Translation of "relieve you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You relieve my anxiety. | Au rapport, monsieur. Vous me soulagez. |
Take it it'll relieve you. | Acceptez, cela dissipe. |
I'll relieve you of these. | Je vais te défaire de ça. |
Don t relieve yourself anywhere you like. | Ne vous soulagez pas n'importe où. |
I've been sent to relieve you. | J'ai été envoyé pour vous soulager. |
And relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of your burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
I'll relieve you of those too. | Je vais vous débarrasser de ces clés aussi. |
I'll relieve you of that, Sergeant. | Laissez, je vais le porter, sergent. |
Call me when you relieve the watch. | Appelezmoi au changement de quart. |
If Chico came he would relieve you. | Si Chico venait, il pourrait sauver la situation. |
Do you have anything to relieve a headache? | Avez vous quelque chose contre le mal de tête? |
It is you who is to relieve me! | C'est toi qui est désigné pour me remplacer ! |
You will bring lights, and relieve the sentinel, continued Felton. | Vous apporterez des flambeaux et ferez relever la sentinelle , continua Felton. |
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. | Peut être qu'on pourrait soulager la douleur fantôme, la crampe fantôme. |
Relieve Morelli. | Relevez Morelli. |
Clara, I'm here, as you know, to relieve you of all the trouble I can. | Clara, je suis ici pour vous soulager de tous les problèmes. |
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you. | Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager. |
So please relieve me! | Alors, aide moi, s'il te plaît ! |
(Muhammad), if God afflicts you with hardship, no one besides Him will be able to relieve you. | Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever. |
God wants to relieve you of your burden all human beings were created weak. | Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible. |
triazolam, oral (taken by mouth) midazolam (used to help you sleep and or relieve | Si vous êtes traité par Agenerase, vous ne devez pas prendre de produit contenant du millepertuis (Hypericum perforatum), car celui ci peut nuire à l efficacité d Agenerase (voir Prise d autres médicaments ). |
If you have a case against me arrest me ! Relieve me of your time ! | Si vous avez quelque chose contre moi, arrêtezmoi. |
Acupuncture can help relieve migraines. | L acupuncture peut aider à soulager les migraines. |
I'm going to relieve myself! | Je vais aller me soulager ! |
That should relieve the pressure. | Ça devrait réduire la pression. |
If you take antacids (medicines to relieve heartburn) you should take them at least 2 hours after OSSEOR. | Si vous prenez des antiacides (médicaments pour soulager les brûlures d estomac), prenez les au moins 2 heures après OSSEOR. |
If you take antacids (medicines to relieve heartburn) you should take them at least 2 hours after PROTELOS. | Si vous prenez des antiacides (médicaments pour soulager les brûlures d estomac), prenez les au moins 2 heures après PROTELOS. |
triazolam and oral (taken by mouth) midazolam (used to help you sleep and or relieve | Si vous êtes traité par Agenerase, vous ne devez pas prendre de produit contenant du millepertuis (Hypericum perforatum), car celui ci peut nuire à l efficacité d Agenerase (voir Prise d autres médicaments ). |
triazolam and oral (taken by mouth) midazolam (used to help you sleep and or relieve | Si vous prenez actuellement l un des médicaments suivants o astémizole ou terfénadine (communément utilisés pour traiter des symptômes allergiques ces médicaments sont disponibles sans prescription) o pimozide (utilisé pour traiter la schizophrénie) o cisapride (utilisé pour soulager certains maux d estomac) o dérivés de l ergot de seigle (utilisés pour traiter les maux de tête) |
I'd relieve the lady of this embarrassment... but you know how women are with firearms. | Je soulagerais volontiers cette dame de sa gêne. Mais vous connaissez les femmes et les armes. |
Does this medicine actually relieve pain? | Ce médicament soulage t il vraiment la douleur ? |
It will tranquillise and relieve me. | Cela me tranquillise et me soulage. |
Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. | Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. |
To relieve himself of his burden. | Et il a accepté de se défaire de ça, de se défaire de tout ce qui lui pesait. |
To relieve gas on child's stomach, | Pour soulager |
triazolam and oral (taken by mouth) midazolam (used to help you sleep and or relieve anxiety) | triazolam et midazolam administrés par voie orale (par la bouche) (utilisés pour faciliter le |
L... I've been trying to change you when I should have been trying to relieve you of all your cares. | J'ai essayé de te changer, alors que j'aurais dû te soulager de tous tes soucis. |
You see, Underwood asked me to relieve him, and, you know, as much as dad and mother well, of course. | Et comme mes parents... |
No words can relieve her deep sorrow. | Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. |
It's an excellent method to relieve stress. | C'est une excellente méthode pour soulager le stress. |
(Moses) said My Lord! relieve my mind | Moïse dit Seigneur, ouvre moi ma poitrine, |
There is little opportunity to relieve tension. | Rien pratiquement ne permet d apos alléger cette tension. |
Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. | Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. |
Related searches : Relieve You From - Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve Distress - Relieve Burden