Translation of "relieve distress" to French language:
Dictionary English-French
Distress - translation : Relieve - translation : Relieve distress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government had also chanelled funds into the territories to relieve the economic distress created by the closure. | Il avait aussi injecté des fonds dans les territoires pour soulager la détresse économique provoquée par le bouclage. |
yet no sooner does He relieve your distress than some among you set up other partners besides their Lord, | Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent à donner des associés à leur Seigneur, |
He wrote in letters I have frequently charged you ... to act as my representative ... to relieve the poor in their distress ... ... | Le premier livre, dédié à Marinien de Syracuse, traite du charisme prophétique. |
Say Call those whom you imagine to be gods besides Him yet they have no power to relieve you of any distress or to avert it. | Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne possèdent ni le moyen de dissiper votre malheur ni de le détourner. |
Still, the IMF is right on grounds of both fairness and efficiency to raise the idea of temporary wealth taxes in advanced countries to relieve fiscal distress. | Ceci étant dit, le FMI a raison aussi bien pour des raisons d'équité que d'efficacité de lancer l'idée d'impôts sur la fortune temporaires dans les pays avancés pour soulager la détresse budgétaire. |
Relieve Morelli. | Relevez Morelli. |
During seven or eight years he used his increasing favour with the elector to relieve the distress of the refugees from France, and especially from his native province of Béarn. | Durant les sept ou huit ans qu il passa à Berlin, Abbadie utilisa sa faveur croissante avec l électeur pour soulager la détresse des réfugiés en provenance de France, surtout ceux de sa province natale du Béarn. |
Distress | Détresse |
Acute respiratory distress syndrome, pulmonary oedema, respiratory distress, chest pain | Syndrome de détresse respiratoire aiguë, œ dème pulmonaire, détresse respiratoire, douleurs thoraciques |
Acute respiratory distress syndrome, pulmonary oedema, respiratory distress, chest pain | Rash Dermatite exfoliative, œ dème facial, réaction de photosensibilité, éruption maculo papuleuse, éruption maculaire, éruption papuleuse, chéilite, prurit, alopécie, erythème, |
Acute respiratory distress syndrome, pulmonary oedema, respiratory distress, chest pain | Dans les données provenant des trois études de bioéquivalence utilisant la forme poudre pour suspension buvable, 12 (14 ) patients ont présenté une dysgueusie liée au traitement. |
So please relieve me! | Alors, aide moi, s'il te plaît ! |
You relieve my anxiety. | Au rapport, monsieur. Vous me soulagez. |
Acupuncture can help relieve migraines. | L acupuncture peut aider à soulager les migraines. |
Take it it'll relieve you. | Acceptez, cela dissipe. |
I'm going to relieve myself! | Je vais aller me soulager ! |
That should relieve the pressure. | Ça devrait réduire la pression. |
I'll relieve you of these. | Je vais te défaire de ça. |
Uncommon respiratory distress | Peu fréquents détresse respiratoire |
The Nibelungen's Distress. | La détresse des Nibelungen. |
You distress me. | Tu me fais de la peine. |
Don t relieve yourself anywhere you like. | Ne vous soulagez pas n'importe où. |
Does this medicine actually relieve pain? | Ce médicament soulage t il vraiment la douleur ? |
I've been sent to relieve you. | J'ai été envoyé pour vous soulager. |
And relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of your burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
It will tranquillise and relieve me. | Cela me tranquillise et me soulage. |
Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. | Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. |
To relieve himself of his burden. | Et il a accepté de se défaire de ça, de se défaire de tout ce qui lui pesait. |
I'll relieve you of those too. | Je vais vous débarrasser de ces clés aussi. |
To relieve gas on child's stomach, | Pour soulager |
I'll relieve you of that, Sergeant. | Laissez, je vais le porter, sergent. |
respiratory distress, dyspnoea, cough | détresse respiratoire, dyspnée, toux |
Adult respiratory distress syndrome | syndrome de détresse respiratoire. |
She's in great distress. | Elle est désespérée... |
A lady in distress? | Une dame en détresse? |
cause distress to individuals | Variation possible à évaluer au cas par cas. |
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls. | Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. |
No words can relieve her deep sorrow. | Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. |
It's an excellent method to relieve stress. | C'est une excellente méthode pour soulager le stress. |
(Moses) said My Lord! relieve my mind | Moïse dit Seigneur, ouvre moi ma poitrine, |
There is little opportunity to relieve tension. | Rien pratiquement ne permet d apos alléger cette tension. |
Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. | Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. |
Taking paracetamol may help relieve these symptoms. | La prise de paracétamol peut soulager ces symptômes. |
Related searches : Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve You - Relieve Burden