Translation of "regular member" to French language:
Dictionary English-French
Member - translation : Regular - translation : Regular member - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regular expression to find out when to invoke member autocompletion | Expression rationnelle pour trouver quand invoquer le complètement automatique d'un membre |
The EUSR shall provide regular briefings to Member States missions. | Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres. |
NATIONS REGULAR BUDGET FOR 1994 AND OF NEW MEMBER STATES apos | ORDINAIRE DE L apos ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR 1994 ET DES |
He became a regular member of the Czech national team in 2003. | Depuis 2003, il est devenu un membre régulier de l'équipe nationale tchèque. |
EUSRs shall provide regular briefings to Member States missions and Commission delegations. | Les RSUE informent régulièrement les missions des États membres et les délégations de la Commission. |
EUSR shall provide regular briefings to Member States missions and Commission delegations. | Les RSUE informeront régulièrement les missions des États membres et les délégations de la Commission. |
regular automatic exchange means the systematic communication of predefined information, without prior request, to another Member State at pre established regular intervals | échange automatique régulier , la communication systématique, et sans demande préalable, d'informations prédéfinies à un autre État membre, à intervalles réguliers préalablement fixés |
Non regular Regular and non regular Non regular | Non régulière Régulière et non régulière Non régulière |
Non regular Regular and non regular | Non régulière Régulière et non régulière |
Regular and non regular Non regular | Régulière et non régulière Non régulière |
In 1992, Otopeni Airport became a regular member of Airports Council International (ACI). | 1993 l'aéroport devient membre de l'ACI (Airport Council International). |
Note Contribution data refer to voluntary contributions to regular resources from Member States. | Note Les données relatives aux contributions se rapportent aux contributions volontaires des États Membres. |
(4) The absence of regular dialogues between competent authorities in different Member States. | (4) il n y a pas de dialogue régulier entre les autorités compétentes dans les différents États membres. |
Secondly the Member States must make resources available for regular value adjust ments. | Deuxièmement, il faut que les Etats membres dé gagent des moyens pour la réévaluation régulière des stocks. |
The EUSR shall provide regular briefings to Member States' missions and Commission delegations. | Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres et les délégations de la Commission. |
regular automatic exchange means the systematic communication of information with a predefined structure, without prior request, to another Member State at pre established regular intervals | échange automatique régulier la communication systématique d informations à un autre État membre, sans demande préalable et selon une structure prédéfinie, à intervalles réguliers préalablement fixés |
Bilateral procedures Regular and non regular Non regular | Procédures bilaterales Appels d' offres normaux |
it is regular, quasi regular or semi regular. | il est régulier ou semi régulier. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à examiner régulièrement ce produit. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à procéder à un réexamen régulier du produit. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à suivre ce produit régulièrement. |
The Member states competent Authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres doivent continuer à mener des examens réguliers sur ce produit. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à procéder à un réexamen régulier du médicamentt. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les conclusions scientifiques sont présentées à l annexe II et le résumé modifié des caractéristiques du produit, de l étiquetage et de la notice, à l annexe III. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à surveiller régulièrement ce produit. |
The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à procéder à un réexamen régulier du produit. |
Continue regular reporting by Member States and international organizations on their space debris research programmes. | Continuer à recevoir des rapports réguliers des États Membres et des organisations internationales sur leurs programmes de recherche sur les débris spatiaux. |
Member States shall keep mitigation techniques under regular review and report to the Commission thereupon. | Les États membres assurent une veille régulière des techniques d'atténuation et font rapport à ce sujet à la Commission. |
We would urge member States to make their payments fully in a regular and timely manner. | Nous exhortons les Etats Membres à verser la totalité de leur quote part d apos une manière régulière et ponctuelle. |
(b) Continue regular reporting by Member States and international organizations on their space debris research programmes. | b) Continuer à recevoir des rapports réguliers des États Membres et des organisations internationales sur leurs programmes de recherche sur les débris spatiaux. |
She remained a regular cast member of the show from 1988 through its end in 1993. | Elle devient un personnage régulier en 1988 jusqu'à la fin en 1993. |
Member States should be concerned by the growing dominance of extrabudgetary resources over the regular budget. | Les États Membres doivent s'inquiéter de ce que les fonds extrabudgétaires sont en train de prendre le pas sur le budget ordinaire. |
B. Contributions by Member States to the United Nations regular budget for the year 1994 . 10 | B. Contributions des Etats Membres au budget ordinaire de l apos Organisation des Nations Unies pour 1994 9 |
The competent authorities of the Member States will continue to keep the product under regular review. | Les autorités compétentes des États membres continueront à procéder à un réexamen régulier du produit. |
5.8 In almost all Member States, professionals are required to undertake regular continuing professional development (CPD). | 5.8 Dans la quasi totalité des États membres, les personnes exerçant une profession libérale sont tenues de suivre régulièrement des formations ( formation professionnelle continue ou FPC). |
6.7 In almost all Member States, professionals are required to undertake regular continuing professional development (CPD). | 6.7 Dans la quasi totalité des États membres, les personnes exerçant une profession libérale sont tenues de suivre régulièrement des formations ( formation professionnelle continue ou FPC). |
The Commission shall carry out regular monitoring on the Fund in cooperation with the Member States. | La Commission assure un suivi régulier du Fonds, en coopération avec les États membres. |
a commitment by Member States and the Commission to monitor progress by regular reporting and assessing results. | un engagement des États membres et de la Commission de surveiller les progrès au moyen de rapports réguliers et d évaluation des résultats. |
Clinton Davis the obligation on Member States to supply regular reports to the Commission concerning its application. | Quel sens faut il donner à cette déclaration dans les circonstances actuelles? |
(c) Assisting member and associate member States in the regular monitoring of environmental trends, the implementation of global environmental agreements and any reporting requirements | c) Aidera les États membres et les États membres associés à suivre périodiquement l'évolution de la situation en matière d'environnement, à donner suite aux accords internationaux de protection de l'environnement et à faire rapport s'il y a lieu |
their frequency can be regular or non regular | leur fréquence peut être régulière ou non |
their frequency can be regular or non regular | leur fréquence peut être régulière ou non |
2. Requests the Secretary General to keep Member States informed of regular budget expenditures on a quarterly basis | 2. Prie le Secrétaire général de tenir les États Membres informés tous les trimestres des dépenses imputées sur le budget ordinaire |
(19) The application of this Directive should be reviewed by means of regular reports from the Member States, | (19) L'application de la présente directive doit faire l'objet d'un suivi sur la base de rapports réguliers remis par les États membres, |
(24) The application of this Directive should be reviewed by means of regular reports from the Member States, | (24) L'application de la présente directive doit faire l'objet d'une évaluation par le biais de rapports réguliers présentés par les États membres, |
Related searches : Member Get Member - Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People - Regular Operation - Regular Communication - Regular Reporting - Regular Client - Regular Inspection - Regular Reports