Translation of "requirements are met" to French language:


  Dictionary English-French

Requirements - translation : Requirements are met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

domestic requirements are already fully met
Besoins intérieurs déjà couverts à l'heure actuel le
They are requirements that must be met.
Ce sont des conditions qui doivent être remplies.
all relevant requirements of this Directive are met
toutes les exigences de la présente directive sont respectées
III. The requirements listed in article 452 are not met.
Les conditions indiquées à l'article 452 n'ont pas été remplies.
of the essential requirements for such a currency are met.
correspond ni aux vœux, ni aux intérêts des populations concernées.
It may also be the case that the requirements for hedge accounting are not met, for example because the requirements for effectiveness in paragraph 88 are not met.
Il peut aussi arriver que les conditions de comptabilité de couverture ne soient pas remplies, par exemple lorsque les exigences d efficacité du paragraphe 88 ne sont pas remplies.
(ll) the requirements provided for in Article 3 point7 are met
(ll) les exigences prévues à l'article 3, point 7, sont satisfaites
The Community's additional financial requirements are largely met out of VAT.
La troisième ligne d'influence de la politique de bien approchés avec les dépenses effectives.
The Community's additional financial requirements are largely met out of VAT.
Le besoin accru de moyens financiers de la Communauté est essentiellement comblé par la taxe sur la valeur ajoutée.
Any requirements of the requirements(1) not met.
Une des exigences applicables(1) n'est pas satisfaite.
Any requirements of the requirements(1) not met.
Une des exigences applicables(1) n est pas satisfaite.
The production of PVC is justified if strict emission requirements are met.
La production de PVC est justifiée si une série de normes d' émission strictes sont respectées.
Therefore the vaccinated birds should not be traded unless certain requirements are met.
Il convient, dès lors, que les oiseaux vaccinés ne fassent pas l objet d échanges, à moins que certaines conditions ne soient respectées.
4.2.1 The standards and requirements to be met by railway stations are being developed.
4.2.1 Les gares donnent lieu à la création progressive de normes et à l'émergence d'exigences.
Only if these requirements are met can access be gained to the railway network.
L' accès au réseau est conditionné par le respect de ces règles.
The committees cannot perform their mandates properly if national reporting requirements are not adequately met.
Les comités ne peuvent s'acquitter comme il convient de leurs mandats si les conditions attachées à l'établissement de rapports ne sont pas dûment satisfaites.
Under article 59 of this law, other requirements which must be met by applicants are
Les autres conditions, définies à l'article 59 du texte, sont les suivantes
(bc) all the requirements for the recognition of financial collateral in Chapter 4 are met.
(bc) toutes les conditions énoncées au chapitre 4 pour la prise en compte des sûretés financières sont remplies.
According to our information from the Red Cross, humanitarian requirements are being met relatively well.
D' après les informations que nous tenons de la Croix Rouge, les besoins humanitaires sont pris en charge.
If the requirements referred to in paragraph 2 are met, the competent authority shall issue
Si les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, l'autorité compétente établit
(b) Brake fluid testing devices to measure the boiling point are permitted when the following requirements are met
b) Le dispositif de vérification du liquide de frein est autorisé s'il permet de mesurer le point d'ébullition selon les exigences suivantes
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan
e) Respecter la réglementation applicable et en tenir compte dans la conception du plan
The Kuhne report proposes granting Parliament discharge, provided a number of well defined requirements are met.
Le rapport Kuhne propose d' octroyer la décharge au Parlement, mais soumet cet octroi à un certain nombre d' exigences explicites.
As these issues are not treated uniformly in the different national jurisdictions , legal requirements and the way those requirements are met may vary from country to country .
Ces questions n' étant pas traitées de façon uniforme dans les différentes juridictions nationales , les obligations juridiques et les moyens d' y satisfaire varient d' un pays à l' autre .
As these issues are not treated uniformly in the different national jurisdictions, legal requirements and the way those requirements are met may vary from country to country.
Ces questions n étant pas traitées de façon uniforme dans les différentes juridictions nationales, les obligations juridiques et les moyens d y satisfaire varient d un pays à l autre.
One of the command object's requirements is not met.
Un des objets requis par la commande est manquant.
During this test, the following requirements shall be met
Au cours de cet essai, on s'assure que les conditions suivantes sont remplies
The Commission shall determine the methods , procedures and formulae to ensure that the comparability requirements are met .
La Commission définit les méthodes , les procédures et les formules garantissant le respect des conditions de comparabilité .
The Government is confident that in Bermuda the requirements of article 15 are more than fully met.
Le gouvernement est convaincu qu apos aux Bermudes les conditions énoncées à l apos article 15 sont pleinement remplies.
The requirements to be met by the stopping device are given in Annex 8 to this Regulation.
Les prescriptions auxquelles le dispositif d'arrêt doit satisfaire figurent à l'Annexe 8 ci après.
CABs immediately revoke the legality certificates if the requirements of the legality standard are no longer met.
pendant les opérations de récolte, des étiquettes sont utilisées pour garantir que le bois provient d'un site d'abattage agréé, comme décrit ci dessus.
(j) reject the application if it concludes that the requirements laid down in this Regulation are not met.
(j) refuse la demande si elle conclut que les exigences établies par le présent règlement ne sont pas respectées.
Products registered without submission of such data shall be removed from the market until the requirements are met.
Ces mesures et réparations complémentaires sont en outre efficaces, proportionnées et dissuasives et appliquées de manière à éviter la création d'obstacles au commerce légitime et à offrir des sauvegardes contre leur usage abusif.
With effect from 15 July 2010, Member States shall, if the requirements of this Directive are not met
Avec effet à partir du 15 juillet 2010, les États membres, si les exigences de la présente directive ne sont pas satisfaites
The new concept fully met the requirements of the ECB .
Le nouveau concept répondait en tout point aux exigences de la BCE .
Community Work Co ordinators both assist the person in the placement and submit, under strict requirements, participation reports to ensure that participation requirements are being met.
Des coordonnateurs du travail d'utilité collective aident les personnes embauchées et présentent, dans le cadre de normes strictes, des rapports de participation afin de veiller au respect des conditions attachées à la participation au programme.
1 Certificates from these schemes are acceptable if accompanied by additional confirmation that the requirements for legality and sustainability are being met.
Chinese forest products exports grew faster than imports in 2004 , vol. 38, no 6, p. 1 et 2.
A robust compliance enforcement mechanism is necessary in order to ensure that the requirements under this Regulation are met.
Un solide mécanisme de mise en conformité est nécessaire pour garantir que les prescriptions du présent règlement soient respectées.
(b) a description of how the relevant accessibility requirements set out in Annex I are met by the service.
une description de la manière dont les exigences en matière d accessibilité énoncées à l annexe I sont remplies par le service.
The maximum journey time in point 1.2. may be extended if the additional requirements of Chapter VI are met.
La durée de voyage maximale visée au point 1.2 peut être prolongée si les conditions supplémentaires prévues au chapitre VI sont remplies.
As a minimum the following requirements would have to be met
Par conséquent, un pays adhérant à un grand marché des capitaux renonce à se servir des taux d'Intérêt comme d'un Instrument de politique économique nationale.
Narjes munity's uranium requirements are met from South Africa sources and that in our view alternative sources are available and can be developed.
Président les résultats alarmants de cette enquête, le commis saire n'estime t il pas que le délai devrait être écourté et les mesures de contrôle renforcées?
There is no reason why the reporting requirements should not be met, and I believe it important that they are.
La concertation internationale ne suffit pas, à elle seule, à assurer la stabilité des relations commerciales.
9 expansion or alliances , i.e. Option 2 , are fully SEPA compliant , provided that the SEPA requirements are met and that national markets are open to competition
L' expansion ou les alliances , c' est à dire l' option 2 , sont entièrement conformes au SEPA , à condition que les exigences du SEPA soient remplies et que les marchés nationaux soient ouverts à la concurrence .
Not even the Bush administration expects these requirements to be met soon.
Personne, pas même l'administration Bush, ne s'attend à ce que ces conditions soient remplies prochainement.

 

Related searches : Requirements Met - Met Requirements - Are Met - Met All Requirements - All Requirements Met - Legal Requirements Met - Requirements Were Met - Requirements Not Met - Met Your Requirements - Costs Are Met - Provisions Are Met - Condition Are Met - Demands Are Met - Limits Are Met