Translation of "restriction of competition" to French language:
Dictionary English-French
Competition - translation : Restriction - translation : Restriction of competition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.6 Types of restriction on competition | 3.6 Critères types de restriction de la concurrence |
Competition and State aid Adopt legislation against the restriction of competition. | Concurrence et aide d État Adopter une législation réprimant les restrictions de concurrence. |
Competition and State aid Implement the legislation against the restriction of competition. | Concurrence et aides d État Mettre en œuvre la législation réprimant les restrictions de concurrence. |
Analysis This information exchange does not constitute a restriction of competition by object. | Analyse Cet échange d'informations ne constitue pas une restriction de concurrence par objet. |
Any information exchange with the objective of restricting competition on the market will be considered as a restriction of competition by object. | Tout échange d'informations ayant pour objectif de restreindre la concurrence sur le marché sera considéré comme une restriction de concurrence par objet. |
Analysis This information exchange does not in principle constitute a restriction of competition by object. | Analyse Ces échanges d'informations ne constituent en principe pas une restriction de la concurrence par objet. |
DO611 D0789 maritime shipping harbour installation, restriction on competition sea transport, transport safety | D1085 T1790 industrie des engrais engrais engrais, étiquetage |
a further restriction of competition in a sector where there are already very few differentiating factors available | une nouvelle restriction de la concurrence dans un secteur où les opérateurs ont déjà des moyens limités pour se différencier |
A licence agreement cannot benefit from the block exemption if it contains a so called hardcore restriction of competition | un accord de licence ne peut bénéficier de l'exemption par catégorie s il contient une restriction de concurrence dite caractérisée |
The definition of the relevant market can be left open since this case concerns a restriction of competition by object. | La définition du marché en cause peut rester ouverte dans la mesure où la présente infraction consiste dans une restriction de concurrence par objet. |
(b) ensuring that there is no distortion or restriction of competition in the electronic communications sector, including the transmission of content | b) en veillant à ce que la concurrence ne soit pas faussée ni entravée dans le secteur des communications électroniques, y compris pour la transmission de contenu |
'vertical restraint' means a restriction of competition in a vertical agreement falling within the scope of Article 101(1) of the Treaty | restriction verticale , une restriction de concurrence dans un accord vertical entrant dans le champ d'application de l'article 101, paragraphe 1, du traité |
Can the Commission state whether this Irish Government restriction on air transport meets Community requirements under competition policy? | Peutelle indiquer si cette restriction imposée par le gouvernement irlandais est conforme aux règles de la politique de concurrence? |
Any standard setting agreement which clearly discriminates against any of the participating or potential members could lead to a restriction of competition. | Tout accord de normalisation clairement discriminatoire à l'égard de l'un quelconque des membres participants ou potentiels pourrait déboucher sur une restriction de concurrence. |
They should take account of technology and market based remedies , and impose as little restriction on competition and innovation as possible . | Il convient ici de tenir compte de la réalité technologique et des solutions développées par le marché comme d' imposer le moins de restrictions possibles à la concurrence et à l' innovation . |
Abolishing the restriction would increase competition between cable operators as well as between cable operators and operators using other types of infrastructure. | La suppression de cette restriction intensifierait la concurrence entre les câblo opérateurs de même qu entre les opérateurs utilisant d autres types d infrastructure. |
Restriction of investments | Accès limité aux financements |
A production agreement is unlikely to lead to restrictive effects on competition if the parties to the agreement do not have market power in the market on which a restriction of competition is assessed. | Un accord de production est peu susceptible de produire des effets restrictifs sur la concurrence si les parties à l'accord ne détiennent pas de pouvoir sur le marché sur lequel une restriction de concurrence est évaluée. |
restriction | restriction |
Restriction | Restriction |
Unlimited term restriction of parental powers can be replaced by a temporary restriction. | La restriction définitive de l'autorité parentale peut être atténuée en une restriction provisoire. |
Restriction of specific actions | restreindre des actions spécifiques, |
(f) Restriction of liberty | f) Restriction de la liberté |
(c) the joint procurement shall not affect the internal market, shall not constitute discrimination or a restriction of trade and shall not cause distortions of competition. | c) la procédure conjointe n a pas d incidence sur le marché intérieur, ne constitue pas une discrimination ou une restriction des échanges commerciaux et n entraîne pas de distorsions de la concurrence. |
Fledgling companies could in future cite this restriction in their freedom as grounds for filing a complaint on account of improper government intrusion and distortion of competition. | Les entreprises arrivées plus récemment sur ce marché mettront en cause cette limitation de leur liberté, la considérant comme une intrusion publique injustifiée et une distorsion de concurrence. |
Article 81(1) of the Treaty prohibits cartels at European level, notably those having as their object the restriction or distortion of competition within the common market. | L'article 81, paragraphe 1, du traité interdit les cartels en Europe, en particulier lorsqu'ils empêchent ou faussent le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun. |
WITHDRAWAL, RESTRICTION AND AMENDMENT OF THE APPLICATION Article 44 Withdrawal, restriction and amendment of the application | RETRAIT, LIMITATION ET MODIFICATION DE LA DEMANDE Article 44 Retrait, limitation et modification de la demande |
Restriction Type | Type de restriction |
Analysis This information exchange makes a collusive outcome likely and is therefore likely have as its object the restriction of competition within the meaning of Article 101(1). | Analyse Cet échange d'informations rend probable une collusion et est donc susceptible d'avoir pour objet de restreindre la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1. |
all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition | Visas, contrôle des frontières, droit d'asile et migration |
all Agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition | une politique active en matière de protection des consommateurs, conformément au droit de l Union européenne, grâce à l accroissement des informations et au développement d organisations indépendantes au Kosovo |
all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition | La première période transitoire débute à l'entrée en vigueur du présent traité pour s'achever une fois qu'il a été vérifié, sur la base d'une évaluation effectuée par la Commission européenne conformément à la procédure visée à l'article 40 du traité de base, que la République d'Albanie, ci après dénommée Albanie , a rempli toutes les conditions prévues à l'article 2, paragraphe 1, de la présente section. |
horizontal and vertical agreements between enterprises, decisions by associations of enterprises and concerted practices which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition | Les arbitres possèdent une expérience confirmée en droit, en commerce international et dans d autres domaines liées aux dispositions du présent titre. |
Whether such rules have as their object or effect a restriction of competition within the Common Market can only be determined on a case by case basis. | Ce n'est que cas par cas qu'on peut déterminer si ces règles ont pour objet ou effet de restreindre le jeu de la concurrence au sein du Marché commun. |
I therefore put it to you, Mr President are not such discrepancies in contributions also a restriction upon free competition in the European Union? | Je vous demande donc, Monsieur le président les variations du coût du travail ne constituent elles pas, pour cette raison, elles aussi une limitation à la libre concurrence dans l'Union européenne ? |
Any restriction of competition could be tolerated only if it brought benefits to consumers and fulfilled all the other conditions set out in Article 81(3) of the Treaty. | Toute atteinte à la concurrence ne pourrait être tolérée que si elle profitait aux consommateurs et remplissait toutes les autres conditions établies dans l'article 81, paragraphe 3, du Traité. |
D. Restriction of information concerning executions | D. Restriction des informations relatives aux |
Restriction on the distribution of documents | b) Restriction à la diffusion des documents. |
Restriction by subject | Restriction par objet |
Fourth, to protect the right to know communications restriction, the authorities are obliged to notify the person in question of the restriction as a measure of preventing abuse of such restriction. | En quatrième lieu, afin de protéger le droit d'avoir connaissance de la restriction du secret des communications, les autorités sont tenues d'informer la personne en question pour prévenir l'utilisation abusive de cette restriction. |
Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction. | Toutefois, toute restriction doit faire l'objet d'une présentation motivée de ce qui peut justifier son application. |
A restriction enzyme (or restriction endonuclease) is an enzyme that cuts DNA at or near specific recognition nucleotide sequences known as restriction sites. | Chaque enzyme de restriction reconnaît ainsi un site spécifique. |
Restriction on detention of prisoners awaiting trials | Restrictions relatives à la détention provisoire |
(b) Restriction on the distribution of documents | b) Restriction concernant la distribution des documents |
Amendment 28 (restriction or withdrawal of rights) | Amendement nº 28 (restriction ou retrait des droits) |
Related searches : Restriction On Competition - Of Competition - Restriction Of Supply - Restriction Of Transferability - Restriction Of Liberty - Level Of Restriction - Restriction Of Rights - Restriction Of Use - Restriction Of Liability - Restriction Of Freedom - Restriction Of Movement - Period Of Restriction