about a half of a mile.
Ressentant une étincelle de liberté la jeune baleine commença à nager, nous tirant comme un radeau à travers la Mer de Cortés sur à peu près 800 m.
My sleigh is white.
Mon traîneau est blanc.
I hope Marie will go sleigh riding.
J'espère que Marie fera du traîneau.
Of course. I brought my sleigh with me.
Oui, j'ai mon sleigh.
Do you got sleigh bells in your ears?
Vous entendez des grelots ?
There are more things out in the sleigh.
Il y en a davantage dans le traîneau.
As a special favour, please stop playing with those sleigh bells, will you?
Faitesmoi une faveur et cessez de jouer avec ces clochettes de traîneau.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Il avancera comme un taurillon, mais il avancera.
A shoulder ride.
Un tour sur tes épaules.
A car ride.
Un tour en voiture!
The Winter Palace, the Tsar, the snow, the sleigh bells, the wolves.
Le Palais d'Hiver, le tsar, la neige, les traîneaux, les loups.
During this period, the first lift was born, in the form of a sleigh pulled by a winch.
Durant cette période, la première remontée mécanique voit le jour, sous la forme d'un traineau tiré par un treuil.
Mr. Toad's Wild Ride is a dark ride at Disneyland Park.
Mr. Toad's Wild Ride est une attraction des parcs Disney américains.
When we ride, we ride
Quand on est ensemble
When we ride, we ride
Et on laisse les souvenir s'évanouir
Mozambique Need a Ride?
Mozambique En mal de transport ?
They need a ride.
Ils ont besoin qu'on les accompagne.
You need a ride?
Besoin d'un chauffeur ?
I need a ride.
J'ai besoin d'être véhiculé.
I need a ride.
J'ai besoin d'être véhiculée.
Sami has a ride.
Sami a une voiture.
Sami has a ride.
Sami a quelqu'un pour le raccompagner.
Sami has a ride.
Quelqu'un vient conduire Sami.
Sami has a ride.
Sami a une bagnole.
Sami has a ride.
Il y a quelqu'un qui emmène Sami.
It's been a ride
Pour en arriver là...
Give me a ride?
 cheval?
About a 30mile ride.
A 50 km.
Monsters, Inc. Ride Go Seek is a dark ride attraction at Tokyo Disneyland.
Monsters, Inc. Ride and Go Seek!
Now I got a chicken and a goose in the ride Gettin loose in the ride
Cul sec, laisse moi voir ton verre
We die When we ride, we ride
J'ai vu les photos et les lettres qu'elle t'a envoyé
We die When we ride, we ride
Quand on est ensemble
We die when we ride, we ride
Quand on est ensemble
High Ride Bicycle Co., Ltd (High Ride),
High Ride Bicycle Co., Ltd ( High Ride )
Can you ride a horse?
Savez vous monter à cheval ?

 

Related searches : Sleigh Ride - On A Sleigh - Sleigh Bed - Sleigh Bell - Dog Sleigh - Open Sleigh - Sleigh Riding - Sleigh Bells - Do A Ride - A Bumpy Ride - Ride A Pony - A Wild Ride