Translation of "record and report" to French language:
Dictionary English-French
Record - translation : Record and report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The test report shall record | Le procès verbal d'essai doit contenir |
(a) record and report upon the transhipment activities carried out | a) enregistrer les activités de transbordement effectuées et faire rapport sur celles ci |
(i) record and report upon the fishing activities carried out | i) enregistrent les activités de pêche réalisées et font rapport sur celles ci |
If a record is missing , then the entire record details should be added to Report 1 ( i.e. as an additional record ) . | S' il manque un enregistrement , tous les détails de l' enregistrement sont ajoutés à la déclaration 1 ( c' est à dire en tant qu' enregistrement supplémentaire ) . |
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself yea, and we also bear record and ye know that our record is true. | Tous, et la vérité elle même, rendent un bon témoignage à Démétrius nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai. |
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses. | Les banques peuvent afficher des bénéfices records sans grand risque, reconstituer leurs fonds propres et payer des dividendes et des primes. |
There is no record of this in the verbatim report of proceedings. | On n'en trouve nulle trace dans le compte rendu in extenso de la séance. |
Just in case, Inspector, please have a record made of my report. | À tout hasard, faites prendre ma déposition. |
If a foreign branch is missing , then the entire record details should be added to Report 2 ( i.e. as an additional record ) . | Si une succursale étrangère n' apparaît pas dans la liste , tous les détails de l' enregistrement sont ajoutés à la déclaration 2 ( c' est à dire en tant qu' enregistrement supplémentaire ) . |
a record and report information on the fishing activity, which shall include at least the following | a qu'ils enregistrent et déclarent les informations relatives à l'activité de pêche, lesquelles incluent au moins les éléments suivants |
The report provides information on programme activities, finance and management and complements the annual report of the Administrator main programme record and UNDP administered funds. | Il contient des informations sur les activités du Fonds, leur financement et leur gestion et complète le rapport par lequel l apos Administrateur rend compte des activités principales du PNUD et des fonds qu apos il gère. |
It shall record its views on this point in the draft assessment report. | Il indique son point de vue à cet égard dans le projet de rapport d'évaluation. |
The test report shall record the results of all tests and measurements including the following test data | d) La courbe d'accélération ou de décélération pendant toute la durée de la variation de la vitesse du chariot et au moins pendant 300 ms, |
It is time to set the record straight, and the Cunha report sets out to do this. | Il est temps de mettre les choses au clair et tel est l objet du rapport Cunha. |
In particular , the report shall ( a ) ( b ) record the quality of the statistics produced | Ce rapport doit notamment ( a ) ( b ) faire état de la qualité des statistiques produites |
Nevertheless having put this caveat on record, I shall be voting for the report. | Nous en sommes maintenant aux explications de vote estce que vous ne pourriez pas garantir les droits de cette Assemblée? |
9.1. The test report shall record the results of all tests and measurements including the following test data | 9.1 Le procès verbal d'essai doit contenir les résultats de tous les essais et de toutes les mesures y compris les données suivantes |
Each file consists of a File Thread Record and a File Record while each directory consists of a Directory Thread Record and a Directory Record. | Chaque fichier est constitué d'un File Thread Record et d'un File Record tandis que chaque répertoire se compose d'un Directory Thread Record, Directory Record. |
We are running on our record our record of service and the record of our experience. | Elle se présente aux élections en faisant valoir son passé, un passé fait de services rendus et d apos expériences accumulées. |
Double Platinum Record in Spain Quadruple Gold Record in Mexico Golden Record in Argentina and Colombia. | Double Disque de Platine en Espagne quadruple disque d'or au Mexique Disque d'or en Argentine et Colombie. |
The Sub Commission has three ways of communicating with the Commission through its report, through the summary record and through the report of the Chairperson. | La Sous Commission dispose de trois moyens pour communiquer avec la Commission son rapport, les comptes rendus analytiques de ses sessions et le rapport du Président. |
Wiesler, we're not allowed to record senior comrades. I deleted the citation from your report. | Wiesler, tu n'as pas le droit d'enregistrer des camarades seniors J'ai supprimé la citation de ton rapport. |
(g) record the results of these duties on the fishing vessel in the observer s report. | g) consigner les résultats de ces observations concernant le navire de pêche dans le rapport d observation |
The Guermeur report is a record of our work on mea sures to combat fraud. | Elle estime toutefois que cette augmentation est modeste, dans l'ensemble, et qu'elle n'est pas répartie de manière adéquate en tre les différents postes. |
A theme running through both this report and those of the individual countries is the generally poor record on implementation. | La médiocrité générale des résultats obtenus au niveau de la mise en oeuvre des mesures est un thème qui revient à plusieurs reprises dans le présent rapport et dans les rapports nationaux. |
With these clarifications entered for the record I am happy to vote for Mr Haarder's report. | Ces précisions étant faites, je me ferai un plaisir de voter en faveur du rapport Haarder. |
(a) Absence of mechanisms to record and report the cases of sexual abuse, abduction, rape, etc. at regional, zonal and Woreda levels | a) Il n'existe pas de mécanisme d'enregistrement et de signalement des cas de sévices sexuels, d'enlèvement, de viol, etc., aux niveaux des régions, des zones et des woredas |
Watch and Record TV | Regarder et enregistrer la TVName |
. I wish to put on the official record my concerns with the Lienemann report and also the reasons for my vote. | Je tiens à ce que l'on prenne officiellement note de mes inquiétudes au sujet du rapport Lienemann ainsi que des raisons justifiant mon vote. |
I voted against this report because the record of the Romanian Government in child care and disabilities rights remains totally unacceptable. | (EN) J'ai voté contre ce rapport car les progrès enregistrés par le gouvernement roumain dans le domaine des soins aux enfants et des droits des handicapés sont tout à fait inacceptables. |
(e) verify and record the name of the LSPLV concerned and its ICCAT record number | e) vérifier et enregistrer le nom du grand palangrier pélagique concerné et son numéro CICTA |
Madam President, the verbatim report of proceedings for 16 March did not record my speech in full. | Madame la Présidente, mon observation porte sur le compte rendu in extenso de la séance du 16 mars dans lequel l'une de mes interventions n'a pas été intégralement rendue. |
E. Raúl is Real's record goalscorer in all competitions, record goalscorer in La Liga (with 228), record goalscorer in Europe (with 67), record appearances maker in all competitions and record appearances maker in La Liga (with 550). | E. Raúl González est le meilleur buteur du Real dans toutes les compétitions championnat (228) et Europe (67), et détient le record d'apparitions en championnat (550). |
Most of the countries do not have adequate record keeping and monitoring systems to enable the government to report the required data. | La plupart des pays ne dispose pas des systèmes d apos enregistrement ou de contrôle qui pourraient permettre aux gouvernements de communiquer les données demandées. |
I watch and record everything. | Je regarde et enregistre tout. |
Record and edit audio files | Enregistrer et modifier des fichiers audio |
Record file and application usage | Enregistrer l'utilisation des fichiers et des applications |
2. Editorial and official record | 2. Edition et documents officiels |
1. Editorial and official record | 1. Edition et documents officiels |
Try and beat my record. | Tente de battre mon record. |
Record of investigations and inquiries | Compte rendu des investigations et enquêtes |
RECORD KEEPING AND STATISTICAL DATA | CONSERVATION DES DOCUMENTS ET PIÈCES AINSI QUE DONNÉES STATISTIQUES |
Description of the accountancy system used to record and report accountancy data and establish material balances, supplying specimen blank forms used in all procedures. | Description du système de comptabilité utilisé pour enregistrer et communiquer les données comptables et pour établir les bilans matières, en fournissant à cet effet les formulaires types vierges utilisés pour toutes les opérations de ce genre. |
The number of internally displaced people also reached a record high of almost 13 million, the report says. | Le nombre de personnes déplacées à l intérieur des frontières a aussi atteint un record, presque 13 millions, selon le rapport. |
Nevertheless the Verbatim Report of Proceed ings will, as usual, contain a faithful record of what Mr Tindemans said. | B2 156 88), de Mme Lenz et consorts, (doc. |
Related searches : Report Record - Record To Report - Measure And Record - Record And Retain - Register And Record - Record And Play - And Track Record - Monitor And Record - File And Record - Run And Record - Determine And Record - Record And Assess - Manage And Report - Monitor And Report