Translation of "remit the amount" to French language:
Dictionary English-French
Amount - translation : Remit - translation : Remit the amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.1 Opinion remit | 2.1 Objectif de l'élaboration de l'avis |
Agreement on the group's remit | Accord sur le mandat du groupe |
The coordinators' remit shall be | Les coordonnateurs ont les missions suivantes |
Equality of opportunities is not just the remit of the ESF, it is the remit of all the Structural Funds. | L'égalité des chances ne concerne pas seulement le FSE, c'est un devoir de tous les Fonds structurels. |
That's not within my remit. | Ce n'est pas de mon ressort. |
On se remit en marche. | They proceeded on their way. |
That is outside its remit. | Elle sort de son rôle. |
action which falls within the Commission's remit | les actions relevant de la responsabilité de la Commission |
And the Commission is exercising precisely that remit. | Et celle ci exécute parfaitement son travail. |
The first is to extend Europol' s remit. | La première se rapporte à l'extension des compétences d'Europol. |
It s a very, very broad remit. | C'est un mandat très, très large. |
All lawyers fall under its remit. | Chaque avocat relève de sa compétence. |
4.1 Subject matter, definitions and remit | 4.1 Objet, définitions, compétence |
The remit of the Institute includes the following (art. | L'Institut exerce notamment les fonctions suivantes (art. art. 7) |
5.8 Article 9 Remit of the court or tribunal | 5.8 Article 9 Rôle de la juridiction |
6.8 Article 9 Remit of the court or tribunal | 6.8 Article 9 Rôle de la juridiction |
And graciously remit the guilt of my past offences. | Et que mes péchés soient pardonnés. |
committees specialised in specific issues within the Agency s remit. | des comités spécialisés dans des questions spécifiques relevant des attributions de l'Agence. |
A clear and concrete remit was needed. | Un mandat clair et concret doit être décidé. |
7) Strengthening the powers and remit of the Interparliamentary Conference. | 7) Renforcement des pouvoirs et des compétences de la conférence interparlementaire. |
Account to Parliament annually for the stewardship of the remit. | Faites rapport annuellement au Parlement à propos de la gestion du mandat. |
A decision to repay or remit import or export duties shall be taken where the original decision determining the amount of duty did not correspond to the amount payable, as a result of an error on the part of the customs authorities, provided the following conditions are met | Une décision de remboursement ou de remise des droits à l'importation ou à l'exportation est arrêtée lorsque la décision initiale déterminant le montant des droits ne correspond pas au montant exigible, par suite d'une erreur des autorités douanières, pour autant que les conditions suivantes soient remplies |
Remuneration and wages do not fall within the EU's remit. | Les rémunérations et les salaires ne relèvent pas de la compétence de l'UE. |
5.2.1 The EESC is in favour of extending ECHA's remit. | 5.2.1 Le CESE est favorable à une extension du champ de compétences de l ECHA. |
Unfortunately, this does not fall within the remit of Parliament. | Malheureusement, cela ne relève pas de ce Parlement mais de quelqu'un d'autre. |
But that does not fall within the Council' s remit. | Mais cela n'entre pas dans les compétences du Conseil. |
Actual reconstruction does not form part of the fund's remit. | La reconstruction proprement dite n'entre pas dans son champ d'application. |
50. The following lie outside the remit of the labour inspectorate | 50. Sont exclus du champ d apos action de l apos inspection du travail |
Fuchs. (DE) This really goes beyond my remit. | Fuchs. (DE) Je η ' ai jamais entendu faire état que de problèmes techniques. |
(a) enterprises within the remit of the agriculture and forestry inspectorate | a) Les exploitations soumises à l apos inspection rurale et forestière |
5.2.1 The EESC is in favour of extending the ECHA's remit. | 5.2.1 Le CESE est favorable à une extension du champ de compétences de l ECHA. |
But these fall exclusively within the remit of the Member States. | Mais encore une fois, ils relèvent exclusivement des compétences des États membres. |
The unit's remit and operating methods are now being laid down. | Ses attributions, ses compétences ainsi que ses méthodes de travail sont maintenant fixées. |
However, they come within the remit of my colleague Commissioner Byrne. | Celles ci sont toutefois de la compétence de mon collègue Byrne. |
The Council stressed the importance of this remit once again in Lisbon. | À Lisbonne, le Conseil a souligné une nouvelle fois l'importance de cette mission. |
That falls within the remit of other bodies the UN and NATO. | Cela tombe sous la responsabilité d' autres organes les Nations unies et l' OTAN. |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TCA , montant |
An EU US working group has the remit of labour and employment. | Le mandat d'examiner les questions de la main d'oeuvre et de l'emploi est confié à un groupe de travail Union européenne Etats Unis. |
I must make it clear that this is outside the Commission's remit. | Je dois le dire clairement c'est en dehors de la responsabilité de la Commission. |
I disagree with you that it is not within the Council's remit. | Je ne suis pas d'accord avec vous pour dire que cela ne relève pas des attributions du Conseil. |
The remit of ECDC activities is also reflected in this work programme. | Le présent programme de travail reflète également le mandat du CEPCM. |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant |
4.1 Family policies do not fall within the remit of the European Union. | 4.1 Les politiques de la famille ne sont pas de la compétence de l Union européenne. |
7.1 Family policies do not fall within the remit of the European Union. | 7.1 Les politiques de la famille ne sont pas de la compétence de l'Union européenne. |
8.1 Family policies do not fall within the remit of the European Union. | 8.1 Les politiques de la famille ne sont pas de la compétence de l'Union européenne. |
Related searches : Remit Invoice Amount - Remit The Proceeds - Under The Remit - Within The Remit - Remit The Balance - Outside The Remit - Beyond The Remit - Remit The Case - The Remit Was - Has The Remit - Remit The Proceedings - Remit Funds - Remit Money