Translation of "receive assistance from" to French language:


  Dictionary English-French

Assistance - translation : From - translation :
De

Receive - translation : Receive assistance from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

General Criteria to receive any assistance from the NGO Trust Fund
Critères généraux à remplir pour recevoir une aide du Fonds d'affectation spéciale pour les ONG
Actions receiving financial assistance under the Instrument shall not receive assistance from other Community financial instruments.
Les actions bénéficiant d une aide financière au titre de l instrument ne doivent pas bénéficier d une aide au titre d autres instruments financiers communautaires.
Actions receiving financial assistance under this Decision shall not receive assistance from other Union financial instruments.
Les actions bénéficiant d une aide financière au titre de la présente décision ne reçoivent pas d aide au titre d autres instruments financiers de l Union.
Obtaining assistance Application procedures Any Article 5 party is eligible to receive assistance from the Multilateral Fund.
Toute Partie visée à l'article 5 peut recevoir une assistance du Fonds multilatéral.
15. Multilateral assistance should continue to receive the necessary support from Governments.
15. Les gouvernements doivent continuer à financer l apos aide multilatérale.
A priority may receive assistance from only one Fund at a time
un axe prioritaire ne peut bénéficier que de la participation d un Fonds à la fois.
He stated that the labourers from the territories would receive financial assistance.
Il a affirmé que les travailleurs des territoires recevraient une assistance financière.
However, affected parties from other regions are eligible to receive assistance from the GM upon request.
Cependant, les pays touchés Parties dans d'autres régions peuvent recevoir une aide du Mécanisme mondial s'ils le demandent.
The remaining children in Nasir receive relief assistance from UNICEF, WFP and Radda Barnen.
Les enfants restant à Nasir reçoivent des secours de l apos UNICEF, du PAM et de Radda Barnen. Vaccination du bétail
Actions financed under this Regulation shall not receive assistance from other Community financial instruments.
Les actions financées au titre du présent règlement ne sont pas éligibles à des concours provenant d autres instruments financiers communautaires.
Actions financed under this Regulation shall not receive financial assistance from other Community instruments.
Les actions financées au titre du présent règlement ne sont pas éligibles à des concours financiers provenant d autres instruments communautaires.
Whatever the United Nations organizations receive for population assistance from OECD DAC donor countries is considered to be bilateral assistance.
Mais il faut préciser que, quel qu'en soit le montant, l'aide qu'ils reçoivent à ce titre des pays donateurs appartenant au Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE est considérée comme bilatérale.
The majority are developing countries and receive development assistance from the United Nations development system.
La majorité de ces Etats sont des pays en développement et reçoivent une assistance des organismes des Nations Unies qui s apos occupent du développement.
The majority are developing countries and receive development assistance from the United Nations development system.
La majorité de ces États sont des pays en développement et reçoivent une assistance des organismes des Nations Unies qui s apos occupent du développement.
4. The New Zealand Defence Forces also receive training assistance from the Australian Department of Defence.
Le Ministère australien de la défense fournit également aux Forces de défense néo zélandaises une aide en matière de formation.
An action funded under this Regulation should not receive financial assistance from other Community financial instruments.
Une action financée au titre du présent règlement ne peut bénéficier d aucune aide financière d'autres instruments financiers communautaires.
An operation funded under this Regulation should not receive financial assistance from other Community financial instruments.
Il convient qu'une opération financée au titre du présent règlement ne bénéficie d'aucune assistance financière au titre d'autres instruments financiers de la Communauté.
An operation may receive assistance from a Fund under only one operational programme at a time.
une opération ne peut bénéficier d un financement qu au titre d un programme opérationnel à la fois.
Families in need could also receive emergency assistance.
Les familles qui sont dans le besoin peuvent également recevoir une aide d apos urgence.
These individuals are exempt from the requirement to find work, exempt from time limits and receive higher levels of assistance.
Ces personnes ne sont pas tenues de trouver un emploi, ne sont pas soumises à des limites de temps et reçoivent des niveaux d'aide accrus.
The Government of Zambia wished to continue to receive technical assistance from the Centre for Human Rights.
Le Gouvernement souhaitait continuer à bénéficier de l apos assistance technique du Centre pour les droits de l apos homme.
All persons affected by the conflict must receive assistance.
Toutes les personnes victimes du conflit doivent bénéficier de l apos aide.
Students still receive every encouragement and all kinds of assistance.
Ces derniers n apos en continuent pas moins à bénéficier de toutes sortes d apos aides et d apos incitations.
On a yearly or two yearly basis, the partner countries receive a national allocation from the EU's assistance programmes.
Sur une base annuelle ou bisannuelle, les pays partenaires bénéficient d'une allocation nationale issue des programmes d'assistance de l'UE.
I trust that this project will receive approval from the Commission and will be eligible for substantial assistance from the Community's structural funds.
Je pense qu'il aurait fallu des propositions réellement concrètes, destinées à permettre des efforts immédiats et efficaces en vue de sauver notre nature commune.
The girl and her family would also receive assistance from the department of justice and the department of social development.
La jeune fille et sa famille vont aussi recevoir l'assistance des départements de la justice et du développement social.
He emphasized that the Government of Zambia wished to continue to receive technical assistance from the Centre for Human Rights.
Il a souligné que le Gouvernement souhaitait continuer à bénéficier de l apos assistance technique de la part du Centre pour les droits de l apos homme.
Bocklet size, farms should not receive any public assistance at all.
A cet égard, il convient tout particulièrement de mettre un terme à l'amélioration des races.
In addition to official government assistance, developing countries receive assistance from multilateral and regional development banks. In addition to direct lending, they provide multiple financial and other services.
En sus de l'aide publique fournie par les gouvernements, les pays en développement bénéficient d'une assistance des banques qui octroient des prêts directs et fournissent une multitude de services, financiers et autres.
As of 28 December, the area began to receive some international assistance from donor countries and also from the World Food Programme and UNICEF.
À partir du 28 décembre, quelques secours internationaux ont commencé à être acheminés par les pays donateurs ainsi que par le Programme alimentaire mondial et l'UNICEF.
They are mostly unregistered refugees from urban areas who have not been placed in camps and do not receive any assistance.
Il s apos agit pour la plupart de réfugiés non immatriculés venus de zones urbaines, qui n apos ont pas été placés dans des camps et ne reçoivent donc aucune assistance.
Mr. La Yifan (China) said that the independent expert should receive assistance from the provisional authorities to gain access to prisons.
M. La Yifan (Chine) dit que l'Expert indépendant devrait bénéficier de l'aide des autorités provisoires pour ce qui est de l'accès aux prisons.
During 1992, repatriated Vietnamese continued to receive reintegration assistance upon their return.
En 1992, les Vietnamiens rapatriés ont continué de recevoir une assistance à la réintégration dès leur retour.
LDCs continue to receive priority in investment related and emergency assistance activities.
La FAO continue d apos accorder la priorité aux PMA dans ses activités d apos investissement et d apos assistance d apos urgence.
The Afghanistan operation is still huge, however, and we hope soon to receive expanded, concrete assistance, including assistance from Australia, which, for budgetary reasons, I believe, ceased for a time.
Mais l apos opération reste très vaste en Afghanistan et, évidemment, nous espérons que nous recevrons une assistance concrète et plus élargie, et que l apos Australie, qui l apos avait arrêtée pendant un certain temps pour, je crois, des questions budgétaires, reprendra bientôt l apos assistance qu apos elle nous apportait.
The Higher Education Organization Act of 1989 provides that students may receive assistance from the State in order to pursue their studies.
La loi organisant l apos enseignement supérieur (1989) prévoit que les étudiants peuvent recevoir une aide de l apos Etat pour la poursuite de leurs études.
Most significantly, the United Nations continues to receive numerous requests for electoral assistance.
Le fait que l apos ONU ne cesse de recevoir de nombreuses demandes d apos assistance électorale est, d apos ailleurs, très révélateur.
Regions eligible to receive assistance under these Objectives have to meet certain criteria.
Les régions éligibles dans le cadre de ces objectifs doivent se conformer à certains critères.
47. If the Special Rapporteur was to fulfil his mandate, he should receive all necessary assistance, including financial resources, from the Secretary General.
47. Pour être en mesure de remplir son mandat, le Rapporteur spécial doit recevoir du Secrétaire général toute l apos assistance nécessaire, y compris financière.
The representative of Ethiopia said that Ethiopia must receive more international assistance as it made the transition from emergencies to long term development.
Le représentant de l'Éthiopie a dit que son pays devait bénéficier d'une aide internationale plus importante à mesure qu'il passait de l'état d'urgence au développement à long terme.
And this is why it is important that Latin America should be economically and politically independent and should receive assistance from the Community.
Cette coopération économique régionale débouchera, pour ces pays, sur une coopération poli
(e) Victims should receive the necessary material, medical, psychological and social assistance and support.
e) Les victimes doivent recevoir l apos assistance matérielle, médicale, psychologique et sociale dont elles ont besoin.
65. MCH FP activities receive the largest share of UNFPA assistance to Muslim countries.
65. La majeure partie de l apos assistance du FNUAP aux pays musulmans est consacrée aux activités de santé maternelle et infantile et de planification de la famille.
Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1080 2006 shall remain valid.
Les demandes d'assistance présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1080 2006 restent valables.
Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1084 2006 shall remain valid.
Les demandes d assistance présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1084 2006 restent valables.

 

Related searches : Receive Assistance - Assistance From - Seek Assistance From - With Assistance From - Request Assistance From - Assistance From Others - Need Assistance From - Receive Approval From - Receive Advice From - Receive Notice From - Will Receive From - Receive Funding From - Receive Payment From