Translation of "record to report" to French language:
Dictionary English-French
Record - translation : Record to report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The test report shall record | Le procès verbal d'essai doit contenir |
If a record is missing , then the entire record details should be added to Report 1 ( i.e. as an additional record ) . | S' il manque un enregistrement , tous les détails de l' enregistrement sont ajoutés à la déclaration 1 ( c' est à dire en tant qu' enregistrement supplémentaire ) . |
If a foreign branch is missing , then the entire record details should be added to Report 2 ( i.e. as an additional record ) . | Si une succursale étrangère n' apparaît pas dans la liste , tous les détails de l' enregistrement sont ajoutés à la déclaration 2 ( c' est à dire en tant qu' enregistrement supplémentaire ) . |
(a) record and report upon the transhipment activities carried out | a) enregistrer les activités de transbordement effectuées et faire rapport sur celles ci |
(i) record and report upon the fishing activities carried out | i) enregistrent les activités de pêche réalisées et font rapport sur celles ci |
Wiesler, we're not allowed to record senior comrades. I deleted the citation from your report. | Wiesler, tu n'as pas le droit d'enregistrer des camarades seniors J'ai supprimé la citation de ton rapport. |
The Guermeur report is a record of our work on mea sures to combat fraud. | Elle estime toutefois que cette augmentation est modeste, dans l'ensemble, et qu'elle n'est pas répartie de manière adéquate en tre les différents postes. |
It is time to set the record straight, and the Cunha report sets out to do this. | Il est temps de mettre les choses au clair et tel est l objet du rapport Cunha. |
There is no record of this in the verbatim report of proceedings. | On n'en trouve nulle trace dans le compte rendu in extenso de la séance. |
Just in case, Inspector, please have a record made of my report. | À tout hasard, faites prendre ma déposition. |
With these clarifications entered for the record I am happy to vote for Mr Haarder's report. | Ces précisions étant faites, je me ferai un plaisir de voter en faveur du rapport Haarder. |
It shall record its views on this point in the draft assessment report. | Il indique son point de vue à cet égard dans le projet de rapport d'évaluation. |
According to the Commission s 2005 Progress report 26, the CCA has started to develop a State aid enforcement record. | Selon le rapport de suivi 2005 sur la Croatie26, l'agence croate de la concurrence a commencé à obtenir des résultats en matière d'application de la législation dans le domaine des aides d'État. |
In particular , the report shall ( a ) ( b ) record the quality of the statistics produced | Ce rapport doit notamment ( a ) ( b ) faire état de la qualité des statistiques produites |
Nevertheless having put this caveat on record, I shall be voting for the report. | Nous en sommes maintenant aux explications de vote estce que vous ne pourriez pas garantir les droits de cette Assemblée? |
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself yea, and we also bear record and ye know that our record is true. | Tous, et la vérité elle même, rendent un bon témoignage à Démétrius nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai. |
The central Identification Commission shall record the results of its work in a report addressed to the Special Representative. | La Commission centrale d apos identification consignera les résultats de ses travaux dans un rapport adressé au Représentant spécial. |
Starting to record | Démarrage de la gravure |
(g) record the results of these duties on the fishing vessel in the observer s report. | g) consigner les résultats de ces observations concernant le navire de pêche dans le rapport d observation |
To provide a written record of a new detainee's state of health, a report is filed in a special register. | Concernant le constat par écrit de la santé des nouveaux détenus, un procès verbal est inscrit sur le registre ad hoc. |
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses. | Les banques peuvent afficher des bénéfices records sans grand risque, reconstituer leurs fonds propres et payer des dividendes et des primes. |
a record and report information on the fishing activity, which shall include at least the following | a qu'ils enregistrent et déclarent les informations relatives à l'activité de pêche, lesquelles incluent au moins les éléments suivants |
Most of the countries do not have adequate record keeping and monitoring systems to enable the government to report the required data. | La plupart des pays ne dispose pas des systèmes d apos enregistrement ou de contrôle qui pourraient permettre aux gouvernements de communiquer les données demandées. |
Select area to record | Sélectionner une zone à enregistrer |
To produce a record. | Produire un disque. |
According to the United Nations Human Development Report, Bangladesh is the country with the worst record of rape in South Asia. | Selon un rapport des Nations Unies sur le Développement Humain, le Bangladesh est le pays qui enregistre le plus grand nombre de viols pour l'Asie du Sud. |
I draw attention to this because the report we are examining today reached us in October, which was perhaps a record. | Je tenais à le souligner, car le rapport que nous examinons aujourd'hui, nous l'avons eu au mois d'octobre, ce qui était peutêtre un record. |
. I wish to put on the official record my concerns with the Lienemann report and also the reasons for my vote. | Je tiens à ce que l'on prenne officiellement note de mes inquiétudes au sujet du rapport Lienemann ainsi que des raisons justifiant mon vote. |
Nevertheless, I am happy to report to this Assembly that Belize apos s record of human rights is good and worthy of emulation. | Néanmoins, je suis heureux de faire savoir à l apos Assemblée que le bilan du Belize dans le domaine des droits de l apos homme est positif et mérite de servir d apos exemple. |
CECI (GUE). (IT) I should like to see put on record my satisfaction at the referral back to committee of the Happart report. | Van Putten (S), rapporteur. (NL) Monsieur le Président, je demande également l'ajournement de mon rapport (Doc. |
The test report shall record the results of all tests and measurements including the following test data | d) La courbe d'accélération ou de décélération pendant toute la durée de la variation de la vitesse du chariot et au moins pendant 300 ms, |
Madam President, the verbatim report of proceedings for 16 March did not record my speech in full. | Madame la Présidente, mon observation porte sur le compte rendu in extenso de la séance du 16 mars dans lequel l'une de mes interventions n'a pas été intégralement rendue. |
(a) Absence of mechanisms to record and report the cases of sexual abuse, abduction, rape, etc. at regional, zonal and Woreda levels | a) Il n'existe pas de mécanisme d'enregistrement et de signalement des cas de sévices sexuels, d'enlèvement, de viol, etc., aux niveaux des régions, des zones et des woredas |
Mr President, I would like to put on record some of the reasons why I voted for the Poos report on Cyprus. | Monsieur le Président, je voudrais que figurent au procès verbal certaines des raisons pour lesquelles j'ai voté en faveur du rapport Poos sur Chypre. |
The channel to record from. | Le canal depuis lequel enregistrer. |
I want to record it. | Je veux l'enregistrer. |
any additions to the record | les observateurs sont formés et agréés selon des méthodes uniformes que la Commission doit avoir approuvées |
measures relating to record keeping. | les mesures portant sur la tenue de registres. |
details relating to record keeping. | les détails portant sur la tenue de registres. |
The Sub Commission has three ways of communicating with the Commission through its report, through the summary record and through the report of the Chairperson. | La Sous Commission dispose de trois moyens pour communiquer avec la Commission son rapport, les comptes rendus analytiques de ses sessions et le rapport du Président. |
The report provides information on programme activities, finance and management and complements the annual report of the Administrator main programme record and UNDP administered funds. | Il contient des informations sur les activités du Fonds, leur financement et leur gestion et complète le rapport par lequel l apos Administrateur rend compte des activités principales du PNUD et des fonds qu apos il gère. |
And a record executive walked up to me and invited me to Nashville, Tennessee to make a record. | Et un dirigeant d une maison de disque est venu me voir et m a invité à Nashville, Tennessee pour enregistrer un disque. |
And a record executive walked up to me and invited me to Nashville, Tennessee to make a record. | Et un dirigeant d'une maison de disque est venu me voir et m'a invité à Nashville, Tennessee pour enregistrer un disque. |
The number of internally displaced people also reached a record high of almost 13 million, the report says. | Le nombre de personnes déplacées à l intérieur des frontières a aussi atteint un record, presque 13 millions, selon le rapport. |
9.1. The test report shall record the results of all tests and measurements including the following test data | 9.1 Le procès verbal d'essai doit contenir les résultats de tous les essais et de toutes les mesures y compris les données suivantes |
Related searches : Report Record - Record To Record - Record And Report - To Record That - Wish To Record - Allows To Record - Permission To Record - Unable To Record - Request To Record - Apply To Record - Timeshift To Record - Right To Record - Put To Record - Add To Report