Translation of "regret to decline" to French language:


  Dictionary English-French

Decline - translation : Regret - translation : Regret to decline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In these circumstances, I regret that I must decline to accept the amendments which I have not specifically mentioned in my speech.
Les amendements déposés par Mme Schleicher et Mme Jackson ne sont donc pas nécessaires.
Kathryn Schulz Don't regret regret
Kathryn Schulz ne regrettez pas d'avoir des regrets
To regret the world is to regret the devil that is my conclusion.
Regretter le monde, c'est regretter le diable voilà ma conclusion.
They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline).
Il faut les laisser décliner ou les déplacer vers l'intérieur (où ils finiront par décliner).
Regret?
Des regrets?
Regret?
Le regretter, moi?
I regret to say this.
Je regrette de dire cela.
You're going to regret this.
Tu vas le regretter.
You're going to regret this.
Vous allez le regretter.
I'm going to regret this.
Je vais le regretter.
She's going to regret this.
Elle va le regretter.
She's going to regret this.
Elle le regrettera.
He's going to regret this.
Il va le regretter.
I'm beginning to regret it.
Je commence à le regretter.
You're going to regret it.
Tu le regretteras.
You're sure to regret it.
Vous Ie regretteriez pIus tard.
I regret to say that
Ainsi les gouvernements ne pourraient
Yes, much to our regret!
C'est fâcheux.
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline
Décembre 1990 Novembre 1993 Diminution (nombre)
You won't regret it, you know. I regret it already.
Vous avez eu raison.
Jack seems to regret it deeply.
Jack a l'air de le regretter profondément.
Tom is going to regret it.
Tom va le regretter.
I don't want to regret anything.
Je ne veux rien regretter.
I don't want to regret anything.
Je ne veux pas regretter quoi que ce soit.
I am starting to regret this
Je commence à regretter
You're never going to regret it.
Tu ne le regretteras pas.
And regret.
Et regret.
Don't regret.
Ne le regrettez pas.
I regret.
Je regrette.
Deeply regret.
Sincères regrets.
Stocks are continuing to decline.
Les ressources continuent de diminuer.
Only egotists decline to share.
Il n'y a que les égoïstes qui ne partagent pas le morceau !
Decline
Refuser
Decline
Refuser 
Decline
Décliner
The Decline and Fall of America s Decline and Fall
Le résistible déclin de l u0027Amérique
The decline of parties reflects the decline of class.
Le déclin des partis reflète le déclin des classes.
I regret to say I can't come.
J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir.
We regret that you have to leave.
Nous regrettons que vous deviez partir.
I regret having said that to him.
Je regrette de lui avoir dit cela.
I know I'm going to regret this.
Je sais que je vais regretter ça.
I think we're going to regret this.
Je pense que nous allons regretter ceci.
Ah, you begin to awaken my regret.
Ah çà, vous allez me donner des regrets.
It was long enough time to regret.
C'était assez long temps à regretter.
To not regret loving despite losing everything.
Ne pas regretter d'aimer en dépit de tout perdre.

 

Related searches : To Regret - Live To Regret - Regret To Announce - Regret To Note - To Our Regret - Come To Regret - Regret To Learn - To Regret Something - Regret To Advise - To My Regret - Regret To Lose - To Regret Choice - Decline To Confirm