Translation of "relieve" to French language:
Dictionary English-French
Relieve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relieve Morelli. | Relevez Morelli. |
So please relieve me! | Alors, aide moi, s'il te plaît ! |
You relieve my anxiety. | Au rapport, monsieur. Vous me soulagez. |
Acupuncture can help relieve migraines. | L acupuncture peut aider à soulager les migraines. |
Take it it'll relieve you. | Acceptez, cela dissipe. |
I'm going to relieve myself! | Je vais aller me soulager ! |
That should relieve the pressure. | Ça devrait réduire la pression. |
I'll relieve you of these. | Je vais te défaire de ça. |
Don t relieve yourself anywhere you like. | Ne vous soulagez pas n'importe où. |
Does this medicine actually relieve pain? | Ce médicament soulage t il vraiment la douleur ? |
I've been sent to relieve you. | J'ai été envoyé pour vous soulager. |
And relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of your burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
It will tranquillise and relieve me. | Cela me tranquillise et me soulage. |
Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. | Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. |
To relieve himself of his burden. | Et il a accepté de se défaire de ça, de se défaire de tout ce qui lui pesait. |
I'll relieve you of those too. | Je vais vous débarrasser de ces clés aussi. |
To relieve gas on child's stomach, | Pour soulager |
I'll relieve you of that, Sergeant. | Laissez, je vais le porter, sergent. |
No words can relieve her deep sorrow. | Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. |
It's an excellent method to relieve stress. | C'est une excellente méthode pour soulager le stress. |
(Moses) said My Lord! relieve my mind | Moïse dit Seigneur, ouvre moi ma poitrine, |
There is little opportunity to relieve tension. | Rien pratiquement ne permet d apos alléger cette tension. |
Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. | Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. |
Taking paracetamol may help relieve these symptoms. | La prise de paracétamol peut soulager ces symptômes. |
You're supposed to relieve me? Yes, sir. | Tu es censé me relayer? |
I just wanted to relieve your mind. | Je voulais juste vous rassurer. |
Call me when you relieve the watch. | Appelezmoi au changement de quart. |
If Chico came he would relieve you. | Si Chico venait, il pourrait sauver la situation. |
Let's relieve the men on the floor. | Allons relayer les hommes dans la salle. |
Do you have anything to relieve a headache? | Avez vous quelque chose contre le mal de tête? |
Treatment will be supportive to relieve the symptoms. | Ce traitement aura pour but de soulager les symptômes. |
It is you who is to relieve me! | C'est toi qui est désigné pour me remplacer ! |
It is a good thing to relieve your tension. | C'est une bonne chose de soulager ta tension. |
cisapride (a medicine used to relieve certain stomach problems). | potassium dans le sang (ex. amphotéricine B) cisapride (médicament utilisé afin de soulager certains problèmes d estomac). |
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain. | Une fois absorbé, le fentanyl commence à agir pour soulager la douleur. |
The 4th bandera is going to relieve the 2nd | Ça va, je suis de la 3e. |
You will bring lights, and relieve the sentinel, continued Felton. | Vous apporterez des flambeaux et ferez relever la sentinelle , continua Felton. |
This is believed to help relieve the symptoms of depression. | On pense que cela aide à normaliser les symptômes de la dépression. |
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. | Peut être qu'on pourrait soulager la douleur fantôme, la crampe fantôme. |
if we want to relieve future generations of the task | C'est comme si, sur la route de la surproduction agricole, les poids lourds échappaient aux taxes, qui ne frappe |
It is also important to relieve pressure on household and banks. | Il est tout aussi important de diminuer la pression qui s'exerce sur les ménages et les banques. |
possibility to relieve small institutions of some of the reporting burden . | Le dispositif de collecte des statistiques monétaires et bancaires de la BCE prévoit un système de déclaration allégé pour les petits établissements . |
(Then they will say) Our Lord relieve us of the torment. | Seigneur, éloigne de nous le châtiment. |
Related searches : Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve Distress - Relieve You - Relieve Burden - Relieve Anxiety