Translation of "retiring debt" to French language:
Dictionary English-French
Debt - translation : Retiring - translation : Retiring debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Funds could be used for recapitalizing the banks and retiring some debt. | Les fonds pourraient être utilisés pour recapitaliser les banques et soulager un peu la dette. |
Would the EFSF be retiring Greek debt at bargain prices or would it be providing insurance to current bondholders? | L'EFSF réduirait elle vraiment la dette à des prix escomptés ou ne ferait elle qu'offrir des garanties aux détenteurs actuels d'obligations? |
In addition to these tax cuts, Coolidge proposed reductions in federal expenditures and retiring some of the federal debt. | En plus de ces modifications, Coolidge proposa des réductions dans les dépenses fédérales afin de réduire la dette publique. |
I'm retiring. | Je prends ma retraite. |
We're retiring. | Nous partons à la retraite. |
We're retiring. | Nous partons à la pension. |
Retiring slowly. | Retraite lentement. |
Retiring member. | Vingt membres seront élus comme suit |
Retiring member. | Membre sortant |
Retiring member. | Cinq membres représentant les États d'Afrique |
Her husband is retiring. | Son mari prend sa retraite. |
Retiring members may be reappointed . | Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau . |
Tom said he was retiring. | Tom a dit qu'il prenait sa retraite. |
Retiring judges may be reappointed. | Les juges sortants peuvent être nommés à nouveau. |
My father is retiring next spring. | Mon père part à la retraite au printemps prochain. |
I don't plan on retiring yet. | Je ne prévois pas encore de prendre ma retraite. |
I don't plan on retiring yet. | Je n'ai pas l'intention de partir en retraite pour le moment. |
He's very shy and very retiring. | Elle est très timide et effacée. |
Retiring members shall be eligible for reappointment . | Les membres sortants peuvent Œtre nommØs à nouveau . |
After retiring from basketball, Edwards produced movies. | Edwards est aujourd'hui producteur de films. |
Retiring members shall be eligible for reappointment. | Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau. |
Jury seem to render verdict without retiring. | Le jury semble avoir rendu le verdict sans se retirer. |
Retiring Judges and Advocates General may be reappointed . | Les juges et les avocats gØnØraux sortants peuvent Œtre nommØs de nouveau . |
I don't have the slightest intention of retiring. | Je n'ai aucunement l'intention de me retirer. |
D Artagnan bowed to the duke, and was retiring. | D'Artagnan salua le duc et s'apprêta à partir. |
Retiring Judges and Advocates General may be reappointed. | Les juges et les avocats généraux sortants peuvent être nommés de nouveau. |
a) Round table event on Retiring into Action! | a) Table ronde autour du thème La retraite en action |
a) Round table event on Retiring into Action! | a) Table ronde autour du thème La retraite en action |
Why, I usually remove my spurs before retiring. | J'enlève mes éperons avant de me coucher. |
He died in 1614 after retiring to Toyama Castle. | Toshinaga est mort en 1614 après une retraite dans le château de Toyama. |
After retiring as a player Lantos worked as coach. | Après sa retraite de joueur, Lantos devient entraîneur. |
Retiring members nowadays say that it's become like gang warfare. | Les membres à la retraite en parlent de nos jours comme d'une guerre des gangs. |
Points earned through hard toil could be spent on retiring earlier. | Les points gagnés dans une activité pénible pourraient être utilisés pour partir plus tôt à la retraite. |
de Liège, where he played for two more seasons before retiring. | Il n'a joué que trois matchs de Coupe du monde. |
Retiring Judges and Advocates General shall not be eligible for reappointment. | Quatrième alinéa Les juges et les avocats généraux sortants ne peuvent être nommés de nouveau. |
While Benedict XVI is retiring, President Putin still has some juice left. | Pendant que Benoît XVI prend sa retraite, le Président Poutine a encore de la sève. |
The man in the hired up river boat is modest and retiring. | L occupant d un canot loué dans ces parages est le plus souvent un individu modeste et discret. |
In that service he remained for twenty seven years, retiring in 1882. | Il y reste 27 ans jusqu'à sa retraite en 1882. |
Shortly afterwards retiring in 1892 he moved to Clapham, where he died. | Peu après il se retire à Clapham où il meurt en 1895. |
Caius Tiddlus takes his reward by retiring to the Isle of Pleasure. | Caius Pupus demande en récompense de prendre sa retraite sur l Île du plaisir. |
13.2 The compulsory retiring age is 55 years for all Government employees. | 13.2 L'âge de départ obligatoire à la retraite est de 55 ans pour tous les fonctionnaires publics. |
He may be re elected . Retiring Judges and Advocates General may be reappointed . | À cette fin , les États membres se coordonnent au sein du Conseil . 3 . |
Our thoughts, our prayers and our deepest respect go out to the retiring President. | Nos pensées, nos prières et notre respect au Président qui part en retraite. |
He was a very retiring man, and he preferred to do good by stealth. | C était un homme très discret il préférait faire le bien en cachette. |
That is well, said the king, retiring, that is well I count upon it. | C'est bien, dit le roi en se retirant, c'est bien, j'y compte. |
Related searches : Retiring Employee - After Retiring - Retiring Director - Retiring Party - Is Retiring - Retiring Cam - Retiring Age - Retiring From - Retiring(a) - Retiring Soon - Retiring Member - He Is Retiring - I Am Retiring