Translation of "anecdotal reports" to French language:
Dictionary English-French
Anecdotal - translation : Anecdotal reports - translation : Reports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Almost all countries report an increase in seizures,but reports on use remain largely anecdotal. | Au cours des dernières années, les stratégies de réduction de la demande se sont étendues au travail sur le terrain et à la réduction des effets néfastes de la consommation de drogues. |
The cases are anecdotal. | Ce sont des faits isolés. |
Fabulous, colorful, anecdotal stories. | Des histoires fabuleuses, colorées, anecdotiques. |
Other committee members said there are only anecdotal reports from pilots to support that the devices can interfere with aircraft systems, and most of those reports are very old. | D'autres membres du comité ont déclaré qu'il n'existe que des rapports anecdotiques émanant de pilotes qui indiquent que les appareils peuvent interférer avec les systèmes d'un avion, et que la plupart d entre eux sont très anciens. |
Or maybe there's some anecdotal evidence. | Ou peut être qu'il y a des preuves anecdotiques. |
Start with things that are somewhat anecdotal. | On commence par les choses qui sont un peu anecdotiques. |
History of applied Entomology (Somewhat Anecdotal) .Smiths. | 1930 History of applied Entomology (Somewhat Anecdotal) .Smiths. |
they were full of speculation, they were anecdotal | Ils étaient très spéculatifs. Ils étaient anecdotiques. |
Vandenberghe. We can give anecdotal evidence of that. | douane et c'est souvent une société d'assurances qui s'en charge. |
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently. | On croit savoir, d'après les expériences relatées de manière anecdotique, que ce recours n'est pas fréquent. |
(Q 3.2) Do you have survey or anecdotal evidence? | (Q 3.2) Disposez vous d enquêtes ou de données empiriques à ce sujet? |
Now it's my theory, supported only by anecdotal, personal anecdotal evidence, but nonetheless, that kids get interested in something between the ages of eight and 11. | Maintenant, voilà ma théorie, appuyée seulement par des preuves personnelles et anecdotiques, mais cependant, les enfants s'intéressent aux trucs entre 8 et 11 ans. |
However here is some anecdotal evidence that is pretty indisputable. | Cependant, il y a des preuves anecdotiques plutôt irréfutables. |
Anecdotal evidence suggests that the plant may be mildly toxic. | Des preuves anecdotiques suggèrent que la plante peut être légèrement toxique. |
Anecdotal evidence suggests that the trade is significant and increasing. | Il ressort de preuves empiriques qu'il s'agit d'un commerce important et en croissance. |
Anecdotal evidence of publication bias has existed for a long time. | Un certain nombre de preuves isolées soulignent depuis bien longtemps l existence du biais de publication. |
This applies also to staff, assistants, etc. The only way we will really find out whether there is more than anecdotal evidence is to have regular reports to the medical services. | Et ceci s'applique également au personnel en service, aux assistants, etc. La seule façon de découvrir s'il y plus que des cas isolés est de faire des rapports réguliers aux services médicaux. |
Anecdotal evidence suggests that this applies not only to human rights treaties. | Certains indices portent à croire que cela ne vaut pas seulement pour les traités relatifs aux droits de l'homme. |
Although data is available it is often context specific, anecdotal or piecemeal. | Bien que des données sont disponibles, elles sont souvent liées au contexte, anecdotiques ou parcellaires. |
Other major European countries do not collect data on police stops broken down according to the targets ethnic or religious background. But private research and anecdotal reports provide a frighteningly similar picture. | Ailleurs en Europe, on ne fait pas de recoupements entre arrestations policières et appartenance ethnique ou religieuse des prévenus, mais ce que l on peut constater au travers d enquêtes privées ou d études de cas est d une similitude confondante. |
Even more unsettling was the anecdotal evidence of public support for military intervention. | La surprise encore une fois vient de sources non confirmées faisant état du soutien de l opinion publique à l intervention militaire. |
Chairman. You are being invited to go beyond the anecdotal to the specific. | Sarlis (PPE). (EN) Je voudrais me référer à un commentaire de M. Jenkins. |
(There is some anecdotal evidence that the same phenomenon applies to Portuguese migration to Angola). | (Selon des sources non confirmées, le même phénomène s applique à l émigration portugaise vers l Angola). |
An effort had been made to move away from anecdotal information and concentrate on hard facts. | On s apos était efforcé d apos éliminer toute information secondaire pour se concentrer sur les faits essentiels. |
Anecdotal evidence suggests that the image of the professional maritime world is diffuse and often negative. | Un certain nombre d éléments donnent à penser que l image que les gens se font du monde maritime est assez confuse et souvent négative. |
According to the great majority of those interviewed, direct discrimination is infrequent, anecdotal and difficult to prove . | Selon la grande majorité des personnes interrogées, les cas de discrimination directe sont peu fréquents, isolés et difficiles à prouver. |
None of the antidotes used have undergone prospective, randomized clinical trials, and only anecdotal support is available. | Aucun des antidotes testés n a subi d'essais cliniques aléatoires, et seul un support anecdotique est disponible. |
There is anecdotal information that another country may be producing for internal use, however this needs verification. | Il paraîtrait qu'un autre pays en produise pour son propre usage, mais ceci reste à vérifier. |
On Election Day, journalists reporting from voting stations throughout Russia provided plenty of anecdotal confirmation of Shpilkin s thesis. | Le jour du scrutin, les journalistes présents dans les bureaux de vote à travers la Russie ont apporté d'abondantes anecdotes confirmant la thèse de Chpilkine. |
However, this remains anecdotal evidence, she cautioned, suggesting the market was focusing on the glass being half full . | Mais cela reste anecdotique, a t elle tempéré, estimant que le marché se concentrait sur le verre à moitié plein . |
Only anecdotal descriptions of isolated patients or small numbers of patients in differing organ transplant indications were provided. | Seules des descriptions anecdotiques de patients isolés ou de petits nombres de patients présentant des indications diverses de transplantation d organe ont été fournies. |
Anecdotal evidence shows that many of the parties in the various conflicts are using children to fight their wars. | D après certains renseignements non confirmés, la plupart des acteurs impliqués dans les différents conflits embrigaderaient des enfants en les chargeant de mener leurs combats. |
The published literature on that topic shows large discrepancies, and much of the available data are of anecdotal nature. | La littérature publiée sur ce thème montre de grandes différences, et beaucoup de données disponibles sont de nature anecdotique. |
We had to review the fieldwork process retrospectively,relying on anecdotal information and using the indicator of missing data. | Nous avons dû vérifier a posteriorile travail de terrain,en nous fondant sur des informations empiriques et sur l indicateur de données manquantes. |
There is much anecdotal evidence in the UK that large amounts of illegal meat are still entering the country. | Au Royaume Uni, beaucoup d'exemples attestent que de grandes quantités de viande entrent encore illégalement dans le pays. |
Anecdotal evidence suggests fire ants may have been present in Australia for six to eight years prior to formal identification. | Certains témoignages laissent penser que ces fourmis étaient présentes en Australie six à huit ans avant leur identification officielle. |
However anecdotal evidence suggests there is no discrimination against women in the NGOs in terms of recruitment, promotion or benefits. | Mais on sait, de manière anecdotique, que les ONG ne pratiquent aucune discrimination à l'égard des femmes en matière de recrutement, de promotion ou d'avantages. |
Anecdotal evidence and more rigorous economic analysis suggests that tourism and financial services are the main beneficiaries of the strategy. | Les observations de terrain, corroborées par des analyses économiques plus rigoureuses tendent à indiquer que cette réorientation profite principalement au tourisme et aux services financiers. |
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. A recent survey found that most small businesses support the reform. | Mais cette affirmation ne s'appuie sur rien de solide. Un récent sondage a révélé que les plus petites entreprises soutenaient la réforme. |
Anecdotal evidence from wage bargaining agreements signed in the period up to late 2004 2003 2.4 2.8 2.6 2.3 0.3 2.0 | Des informations en provenance des accords salariaux conclus pendant la période allant jusqu' à la fin 2004 dans plusieurs pays de la zone euro suggèrent l' absence d' effets de second tour |
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information. | C'était des articles de presse pleins d'indignation. Ils étaient très spéculatifs. Ils étaient anecdotiques. |
Given the statistical limitations, this note draws on anecdotal evidence and the experiences of developing countries' enterprises in internationalization through OFDI. | Étant donné ces contraintes statistiques, la présente note s'appuie sur différents cas concrets ainsi que sur l'expérience d'entreprises de pays en développement. |
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. nbsp A recent survey found that most small businesses support the reform. | Mais cette affirmation ne s'appuie sur rien de solide. Un récent sondage a révélé que les plus petites entreprises soutenaient la réforme. |
A few observations were made of the animal in captivity, but only limited, anecdotal evidence exists of the animal's behaviour in the wild. | Quelques observations ont été réalisées sur l animal en captivité, mais elles sont limitées, difficilement extrapolables à son comportement dans la nature. |
Some of the measures are, in fact, rather anecdotal, such as the provision in Article 3 concerning the annual European Crime Prevention Awards. | On trouve aussi des mesures bien anecdotiques, comme, par exemple à l'article 3, la remise, chaque année, du prix européen de la prévention de la criminalité. |
Related searches : Anecdotal Evidence - Anecdotal Accounts - Anecdotal Experience - Anecdotal Information - Anecdotal Knowledge - Anecdotal Observations - Anecdotal Evidence Suggests - Prepare Reports - Indirect Reports - Regular Reports - Compile Reports - Produce Reports