Translation of "responsibility department" to French language:


  Dictionary English-French

Department - translation : Responsibility - translation : Responsibility department - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

9. Reorganize the Department of Administration and Management to achieve an integrated, streamlined department with clear lines of responsibility.
9. Réorganiser le Département de l apos administration et de la gestion pour en faire un département intégré, rationnellement organisé, où les responsabilités seraient clairement hiérarchisées.
Responsibility for these activities now falls under the Department of Humanitarian Affairs.
Ces activités relèvent désormais du Département des affaires humanitaires.
9.11 Substantive responsibility for the subprogramme lies with the Department of Public Information.
La responsabilité de l'exécution du sous programme incombe au Département de l'information.
Recommendations 1, 2 and 3 are the responsibility of the Department of Management rather than of the Department of Safety and Security.
Les recommandations 1, 2 et 3 relèvent de la responsabilité du Département de la gestion plutôt que de celle du Département de la sûreté et de la sécurité.
Responsibility for subprogramme 2, Peace keeping operations, falls under the Department of Peace keeping Operations.
La responsabilité du sous programme 2 (Opérations de maintien de la paix) incombe au Département des opérations de maintien de la paix.
The Australian Department of Defence is a department of the Government of Australia charged with the responsibility to defend Australia and its national interests.
Le département australien de la Défense est un ministère du gouvernement fédéral de l'Australie.
Subprogramme 1 is solely the responsibility of the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters.
Le sous programme 1 est placé sous la responsabilité unique du Département de la gestion au Siège.
Individual ministerial responsibility is the convention that in their capacity as head of department, a minister is personally responsible for the actions and failings of their department.
La responsabilité individuelle ministérielle est la convention par laquelle en sa capacité de chef de département, un ministre est personnellement responsable des actions et des échecs de son département.
After the Department of Marine and Fisheries was split into separate departments, the Department of Marine continued to take responsibility for the federal government's coastal protection services.
Après la division du ministère de la Marine et des Pêches en deux, celui de la Marine prit la responsabilité de la protection des côtes.
The Department of Humanitarian Affairs and the Inter Agency Standing Committee had a particular responsibility in that regard.
Le Département des affaires humanitaires et le Comité permanent interinstitutions ont une responsabilité particulière à cet égard.
3A.7 Responsibility for the substantive servicing of the Trusteeship Council rests with the Department of Political Affairs.
3A.7 La responsabilité de fournir les services fonctionnels nécessaires au Conseil de tutelle incombe au Département des affaires politiques.
(j) The importance of using the Department as a focal point for information and for division of responsibility
j) L apos importance du Département des affaires humanitaires comme centre de coordination pour ce qui est de l apos information et de la répartition des responsabilités
20.8 The subprogramme is under the responsibility of the Department of Operations, which embraces the various regional operations.
20.8 Le sous programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
Each department or ministry would have a permanent secretary who would act as the chief policy adviser to the Minister on matters within the responsibility of their department.
Chaque département ou ministère serait doté d'un secrétaire permanent, qui jouerait le rôle de conseiller de direction principal auprès du ministre dans les domaines relevant de son département.
Reports to intergovernmental bodies on taxation issues fell under the responsibility of the Department for Development Support and Management Services, while those relating to the role of entrepreneurship in economic development fell under the responsibility of Department of Economic and Social Information and Policy Analysis.
Le premier s apos est vu chargé de l apos établissement de rapports sur la fiscalité destinés aux organes intergouvernementaux, tandis que le second devait traiter des questions concernant le rôle du secteur privé dans le développement économique.
Responsibility for the fiftieth anniversary has since been passed to the Special Adviser to the Secretary General for Public Policy, and responsibility for Chernobyl to the Department of Humanitarian Affairs.
Les tâches relatives au cinquantième anniversaire ont depuis lors été confiées à la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la politique des relations avec le public, et le Département des affaires humanitaires a été chargé de la question de Tchernobyl.
The responsibility in the field for humanitarian work is frequently entrusted by the Department to the UNDP Resident Coordinator.
La responsabilité dans le domaine de l apos action humanitaire est souvent confiée par le Département au coordonnateur résident du PNUD.
IS3. The activities under subprogramme 4, Services to visitors, fall under the responsibility of the Department of Public Information.
IS3.71 Les activités prévues au titre du sous programme 4, Services destinés aux visiteurs, relèvent du Département de l apos information.
In 1911 the Victorian Railways Commissioners assumed responsibility for the State Coal Mine at Wonthaggi from the Mines Department.
En 1911, les commissaires de Victorian Railways assumèrent des responsabilités dans la mine de charbon de l'État située à Wonthaggi.
The Department of Trade and Industry (DTI) will have statutory responsibility through its executive agency Small Business Service (SBS).
Le ministère britannique du commerce et de l'industrie (Department of Trade and Industry DTI) sera responsable du régime via le Service des petites entreprises (Small Business Service SBS), l'organe de mise en œuvre.
Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department.
Deux de ces postes ont été par la suite transférés au Département des affaires humanitaires lorsque ce département a été chargé de la coordination des activités liées à Tchernobyl.
DDIS is a department under the Ministry of Defence and works under the responsibility of the Defence Minister of Denmark.
Fondé en 1967, il dépend du ministre de la Défense.
The Department of Indigenous Popular Culture (DGCPI) has responsibility for the National Museum of Popular Culture located in Mexico City.
La Direction générale de la culture populaire autochtone (DGCPI) a la charge du Musée national des cultures populaires, situé à Mexico.
a new department has been created with responsibility for training, schemes to help political refugees and actions against drug abuse.
création d'une nouvelle unité chargée de la formation, des actions en faveur des réfugiés politiques, des actions contre les abus de la drogue.
György Málnási Bartók, the Professor of the Department of Philosophy, was an avid supporter of the petition, since the tuition of Psychology had been the responsibility of his department at that period.
L idée de la mise en place d un institut de pédagogie psychologie a été soutenue par György Málnási Bartók professeur de l Institut de Philosophie aussi pour séparer l enseignement de ces deux disciplines.
I will ask the Department of Humanitarian Affairs to assume overall responsibility for management and implementation of the trust fund, with the support and close cooperation of Department of Administration and Management.
Je demanderai au Département des affaires humanitaires de se charger de la gestion et de l apos utilisation du fonds, avec le soutien et l apos étroite coopération du Département de l apos administration et de la gestion.
88. In the current reorganization of the Department of Humanitarian Affairs, a new Mine Action Section is being created, with responsibility for carrying out the Department apos s functions as focal point.
88. Dans le cadre de la réorganisation en cours du Département des affaires humanitaires, une Section du déminage est actuellement constituée et exercera le rôle de centre de liaison du Département.
Ngata, while denying any personal wrongdoing, accepted responsibility for the actions of his department and was dismissed from his ministerial position.
Ngata, niant tout méfait, accepte toutefois la responsabilité pour les actions de son département et démissionne.
For instance The Department of Youth and Culture has a responsibility to promote and preserve Botswana's rich and diverse cultural heritage.
Ainsi, le Département de la jeunesse et de la culture est chargé de promouvoir et de préserver la richesse et la diversité du patrimoine culturel du Botswana.
It noted that the Department of Humanitarian Affairs was not an implementing agency with operational responsibility and capacity in the field.
Il a fait observer, à cet égard, que le Département des affaires humanitaires n apos était pas un organisme d apos exécution doté de responsabilités et de moyens opérationnels sur le terrain.
The Unit acts as a think tank, providing in depth analysis of policy questions within the Department apos s sphere of responsibility.
Le Groupe constitue une cellule de réflexion chargée d apos analyser en profondeur les questions de fond qui relèvent du Département.
In 1993, in the context of the second phase of restructuring, responsibility for the Chernobyl programme was also assigned to the Department.
En 1993, dans le cadre de la deuxième phase de la restructuration, la responsabilité du programme concernant Tchernobyl lui a également été confiée.
The Department of Humanitarian Affairs should exercise that responsibility, also in close consultation with the Department of Peace keeping Operations when funds would be utilized for activities carried out in a peace keeping theatre.
Le Département des affaires humanitaires devra aussi travailler en consultation étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix lorsque des ressources devront être prélevées sur le fonds pour financer des activités relevant d apos opérations de maintien de la paix.
It's my responsibility. Responsibility?
si j'entends encore ce mot, je vais crier !
It will, when necessary, entrust primary responsibility to the appropriate agency of the system in specific emergencies, under the coordination of the Department.
Dans certaines situations d apos urgence, il confiera au besoin la responsabilité principale à l apos institution compétente du système des Nations Unies, sous la coordination du Département.
Ahern, who supported Haughey, was rewarded with the post of Minister of State at the Department of the Taoiseach with special responsibility as Government Chief Whip and Minister of State at the Department of Defence.
Ahern ayant été un ardent supporteur loyaliste à Haughey, a été récompensé par ce dernier en étant promu à un poste de ministre d'État au Département du Taoiseach avec une responsabilité particulière en tant que Chief Whip du gouvernement.
The work of the Department of Political Affairs I encompassed the shared responsibility with the Department of Political Affairs II for programme 1, Good offices and peacemaking, peace keeping, research and the collection of information.
Le Département des affaires politiques I partage avec le Département des affaires politiques II la responsabilité du Programme 1 (Bons offices et rétablissement de la paix maintien de la paix recherche et collecte d apos informations).
It should give to one government ministry or department responsibility for coordinating action within the country arising from the commitment to South South cooperation.
Il devrait confier à un ministère ou département la responsabilité de la coordination des mesures nationales découlant de l apos engagement en faveur de la coopération Sud Sud.
Similarly, the responsibility for implementation of activities under subprogramme 4, Special emergency programmes, of programme 37 was assigned to the Department for Humanitarian Affairs.
De même, celle d apos exécuter les activités inscrites au sous programme 4 (Programmes spéciaux d apos urgence), a été confiée au Département des affaires humanitaires.
The responsibility is a shared responsibility.
Mais faudrait il encore préciser que les répercussions ne doivent pas être globales, linéaires.
The Department of Peacekeeping Operations provides backstopping for the 2 special political missions for which the Department has substantive responsibility (UNAMA and UNMIS), in addition to providing a full range of administrative and logistical support services to the 11 political missions managed by the Department of Political Affairs.
Le Département des opérations de maintien de la paix fournit un appui aux deux missions politiques spéciales (MANUI et MINUS) pour lesquelles il exerce des responsabilités quant au fond, ainsi que la totalité des services d'appui administratif et logistique destinés aux 11 missions politiques gérées par le Département des affaires politiques.
The Department of Humanitarian Affairs will assume this responsibility, in full consultation with the operational organizations concerned, utilizing the capacities and competencies already in place.
C apos est au Département des affaires humanitaires qu apos il appartient de le faire, en pleine consultation avec les organisations opérationnelles intéressées, en faisant appel aux capacités et aux compétences déjà en place.
Assets Recovery and International Mutual Legal Cooperation Department (DRCI), of the Ministry of Justice its areas of responsibility are Asset Recovery and International Judicial Cooperation.
Département de la récupération des avoirs et de l'entraide judiciaire internationale (DRCI) du Ministère de la justice, domaines de compétence  récupération des avoirs et entraide judiciaire internationale.
To this end, the Department will have primary responsibility for preparing both the World Summit on Social Development and the Fourth World Conference on Women.
A cette fin, il sera le principal responsable des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.
Many delegations also expressed their appreciation for the efforts of the Department of Peace keeping Operations in coping with an ever increasing workload and responsibility.
De nombreuses délégations ont également rendu hommage au Département des opérations de maintien de la paix pour les efforts qu apos il déploie afin de s apos acquitter d apos une charge de travail et d apos une responsabilité accrues.

 

Related searches : Corporate Responsibility Department - Department- - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Staff Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility