Translation of "quite as much" to French language:


  Dictionary English-French

Much - translation : Quite - translation : Quite as much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not quite as much I hope.
Pas autant, j'espère.
little girls eat eggs quite as much as serpents do, you know.'
les petites filles mangent des œufs tout autant que les serpents ne, vous savez.
that we don't respond to it with quite as much alacrity.
Nous devons faire en sorte de ne pas y répondre avec autant d'empressement.
Well, I dare say they deserve it quite as much as the average Christian does.
Apres tout, les chiens méritent pareil hommage tout autant que la plupart des chrétiens.
Almost too much, but not quite.
Presque trop, encore que...
It depends upon the breed of men quite as much as on the county, said Dr. Mortimer.
Cela dépend de la race autant que du pays, observa le docteur Mortimer.
Quite a few members of Hatoyama s cabinet are as much anti Japan as they are anti US.
Un certain nombre de membres du cabinet de Hatoyama sont autant anti japonais qu anti américain.
Not quite so much, I think, ma'am.
Pas tout à fait autant que de coutume, je crois, madame.
People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession.
Les gens ne fument plus autant de drogue et ne font plus appel aux services de prostitués aussi fréquemment pendant la crise.
Any attempt to compress this time will result in spiralling costs if not quite as much as Mrs Jackson says.
Toute tentative de le réduire ferait monter les coûts en flèche si pas autant que Mme Jackson l'a déclaré.
Arab countries not so much, but Iran is quite high.
Pas tant que çà dans les pays arabes, mais l'Iran est assez haut.
Quite the contrary, we should be proposing going much further.
Il faudrait au contraire proposer d' aller plus loin.
Paying visits has never been quite so much fun before.
Mes visites ont été plus amusantes que d'habitude !
Do you get much of their trade? Quite a bit.
Ils fréquentent cet endroit ?
Not quite John Travolta yet, but we're working on that as well, so thanks very much for your time.
Pas encore John Travolta mais on y travaille. Merci beaucoup.
In fact, with low enough prices, consumers could still benefit from lower energy costs just not quite as much as they are now.
En fait, avec un prix assez bas, les consommateurs pourraient même continuer à bénéficier de coûts énergétiques plus faibles simplement dans une moindre mesure qu à l heure actuelle.
Certain speakers here today seem to believe that the Cartagena Protocol is something quite different, aimed at facilitating trade as much as possible.
Certains des intervenants qui se sont exprimés aujourd'hui semblent croire que le protocole de Carthagène est quelque chose de totalement différent, dont le but est de faciliter au maximum le commerce.
CA Well that was quite fascinating. Thank you very much indeed.
CA C'était vraiment fascinant. Merci beaucoup en effet.
There hasn't been quite so much of that lately, has there?
Vous n'en avez pas abusé, dernièrement.
Yes, and very much alive and quite well and awfully happy.
Oui. Bien en vie et très heureuse.
Firstly, the Commissioner has helped us in as much as she has quite clearly stated that further steps will be proposed by the Commission.
Premièrement, Mme la commissaire nous a également aidés en annonçant clairement que des avancées supplémentaires seront proposées par la Commission.
The world became much more inflationary, and quite a bit more protectionist.
Le monde devint beaucoup plus inflationniste, et bien plus protectionniste.
But I didn't quite know all that much about movement or film.
Mais je ne savais pas vraiment tant que ça à propos de mouvement ou de film.
The discipline of default has been much discussed, but never quite applied.
La discipline de défaut a été beaucoup discutée, mais jamais tout à fait appliquée.
We certainly have a heart for children, but nothing concerns us quite so much as whether the juvenile fish are thriving.
Nous avons pourtant un cur pour les petits. Rien ne nous préoccupe plus que la croissance des juvéniles d'organismes marins.
Mr President, much as I love Senator Doyle and her Irish friends, she is quite wrong about Sellafield in my constituency.
Monsieur le Président, j'apprécie grandement la sénatrice Doyle et ses amis irlandais, néanmoins, à mes yeux, elle se trompe quant à Sellafield, qui se trouve dans ma circonscription.
Many of you have, quite rightly, said as much, and we shall have to keep working on it in other forums.
Beaucoup d'entre vous l'ont rappelé, à juste titre, et nous allons devoir continuer à y travailler dans d'autres enceintes.
The Cour des Miracles was, in fact, merely a dram shop but a brigand's dram shop, reddened quite as much with blood as with wine.
La Cour des Miracles n était en effet qu un cabaret, mais un cabaret de brigands, tout aussi rouge de sang que de vin.
Nevertheless, I must say quite seriously that this is as much as I can accept from a Europe which I feel to be too liberal!
Pour autant, je le dis avec une certaine solennité c' est le maximum que je peux accepter d' une Europe, pour moi, trop libérale !
But the day before he lefthe was suddenly quite changed, and much softened.
Mais la veille de son départ il parut soudain trèschangé, très adouci.
Mice are actually quite good swimmers, but they don't like water very much.
Les souris sont en fait d'assez bonnes nageuses, mais elles n'aiment pas beaucoup l'eau.
No one's quite listening hard enough, but I very much believe it's true.
Personne n'écoute assez. Mais je crois vraiment que ce soit vrai.
I find it quite easy... much easier than I could to my husband.
Oui, mais avec vous ça m'est très facile. Beaucoup plus facile qu'avec mon mari.
To be perfectly frank, Pritcham, we hadn't expected to pay quite that much.
Franchement, on ne s'attend d'ait pas à payer autant.
'I have tasted eggs, certainly,' said Alice, who was a very truthful child 'but little girls eat eggs quite as much as serpents do, you know.'
Si fait, j ai mangé des œufs, dit Alice, qui ne savait pas mentir mais vous savez que les petites filles mangent des œufs aussi bien que les serpents.
And nobody plays the history card with quite as much relish as China, where President Xi Jinping is also relying on nationalism to legitimize his rule.
Et personne ne joue la carte de l'histoire avec autant de plaisir que la Chine, dont le président Xi Jinping compte aussi sur le nationalisme pour légitimer son autorité.
Deciding how much money the economy needs is quite a mechanical, technical, statistical process.
Décider de combien d'argent l'économie a besoin est assez mécanique, technique et statistique.
In my view, the question is not so much 'why' but quite rightly 'how'.
Selon moi, la question importante n'est pas pourquoi mais plutôt comment.
They can quite easily find somebody much better than us to take our place.
Lls trouveraient facilement mieux que nous.
It's not quite as simple as that.
Ce n'est pas aussi simple que ça.
She soon got it out again, and put it right 'not that it signifies much,' she said to herself 'I should think it would be quite as much use in the trial one way up as the other.'
Non que cela soit bien important, se dit elle, car je pense qu il serait tout aussi utile au procès la tête en bas qu autrement.
You actually have to implement the solution and be willing to change course if it turns out that you did not know quite as much as you thought.
Il faut en outre mettre en œuvre la solution et être disposé à changer de cap s'il s'avère que vous n'étiez pas aussi bien renseigné que vous le pensiez.
And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer.
Et nous avons découvert après une recherche extensive pas si extensive que ça en fait, une recherche assez simple, que le client de la contrefaçon n'était pas notre client.
As a result, the utterly powerless, hitherto quite obscure Liu Xiaobo, has become not only world famous, but much better known inside China, too.
Ce qui fait que ce Liu Xiaobo, sans aucun pouvoir et par ailleurs quasi inconnu jusque là, est devenu non seulement célèbre partout dans le monde mais aussi bien mieux connu en Chine même.
It is also quite clear that there is much for the international community as a whole to learn from the new South African experience.
Il est également clair que la communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à apprendre de l apos expérience sud africaine récente.

 

Related searches : Much As - As Much As - Quite Too Much - Quite So Much - Quite As Many - Quite As Well - Quite As High - As Much As Possible - As Much As 100 - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much