Translation of "inability to tolerate" to French language:


  Dictionary English-French

Inability - translation : Inability to tolerate - translation : Tolerate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This incident once again demonstrates the inability of the Greek Cypriot side even to tolerate the presence of the Turkish flag or anything Turkish in their vicinity.
Cet incident démontre une fois de plus l apos incapacité de la partie chypriote grecque à tolérer la présence du drapeau turc ou de tout ce qui est turc dans leur voisinage.
Inability to sleep
traitement de la migraine)
Inability to sleep
Sensations anormales du goût
Inability to sleep
Œ dème cérébral
We're fools to tolerate it.
On ne peut continuer à le tolérer.
And now you cannot tolerate bondage, you cannot tolerate it.
Et maintenant tu ne supportes plus l'esclavage, Tu ne peux pas le tolérer.
Nepal's inability to help
L'incapacité du Népal à agir
The DPRK will not tolerate these developments. We will not tolerate this move to revive militarism.
La République populaire démocratique de Corée n'acceptera pas cette évolution et ne tolérera pas cette volonté de rétablir le militarisme.
Even to say 'I must tolerate'...
Même dire Je dois le tolérer ... Non !
We can no more tolerate this than we can tolerate a lack of access to general documents.
Nous ne pouvons pas davantage le tolérer que le fait de n'avoir pas accès à des documents généraux.
I'll not tolerate...
Vous m'entendez ?
Imprisonment for inability to fulfil
Emprisonnement pour manquement à une obligation
We can't allow you to tolerate errors.
Nous ne pouvons pas vous permettre de tolérer des erreurs.
Are the cells going to tolerate it?
Les cellules vont elles le tolérer?
You know how to tolerate your alcohol.
Vous savez tenir l'alcool.
Perhaps I could learn to tolerate Diego.
Peutêtre qu'avec le temps, je le tolérerai.
My inability to swim has been
Mon incapacité à nager a été, une de mes grandes hontes et humiliations.
dizziness inability to sleep (insomnia) anxiety
étourdissements difficultés pour dormir (insomnies) anxiété somnolence engourdissement sensibilité anormale de la peau brûlures d estomac
No company claimed inability to pay.
Aucune entreprise n a déclaré ne pas pouvoir acquitter le montant de l amende.
Will they tolerate dissent?
Accepteront ils l opposition ?
I don't tolerate incompetence.
Je ne tolère pas l'incompétence.
I won't tolerate it.
Je ne le tolèrerai pas.
I won't tolerate that.
Je ne tolérerai pas cela.
We wouldn't tolerate that.
On ne le tolèrerait pas.
We cannot tolerate that.
Il s'agit là de l'indépendance de nos pays.
Do not tolerate it!
Ne tolérez pas que cela soit!
He'd never tolerate that.
J'en suis sûre.
The benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 52 weeks, counting from the first day of inability to work if inability to work is uninterrupted.
L'allocation n'est pas versée pour une période d'incapacité de travail qui excède 52 semaines à compter du premier jour d'incapacité de travail, si cette période est ininterrompue.
No longer possible to tolerate your face austerity.
Il n'est plus possible de tolérer votre austérité visage.
Why should I have to tolerate this thing?'
Pourquoi devrais je traverser cela?
not to tolerate cheap imitations of milk products.
Aujourd'hui, nous parlons d'un autre type de pro duit de substitution les produits d'imitation du lait ou des produits laitiers que je dénonce tout aussi vigoureusement. Permettezmoi d'agiter la sonnette d'alarme.
I shall not tolerate this insult to justice.
Je ne tolérerai pas cette insulte!
()2 inability to shut down the APU
()2 Impossibilité de couper l'APU.
()n inability to restart a serviceable engine
()n Impossibilité de redémarrer un moteur en état de fonctionnement.
Don't tolerate intolerance! saynotohate indonesiasavesgaga
Ne tolérez pas l'intolérance ! saynotohate indonesiasavesgaga
I cannot tolerate naughty children.
Je ne peux pas supporter des enfants méchants.
I won't tolerate such language!
Veille à ton langage !
I won't tolerate such language!
Veillez à votre langage !
I won't tolerate any mistakes.
Je ne tolérerai aucune erreur.
I can't tolerate Tom's behavior.
Je ne peux tolérer le comportement de Tom.
I won't tolerate it anymore.
Je ne le tolèrerai plus.
I won't tolerate that anymore.
Je ne le tolèrerai plus.
I will not tolerate this.
Je ne le tolérerai pas.
We do not tolerate intolerance.
Nous ne tolérons pas l'intolérance.
Sami can't tolerate broken promises.
Sami ne tolère pas les promesses non tenues.

 

Related searches : Unable To Tolerate - Able To Tolerate - Ability To Tolerate - Refuse To Tolerate - Refused To Tolerate - Difficult To Tolerate - Due To Inability - Inability To Conceive - Inability To Operate - Inability To Control - Inability To Remember - Inability To Attend