Translation of "recall the fact" to French language:


  Dictionary English-French

Fact - translation : Recall - translation : Recall the fact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The House will recall that my reactions to the amendments were in fact threefold.
De ce montant, 240 millions sont destinés au démantèlement des montants compensatoires monétaires.
I feared now to hear my own story. I endeavoured to recall him to the main fact.
Je craignis de l'entendre raconter ma propre histoire, et je m'efforçai de le ramener au fait.
Those Member States wish to recall the fact that, since 1991, the membership of the Group has more than doubled.
Ils font valoir que, depuis 1991, le nombre des membres du Groupe des États d'Europe orientale a plus que doublé.
As I recall the rule, as in fact there is no debate over the issue, we go straight to the vote.
Tel est le cas du drapeau de la Communauté européenne, perçu comme un symbole de paix et non comme un symbole de guerre puisque l'union politique que nous souhaitons instaurer au sein de la Com munauté n'est dirigée contre personne.
The UK authorities go on to recall their view on the fact that there is no structural overcapacity on the market.
Les autorités britanniques poursuivent en rappelant leur point de vue selon lequel il n'existe pas de surcapacité structurelle sur le marché.
Recall
Rappel
I recall these important events in our history to underline the fact that Namibia's nationhood is directly linked to the United Nations.
Je rappelle ces événements importants de notre histoire pour souligner le fait que la Namibie doit aujourd'hui directement son statut de nation à l'ONU.
But I should also like to recall a more general fact, the economic war that was certainly not started by the Community.
Je voudrais rappeler un fait d'ordre plus général, à savoir la guerre économique qui n'a certes pas été déclenchée par la Communauté.
I would also recall the fact that the Commission has recently tightened up on the conditions for intervening in the area of grain.
Je vous rappellerai également que la Commission a récemment décidé de renforcer les conditions permettant une intervention dans le secteur céréalier.
I can recall nothing worse. But the fact is, that we are very different sort of men, and that he hates me.
Darcy ce que je pensais de lui, mais la vérité c est que nos caracteres sont radicalement opposés et qu il me déteste.
Recall election
Révocation
I recall!
Je le rappelle !
Memory recall
Rappel de mémoire
Recall me.
N'oubliez pas.
(Applause)In any case, we welcome the fact that recital D and point 13 of the joint motion for a resolution recall that fundamental point.
(Applaudissements)Il faut en tout cas se féliciter que le considérant D et le point 13 du projet de résolution commune, rappellent ce point fondamental.
l recall passing the sugar.
Le sucre ? En effet !
Radiation recall phenomenon
Événements indésirables signalés avec Abraxane, quelle que soit la dose, dans des essais cliniques.
Recall from memory
Rappel de la mémoire
Recall my banishment.
Révoquez mon exil.
Can recall warden?
Souvenir directeur?
Time after time, as Members may recall, speakers emphasized the fact that the battle against poverty is one that we must all fight and win together.
Ainsi que les Membres l'auront sans doute noté, des orateurs ont souligné à maintes reprises le fait que la lutte contre la pauvreté était un combat collectif que nous devons mener et gagner ensemble.
I would recall that free circulation is guaranteed by certifying conformity to the essential requirements of the directive, not to standards which in fact remain voluntary.
Troisièmement, du report de la date d'entrée en vigueur de la directive article 22 fixée non au 1erjanvier 1989 date jugée peu réaliste mais dans un délai de trente mois suivant la date de son adoption.
Recall of the United Nations personnel
Retrait du personnel des Nations Unies
Recall the sum with MR button.
Rappelez la somme avec le bouton MR.
Let us recall the delayed payments.
Souvenons nous des retards de paiements.
Recall Palmer Cass to the stand.
J'appelle une nouvelle fois Palmer Cass.
recall from the channels of commerce
le rappel des circuits commerciaux
I'm beginning to recall.
Je commence à m'en souvenir.
I don't really recall.
Je ne me le rappelle pas vraiment.
There was photographic recall.
Il y avait un rappel photographique.
I recall, for example...
Je me souviens par exemple...
Only seem to recall
Ne font que me rappeler
No, I don't recall.
Non, je ne me souviens pas.
As you will recall.
comme tu t'en souviens.
COMPLAINTS AND PRODUCT RECALL
RÉCLAMATIONS ET RAPPEL DES PRODUITS
In fact, one can recall that 40 grant aid is available for fixed investment costs for new businesses setting up within the Objective 1 region in Ireland.
En pratique, on peut retenir que les nouvelles entreprises créées dans la région de l'objectif 1 en Irlande ont droit à 40 de subventions d'État pour les d'investissement fixes.
In this train of thought, Marcelo Fernandez from the Novedades por el sur (News on the South), intends to recall a fact that should raise awareness among us .
Dans le même ordre d'idées, Marcelo Fernandez du blog Des nouvelles du Sud, fait Un rappel dont nous devrions prendre conscience.
I failed to recall the song's title.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
I failed to recall the song's title.
Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.
There was photographic recall inside the children,
Les enfants avaient une mémoire photographique.
Recall the number of data items entered
Rappelle le nombre de données entrées
I don't seem to recall the occasion.
Pas que je sache.
Do you recall the 29th, last month?
Qu'avezvous fait le 29 du mois dernier ?
I can recall nothing worse.
Je ne peux me rappeler rien de pire.
I don't recall saying that.
Je ne me rappelle pas avoir dit ça.

 

Related searches : Recall The Past - Recall The Rules - Recall The Example - Recall The Name - Recall The Product - Recall The Need - Exploiting The Fact - Emphasise The Fact - Although The Fact - So The Fact - The Fact Whether - Negate The Fact - Reinforces The Fact