Translation of "regular reports" to French language:
Dictionary English-French
Regular - translation : Regular reports - translation : Reports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regular reports | Rapports périodiques |
Regular reports | La BEI prépare le rapport EIAH en référence à la période qui se termine le 31 décembre de chaque année et le présente au plus tard le 1er septembre de l'année suivante. |
It submits regular reports to the Council. | Elle fait régulièrement rapport au Conseil. |
Prepares regular synthesized reports to the Director of UNOHAC. | Etablit périodiquement les rapports de synthèse devant être présentés au Directeur du Bureau de coordination de l apos assistance humanitaire. |
A major source is the Commission's regular progress reports. | Les rapports réguliers de la Commission concernant les progrès sur la voie de l'adhésion constituent une source importante. |
Only 46 States ask NPOs to file regular financial reports. | Quarante six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques. |
Annex Conclusions of the Regular Reports on Bulgaria and Romania | Annexe Conclusions des rapports réguliers sur la Bulgarie et la Roumanie |
Moreover, the Commission will prepare regular reports for the EFC. | La Commission élaborera elle aussi des rapports réguliers pour le CEF. |
Moreover ECAIs must publish regular surveillance reports for asset backed securities . | De plus , les ECAI doivent publier des rapports de surveillance réguliers pour les titres adossés à des actifs . |
His regular reports on the humanitarian situation in Africa are important. | Il est important qu'il nous fasse rapport régulièrement sur la situation humanitaire dans cette région d'Afrique. |
Monitoring will take place through regular field visits and activity reports. | Le suivi sera assuré par des visites régulières sur le terrain et par des rapports d'activité. |
They also asked for regular reports on developments in the situation. | Ils ont également demandé d' être régulièrement informés de l' évolution de la situation. |
We look forward to receiving regular reports from the Personal Representatives Group. | Le groupe des représentants du personnel nous fournira des rapports réguliers, ce dont nous nous réjouissons. |
3.4.2 Measures taken by the EESC CoR joint services' political monitoring group could become more political and regular reports on this could be made to the Bureau, either in regular written reports or verbal reports made at the Bureau's request. | 3.4.2 L'action du groupe de monitorage politique des services conjoints du CESE et du Comité des régions pourrait devenir plus politique et en référer régulièrement au Bureau, soit par l'intermédiaire d'un rapport écrit régulier, soit par un rapport verbal à la demande du Bureau. |
One part of these activities is visible through the regular articles and reports . | Pour une part , ces activités sont publiques , grâce aux articles et rapports publiés régulièrement . |
Immediately, a regular explosion, or rather a series of reports, broke the silence! | Aussitôt, une véritable pétarade d'éclater dans l'air! |
We send regular reports to the Chairman of the AU on progress made. | Nous envoyons régulièrement des rapports au Président de l'Union africaine sur les progrès accomplis. |
This has become a very topical issue, with regular press reports and letters. | Le problème des suites données est toujours le même, à savoir qu'il faut donner une réponse à une multitude de rapports. |
The Commission has repeatedly mentioned this and other deficiencies in its regular reports. | Dans ses rapports réguliers, la Commission n'a cessé de dénoncer cette situation ainsi que d'autres manquements. |
To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports. | Pour des raisons de transparence, la Commission a donc le devoir de faire régulièrement rapport. |
The EUMC shall receive reports from the EU Operation Commander at regular intervals. | Le CMUE reçoit, à intervalles réguliers, des rapports du commandant de l'opération de l'UE. |
The Executive Board supports the Governing Council in this task with regular compliance reports . | Le Directoire assiste le Conseil des gouverneurs dans cette mission en effectuant des rapports de conformité réguliers . |
The Commission will be tabling its regular reports on 16 October of this year. | La Commission présentera ses rapports réguliers le 16 octobre prochain, lesquels contiendront une évaluation détaillée des progrès accomplis par les pays candidats en matière de respect des critères d'adhésion. |
The 4CB shall provide regular reports on the T2S Programme to the T2S Programme Board . | Les quatre banques centrales soumettent régulièrement des rapports sur le programme T2S au comité pour le programme T2S . |
The World Tourism Organization shall submit to the United Nations regular reports on its activities. | L'Organisation mondiale du tourisme présente à l'Organisation des Nations Unies des rapports périodiques sur ses activités. |
It distributes on a regular basis periodic situation reports on emergencies prepared in the field. | Il distribue régulièrement des rapports périodiques sur les situations d apos urgence, établis sur le terrain. |
The General Assembly will be provided with regular reports on the progress of this activity. | L'Assemblée générale sera tenue au courant de l'avancement des travaux par le biais de rapports périodiques. |
All regional marine conventions publish regular assessment reports concerning the state of the marine environment. | Toutes les conventions marines régionales prévoient la publication de rapports d'évaluation périodiques portant sur l'état du milieu marin. |
As the rapporteur has requested, we should receive regular reports on progress in this area. | Tout comme le rapporteur le demande, il est nécessaire que nous soyons régulièrement informés des progrès accomplis dans ce domaine. |
Turkey has tackled many of the as yet unsolved problems identified in the Regular Reports. | La Turquie a abordé une série de problèmes encore non résolus évoqués dans les rapports réguliers. |
Regular written reports shall be circulated to the Secretary General High Representative, Council and Commission. | Des rapports écrits périodiques sont transmis au Secrétaire général Haut représentant, au Conseil et à la Commission. |
The PSC shall receive reports by the Head of the expert team at regular intervals. | Le COPS reçoit à intervalles réguliers des rapports établis par le chef de l équipe d experts. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Des rapports écrits périodiques sont transmis au haut représentant, au Conseil et à la Commission. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Des rapports écrits périodiques sont transmis au SG HR, au Conseil et à la Commission. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Des rapports écrits périodiques seront transmis au Haut représentant, au Conseil et à la Commission. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Des rapports écrits périodiques sont transmis au Haut représentant, au Conseil et à la Commission. |
Below is a list of blogs with regular reports, analyses and opinions relating to South Sudan. | Voici ci dessous une liste de blogs contenant des articles réguliers, des analyses, informations et opinions concernant le Sud Soudan. |
Iraq has also honoured its obligations by submitting regular reports regarding the situation of human rights. | L apos Iraq a également honoré ses obligations en présentant périodiquement des rapports concernant la situation des droits de l apos homme. |
Insecurity persists throughout Kinshasa with regular reports of mugging and home burglaries committed by armed bandits. | L apos insécurité persiste dans toute la ville de Kinshasa, où l apos on signale régulièrement des agressions et des cambriolages chez les particuliers commis par des bandits armés. |
Reports are made at regular intervals by the President of the Tribunal to the Security Council. | Des rapports au Conseil de sécurité sont établis à intervalles réguliers par le Président du Tribunal. |
The institutions shall transmit regular reports to the Committee on the follow up to its opinions. | Les institutions communiquent au Comité un rapport régulier sur le suivi de ses avis . |
These reports shall form part of the regular WHO Framework Convention on Tobacco Control reporting instrument. | Des informations sur les mesures législatives, exécutives, administratives ou autres mesures prises pour mettre en œuvre le présent Protocole |
These reports shall form part of the regular WHO Framework Convention on Tobacco Control reporting instrument. | Des informations, le cas échéant, sur l'aide financière et technique fournie, reçue ou demandée pour des activités relatives à l'élimination du commerce illicite des produits du tabac |
The PSC shall report to the Council at regular intervals taking into account the EUSR reports. | Le COPS rend compte au Conseil à intervalles réguliers en tenant compte des rapports du RSUE. |
The PSC shall report to the Council at regular intervals, taking into account the EUSR reports. | Le COPS rend compte au Conseil à intervalles réguliers en tenant compte des rapports du RSUE. |
Related searches : Regular Status Reports - Prepare Reports - Indirect Reports - Compile Reports - Produce Reports - Running Reports - Previous Reports - Reports From - Writing Reports - Customized Reports - Anecdotal Reports