Translation of "receive notice from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Notice - translation : Receive - translation : Receive notice from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were hearing from time to time that we would be evicted, but we did not receive any eviction notice. | On entendait dire de temps à autre qu'on allait se faire expulser, mais nous n'avons reçu aucun préavis. |
(Study Group members will receive the Notice of Meeting for this meeting separately). | (Les membres du groupe d'étude recevront séparément la convocation à cette réunion). |
You may notice a difference in the dose you receive if you are changing from a plasma derived factor IX product to BeneFIX. | Il pourra y avoir une différence dans la dose que vous recevez si vous passez d une préparation de facteur IX dérivée du plasma à BeneFIX. |
For that purpose, all members should receive timely notice of the agendas and scheduling of meetings. | En conséquence, tous les membres devront recevoir en temps voulu les informations concernant la date et le programme des réunions. |
Local police did not receive any notice of the fraud, although the fooled ones lost hundreds of euros. | La police locale n'a enregistré aucune plainte pour fraude, même si les victimes ont perdu des centaines d'euros. |
If the media outlet does not follow the order within 24 hours, it will receive a legal notice. | Si le site du média n'obéit pas à l'ordre dans les 24 heures, une notification légale est envoyée. |
They should not have to wait until they receive their redundancy notice as is too often, sadly, the case. | En d'autres termes, les com missions devraient contrôler l'application qu'en font les Etats membres. |
In the event of redundancy of a post, the staff member concerned shall receive notice as provided for in paragraph 2 and shall receive compensation as defined in paragraph 5. | En cas de suppression d'un poste, l'agent concerné reçoit le préavis prévu au paragraphe 2 et a droit à l'indemnité visée au paragraphe 5. |
in the event of redundancy of a post, the staff member concerned shall receive notice as provided for in paragraph 2 and shall receive compensation as defined in paragraph 5. | En cas de suppression d'un poste, l'agent concerné reçoit le préavis prévu au paragraphe 2 et a droit à l'indemnité visée au paragraphe 5. |
to receive treatment from (6) | pour y recevoir des soins auprès de (6) |
Akon girl, I can notice but to notice you noticin me from across the room | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic Je peux pas m'empêcher de te regarder et toi c'est pareil |
Akon girl, I can notice but to notice you noticing me from across the room | Je t'ai vue à l'autre bout de la pièce et j'arrive pas à regarder ailleurs On se regarde |
Akon girl, I can notice but to notice you noticing me from across the room | Mais attention j'ai déjà vu ce genre de fille, elle est tellement dangereuse |
I often receive letters from her. | Je reçois souvent des lettres d'elle. |
Receive new items from all accounts | Recevoir les nouveaux éléments de tous les comptes |
I often receive letters from him. | Je reçois souvent des lettres de lui. |
I don't receive glory from men. | Je ne tire pas ma gloire des hommes. |
I receive not honour from men. | Je ne tire pas ma gloire des hommes. |
We receive good cooperation from them. | Ces organes coopèrent parfaitement avec nous. |
She will receive instructions from me. | Elle recevra ses instructions de moi. |
A new e mail address mrp emea.eu.int was introduced at the EMEA to receive the notifications described in the Notice to | Le groupe de travail a également organisé une réunion de liaison avec l industrie des médicaments génériques pour rechercher les moyens de se conformer à la décision de la Commission en ce qui concerne les médicaments d'origine après la finalisation d une procédure de saisine. |
If you want to get the real Mauritius stamps back, insert an advertisement in the journal Mauritius Yes . Then you'll receive further notice about price and modality for the return from us. | Si vous voulez récupérer les vrais timbres de l'île Maurice, passez dans le journal l'annonce Maurice, oui ! vous recevrez alors ... nos instructions quant au prix et aux modalités de retour. |
7. Paragraph 11 alleges that Iraq has sought to establish that it should receive advance notice of the site to be surveyed. | 7. Au paragraphe 10 de l apos annexe, il est dit que l apos Iraq a cherché à établir que tous les sites devant faire l apos objet d apos une inspection aérienne devaient au préalable lui être notifiés. |
11. For aerial surveillance activities, Iraq has sought to establish that it should receive advance notice of the site to be surveyed. | 11. Pour les activités de surveillance aérienne, l apos Iraq a cherché à établir qu apos il devait recevoir notification préalable du site à inspecter. |
When you receive TYSABRI you might not notice any improvement, but TYSABRI may still be working to prevent your MS becoming worse. | Par conséquent, lorsque vous serez traité par TYSABRI, vous ne constaterez peut être pas d amélioration mais le traitement par TYSABRI pourra empêcher l aggravation de votre maladie. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Remboursables avec préavis Territoire national |
to receive a prize from the university, | pour recevoir un prix de l'université. |
Send and receive messages from various websites | Envoyer et recevoir des messages de différents sites web |
We receive many telephone calls from abroad. | Nous recevons beaucoup d'appels venant de l'étranger. |
We receive many complaints from our migrants. | Nous recevons de nombreuses plaintes de la part de nos migrants. |
And you receive silver from that man? | Et vous recevez de l'argent de cet homme? |
You will receive no help from Us. | Nul ne vous protègera contre Nous. |
(g) To receive complaints from alleged victims | g) Recevoir les plaintes des prétendues victimes |
She had very little notice from any but him. | Parmi les autres, personne ne s occupait beaucoup d elle miss Bingley n avait d yeux que pour Mr. |
We must revise the 1994 Works Councils Directive, give them real rights to receive advance notice of plans and to receive expert advice, and make them compulsory for all transnational companies of more than 500 employees. | Réviser la directive de 1994 sur les comités d'entreprise, leur conférer de véritables droits d'alerte et d'expertise, les rendre obligatoires dans toutes les entreprises transnationales, dès lors qu'elles emploient 500 salariés. |
Not a letter did I receive from her. | Je n'ai pas reçu une seule lettre d'elle. |
Not a letter did I receive from her. | Pas une lettre je n'ai reçue d'elle. |
I didn't receive even one letter from her. | Je n'ai pas reçu ne serait ce qu'une lettre d'elle. |
I didn't receive even one letter from her. | Je ne reçus pas même une lettre d'elle. |
I didn't receive even one letter from her. | Je n'ai pas reçu même une lettre d'elle. |
They will receive their reward from their Lord. | Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. |
Banks receive large safety nets from the government. | Les banques bénéficient de filets de sécurité importants du gouvernement. |
It was able to receive pictures from Italy. | Elle était capable de recevoir des images depuis l'Italie. |
When will they receive money from the Commission? | Un rapport qui contient en plus des erreurs matérielles. |
At the end of the probationary period, or earlier, the staff member shall receive notice in writing that his contract is confirmed or terminated. | À l'expiration de la période probatoire ou avant cette date, l'agent est avisé par écrit soit de la confirmation de son contrat initial soit de sa résiliation. |
Related searches : Receive Notice - Will Receive Notice - Receive Further Notice - Receive A Notice - Notice To Receive - Notice From - Receive Approval From - Receive Advice From - Will Receive From - Receive Funding From - Receive Payment From - Receive Attention From - Receive Feedback From