Translation of "refused to tolerate" to French language:


  Dictionary English-French

Refused - translation : Refused to tolerate - translation : Tolerate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

John F. Kennedy refused to tolerate the Soviet military presence in Cuba.
John F. Kennedy a fermement refusé la présence militaire soviétique à Cuba.
This happened because Kenyans refused to tolerate the stupidity of a major western media outlet.
Cela s'est fait parce que les Kenyans ont refusé de tolérer la bêtise d'un grand média occidental.
We're fools to tolerate it.
On ne peut continuer à le tolérer.
And now you cannot tolerate bondage, you cannot tolerate it.
Et maintenant tu ne supportes plus l'esclavage, Tu ne peux pas le tolérer.
The DPRK will not tolerate these developments. We will not tolerate this move to revive militarism.
La République populaire démocratique de Corée n'acceptera pas cette évolution et ne tolérera pas cette volonté de rétablir le militarisme.
Even to say 'I must tolerate'...
Même dire Je dois le tolérer ... Non !
We can no more tolerate this than we can tolerate a lack of access to general documents.
Nous ne pouvons pas davantage le tolérer que le fait de n'avoir pas accès à des documents généraux.
I'll not tolerate...
Vous m'entendez ?
We can't allow you to tolerate errors.
Nous ne pouvons pas vous permettre de tolérer des erreurs.
Are the cells going to tolerate it?
Les cellules vont elles le tolérer?
You know how to tolerate your alcohol.
Vous savez tenir l'alcool.
Perhaps I could learn to tolerate Diego.
Peutêtre qu'avec le temps, je le tolérerai.
Will they tolerate dissent?
Accepteront ils l opposition ?
I don't tolerate incompetence.
Je ne tolère pas l'incompétence.
I won't tolerate it.
Je ne le tolèrerai pas.
I won't tolerate that.
Je ne tolérerai pas cela.
We wouldn't tolerate that.
On ne le tolèrerait pas.
We cannot tolerate that.
Il s'agit là de l'indépendance de nos pays.
Do not tolerate it!
Ne tolérez pas que cela soit!
He'd never tolerate that.
J'en suis sûre.
No longer possible to tolerate your face austerity.
Il n'est plus possible de tolérer votre austérité visage.
Why should I have to tolerate this thing?'
Pourquoi devrais je traverser cela?
not to tolerate cheap imitations of milk products.
Aujourd'hui, nous parlons d'un autre type de pro duit de substitution les produits d'imitation du lait ou des produits laitiers que je dénonce tout aussi vigoureusement. Permettezmoi d'agiter la sonnette d'alarme.
I shall not tolerate this insult to justice.
Je ne tolérerai pas cette insulte!
Don't tolerate intolerance! saynotohate indonesiasavesgaga
Ne tolérez pas l'intolérance ! saynotohate indonesiasavesgaga
I cannot tolerate naughty children.
Je ne peux pas supporter des enfants méchants.
I won't tolerate such language!
Veille à ton langage !
I won't tolerate such language!
Veillez à votre langage !
I won't tolerate any mistakes.
Je ne tolérerai aucune erreur.
I can't tolerate Tom's behavior.
Je ne peux tolérer le comportement de Tom.
I won't tolerate it anymore.
Je ne le tolèrerai plus.
I won't tolerate that anymore.
Je ne le tolèrerai plus.
I will not tolerate this.
Je ne le tolérerai pas.
We do not tolerate intolerance.
Nous ne tolérons pas l'intolérance.
Sami can't tolerate broken promises.
Sami ne tolère pas les promesses non tenues.
This we should not tolerate.
Cela ne peut être toléré.
We can't tolerate this anymore.
Nous ne pouvons plus tolérer celà.
This we can not tolerate.
Il est, à mon sens, inacceptable que nous permettions que nos travaux en soient in fluencés.
I can tolerate this much.
Je peux le supporter.
Is your society going to tolerate such an atrocity?
Vous tolérez une telle atrocité ?
So farmers refused to plant trees, cashew processors refused to take their resources elsewhere, and urban workers refused to look for other jobs.
Ainsi les fermiers refusèrent de planter des arbres, les responsables du traitement des noix refusèrent d'accepter des ressources étrangères et les ouvriers refusèrent de chercher d'autres emplois.
Margaret refused to accept any solution that would disinherit her son, and it became clear that she would only tolerate the situation for as long as the Duke of York and his allies retained the military ascendancy.
Marguerite refuse toute solution qui déshériterait son fils et il devient clair qu'elle ne tolérerait la situation qu'aussi longtemps que le duc d'York et ses alliés garderaient la suprématie militaire.
and they could not tolerate it.
Et ils ont trouvé ça intolérable.
Our boss doesn't tolerate being contradicted.
Notre patron ne tolère pas qu'on le contredise.
The police don't tolerate extreme behavior
La police ne tolère pas les comportements extrêmes

 

Related searches : Inability To Tolerate - Unable To Tolerate - Able To Tolerate - Ability To Tolerate - Refuse To Tolerate - Difficult To Tolerate - Refused To Provide - Refused To Acknowledge - Refused To Comment - Refused To Listen - Refused To Sign - Refused To Budge