Translation of "repeated calls" to French language:


  Dictionary English-French

Calls - translation : Repeated - translation : Repeated calls - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aunt, she repeated. Who calls me aunt?
Ma tante, répéta t elle qui m'appelle tante?
Unfortunately, in spite of repeated calls for it, no such uniformity exists.
A moins qu'il ne soit préférable de repartir de zéro.
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
Il s'y est tenu malgré des appels répétés à la clarification ou à la rétractation.
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
Il s'y est tenu malgré des appels répétés à la clarification ou à la rétractation. Il le pensait vraiment.
Repeated calls for land reform over the years have been met with little real change.
Des appels répétés depuis des années pour une réforme de la propriété foncière ont apporté peu de vrai changement.
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
Le graphique du haut montre une série complexe d'appels qui sont répétés par des mâles.
(b) the continuing disparity in national systems which per sisted despite repeated calls for alignment.
Alors que la Communauté se remettait à peine de ce traumatisme, elle fut secouée en 1979 par le second choc pétrolier et confrontée à une véritable crise économique.
There is no ambiguity about the repeated calls for making flexibility in employment more common.
Il n'y a même pas d'équivoque dans les appels répétés à la généralisation de la flexibilité.
He therefore urged the United Kingdom to respond to the international community's repeated calls to resume negotiations.
M. Bielsa invite donc instamment le Royaume Uni à répondre aux appels répétés que lui a lancés la communauté internationale pour qu'il reprenne des négociations.
2.2 Since the Commission's repeated calls to operators to reduce their excessive charges for roaming mobile calls went unheeded, the EU decided to intervene by regulating prices.
2.2 Comme les appels réitérés de la Commission invitant les opérateurs à abaisser leur tarification excessive des communications mobiles en itinérance restaient sans suites, l'UE a décidé d intervenir par une réglementation des prix.
Despite repeated calls from the international community, Syria continues to consider itself exempt from the fight against terrorism.
Ignorant les appels répétés lancés par la communauté internationale, la Syrie continue de se considérer comme exonérée de la lutte antiterroriste.
We really must also within the scope of this debate make repeated calls for the violence to end.
Nous devons à nouveau lancer un appel y compris dans le cadre de ce débat pour que cessent les violences.
In our opinion, the Security Council should heed these repeated calls of the international community and remedy its past mistakes.
Le Conseil de sécurité devrait selon nous répondre aux appels répétés de la communauté internationale et réparer ses erreurs passées.
By doing this, the Commission is also responding to the repeated calls from Parliament for a better definition of waste.
Grâce à cette initiative, la Commis sion apporte en outre une réponse aux appels répétés du Parlement en vue d'une meilleure défi nition des déchets.
The fact that these same problems are being repeated calls into question once again the reliability of the budgetary forecasts.
Le fait que ces mêmes problèmes se répètent pose une fois de plus la question de la fiabilité des prévisions budgétaires.
She was grateful to the Secretary General for his repeated calls to the international community to prosecute and punish those responsible.
Elle est reconnaissante au Secrétaire général d apos avoir lancé de nombreux appels à la communauté internationale pour que celle ci poursuive et sanctionne les responsables.
The President himself has recalled the repeated calls for stabilization of agricultural expenditure in the con text of all our expenditure.
En d'autres termes, il semble probable que les dépenses agricoles seront sensiblement supérieures aux montants prévus dans le budget.
The Secretary General regrets that the repeated calls for dialogue from the NLD since December 2004 have not been heeded by the Government.
Le Secrétaire général regrette que le Gouvernement n'ait pas entendu les appels répétés au dialogue lancés par la LND depuis décembre 2004.
Besides condemnation and calls for a change of course, we have underlined the need for dialogue and repeated our position on human rights.
Outre notre condamnation des faits et les appels que nous avons lancés à la Corée du Nord pour qu'elle adopte une autre ligne de conduite, nous avons souligné la nécessité d'un dialogue et réitéré notre position en matière de droits de l'homme.
(repeated)
(plusieurs fois)
After their attackers left, the two lawyers made repeated calls to the police to report the incident, but police did nothing beyond take the call.
Quand leurs agresseurs sont partis, les deux avocats ont plusieurs fois reporté l incident à la police, mais elle n a rien fait d autre que noter leur passage.
4.4.1 It is gratifying that the earlier repeated calls of the EESC for a system regarding ships in distress have been finally heard (Article 20).
4.4.1 Il est gratifiant de voir que les appels renouvelés du CESE en vue de l'instauration d'un système pour les navires en détresse ont été entendus (Article 20).
ACHIEVEMENTS Up to now the Commission has not submitted formal proposals in this field, despite repeated calls to do so by the European Parliament (EP).
REALISATIONS la Commission n'a pas encore présenté de propositions formelles dans ce domaine, bien qu'elle y ait été invitée à maintes reprises par le Parlement européen (PE).
ACHIEVEMENTS up to now the Commission has not submitted formal proposals in this field, despite repeated calls to do so by the European Parliament (EP).
REALISATIONS la commission n'a pas encore pr6sent6 que la Communaut6 en tant que telle adhdrerait a la
We note that the Security Council has already initiated steps to enhance transparency in its work, in response to the repeated calls from the general membership.
Nous notons que le Conseil de sécurité a déjà pris des mesures pour accroître la transparence de ses travaux, en réponse aux appels répétés en ce sens provenant de l apos ensemble des Membres.
Despite countless United Nations resolutions and repeated calls by the international community, the occupying Power has embarked on a crusade of relentless colonization in East Jerusalem.
Malgré un nombre incalculable de résolutions de l'Organisation des Nations Unies et les appels répétés de la communauté internationale, la puissance occupante s'est lancée dans une croisade opiniâtre de colonisation de Jérusalem Est.
4.4.1 It is gratifying that the EESC's repeated earlier calls for the establishment of a system for ships in distress have been finally heard (Article 20).
4.4.1 Il est gratifiant de voir que les appels renouvelés du CESE en vue de l'instauration d'un système pour les navires en détresse ont été entendus (Article 20).
She repeated
Elle répéta
Andhe repeated
Il répétait
He repeated
Il répéta
He repeated
Il répétait
Repeated phrases?
DES PHRASES REPETEES ?
Repeated wheel
Roue r?p?t?e
Repeated Step
Étape répétée
Repeated content
Contenu répété
Upon repeated
La biodisponibilité systémique du sirolimus administré concomitamment à la ciclosporine (Sandimmun) est d environ 14 .
Repeated use
22 Administration répétée
Following repeated
Dix et quatorze
Repeated shootings
Des tirs à répétition
Nor can one be buoyed by Joseph Biden s repeated calls for a soft partition of Iraq, even though the entire Iraqi political class has rejected the notion.
Personne ne peut non plus se laisser abuser par les appels répétés de Joseph Biden à une partition douce de l Irak, alors même que la classe politique irakienne dans son intégralité en rejette l idée.
Shot dead after he ran through an army checkpoint and refused to obey orders to stop, despite repeated calls (the village was under curfew at the time).
Abattu après avoir franchi en courant un point de contrôle de l apos armée alors qu apos on lui avait plusieurs fois ordonné de s apos arrêter (le village était alors soumis au couvre feu).
4.4.1 The repeated calls from the European Council to the Member States i.e. to itself to come up with a solution at last have been in vain.
4.4.1 Les appels répétés du Conseil européen aux États membres, donc à lui même, pour dégager enfin une solution sont demeurés vains.
4.5.1 The repeated calls from the European Council to the Member States i.e. to itself to come up with a solution at last have been in vain.
4.5.1 Les appels répétés du Conseil européen aux États membres, donc à lui même, pour dégager enfin une solution sont demeurés vains.
Despite repeated calls by myself and others to have a full review of Israel's compliance with human rights provisions, nothing tangible has been done, to my knowledge.
Malgré les appels répétés lancés par d'autres et par moi même en vue d'un examen complet de la conformité d'Israël aux dispositions en matière de droits humains, que je sache, rien de tangible n'a été fait.
Against the background of repeated calls from the European Council for rapid progress, the Council's failure so far to agree on the Community Patent is a clear disappointment.
Il est particulièrement décevant de constater que le Conseil n'est toujours pas parvenu à s'accorder sur le brevet communautaire, malgré les appels répétés du Conseil européen à progresser rapidement sur ce point.

 

Related searches : Repeated Exposure - Repeated Failure - Repeated Request - Is Repeated - Repeated Error - Repeated Actions - Repeated Bouts - Constantly Repeated - Frequently Repeated - Were Repeated - Repeated Game - Repeated Words