Translation of "questions relevant to" to French language:
Dictionary English-French
Questions relevant to - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then that ask questions that are relevant. | Qui ensuite pose des questions pertinentes. |
Application forms can include different relevant questions for each gender (excluding questions about pregnancy). | Les formulaires de demande peuvent contenir des questions pertinentes différentes selon le sexe (à l exclusion de questions sur la grossesse). |
I think that all these questions are very relevant. | Il s'ensuit que les contrôles éventuellement pratiqués en Europe ne peuvent absolument pas fournir de résultats dignes de foi. |
ethical questions related to new technologies, in enhanced cooperation with the relevant committees | aux questions éthiques liées aux nouvelles technologies, dans le cadre d'une coopération renforcée avec les commissions compétentes |
1.8 All these questions are relevant in this specific context. | 1.8 Toutes les questions que l'on vient de poser sont pertinentes dans ce contexte spécifique. |
Depending on the answer given to the foregoing, please refer to the following relevant questions | En fonction de la réponse, veuillez répondre aux questions pertinentes |
Further detailed information on relevant institutional and legislative measures is provided in our response to questions 3 and 6 of the pre sessional questions. | On trouvera une information plus détaillée sur les mesures institutionnelles et législatives pertinentes dans la réponse de l'Australie aux questions 3 et 6 du questionnaire de présession. |
In fact, the questions posed by the NBER may not be the right questions, or at least the most relevant. | En fait, les questions que pose le NBER ne sont peut être pas les bonnes questions ou du moins pas les plus pertinentes. |
Really, Mr. Stryver, I don't see that these questions are at all relevant. | M. Stryver, je trouve ces questions déplacées. |
14. In this respect, it is useful to clarify certain issues and to attempt a reply to some relevant questions. | 14. A cet égard, il est utile de préciser certains points et de tenter de répondre à certaines questions pertinentes. |
But it definitely paves the way for addressing open, socially and politically relevant questions. | Malgré cela, elle ouvre la voie à des réponses ouvertes, pertinentes socialement et politiquement. |
I call for us to be able to ask questions in committee of Commissioners who special ize in the relevant subject. | La Belgique est, de ce point de vue, un excellent exemple de plan gouvernemental d'assainissement des finances publiques et de la sécurité sociale, qui vient de faire sentir ses premier effets bruts sur l'emploi dans l'enseignement, dans le secteur de la santé, diminuant les revenus les plus faibles parmi les assurés sociaux. |
Consideration of questions relating to Africa with which the Security Council is currently seized and implementation of its relevant resolutions. | Examen des questions relatives à l apos Afrique dont le Conseil de sécurité est actuellement saisi et application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. |
And when such a moment does arrive, journalists must be able to ask tough, relevant questions, even of the Chinese leadership. | Et quand ce moment viendra, les journalistes se devront de poser des questions dures et pertinentes, même à propos du leadership chinois. |
61. Consideration of questions relating to Africa with which the Security Council is currently seized and implementation of its relevant resolutions. | 61. Examen des questions relatives à l apos Afrique dont le Conseil de sécurité est actuellement saisi et application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. |
3.13 A number of organisations stated that the questions on policies to enhance women's careers and gender mainstreaming were not relevant to them. | 3.13 Un certain nombre d'organisations ont déclaré que les questions relatives aux politiques de valorisation des carrières des femmes et d'égalité des chances ne les concernaient pas. |
Any questions relating to the exact number of new activities started at national level should be sent to the relevant national standardisation body. | Toute question relative au nombre exact de nouveaux travaux entrepris au niveau national doit être adressée à l'organisme national de normalisation compétent. |
It may ask the requesting country any questions which it considers relevant and may verify the information received with the requesting country or any other relevant sources. | La Commission peut adresser au pays demandeur toute question qu'elle juge utile et peut vérifier les informations reçues avec le pays demandeur ou toute autre source concernée. |
(v) An indication of the relevant public authority or any other official body to which comments or questions can be submitted and of the time schedule for transmittal of comments or questions and | v) L'autorité publique ou tout autre organisme public compétent auquel des observations ou questions peuvent être adressées et le délai prévu pour la communication d'observations ou de questions |
So the position is that considering the relevant questions and not the irrelevant ones, the Commission has confined itself to its task. | Marck (PPE). (NL) Monsieur le Président, c'est la concrétisation du volet agricole de l'Uruguay Round qui pose le plus de problèmes. |
26. The Chairperson had always stressed that members of the Committee might ask any questions they considered relevant. | 26. Le Président a toujours souligné que les membres du Comité pouvaient poser toutes les questions qui leur paraissaient pertinentes. |
Decisions involving questions of crucial concern to different States or groups of States need to be carefully considered from all relevant angles and perspectives. | Les décisions sur des questions d apos importance cruciale pour différents Etats ou groupes d apos Etats doivent être examinées avec soin sous leurs divers aspects. |
As an absolute minimum, we want to feel that the chairman of the Council would come before the relevant Parliamentary committee to take questions. | Cela signifie que nous rejetons la création d'une espèce de Superconseil, coiffant le Conseil de ministres de la Communauté, reprenant également les pays de l'AELE et prenant des décisions contraignantes. |
Both the provincial court and the Constitutional Court restricted the right of the defence to question the experts to the submission by the defence in writing of the questions that it was proposed to put and to the questions being relevant. | Les deux juridictions supérieures, l'Audiencia Provincial et le Tribunal constitutionnel, ont subordonné le droit de la défense d'interroger les experts à la condition que l'avocat présente par écrit les questions qu'il entendait poser et que ces questions soient pertinentes. |
2.3.13 A number of organisations (33 members) stated that the questions on policies to enhance women's careers and gender mainstreaming were not relevant to them. | 2.3.13 Un certain nombre d'organisations (33 membres) ont déclaré que les questions relatives aux politiques de valorisation des carrières des femmes et d'égalité des chances ne les concernaient pas. |
Read this FAQ (and other relevant documentation) well before asking questions on the various KDE mailing lists or newsgroups. | Lisez attentivement cette FAQ (et d'autres documentations pertinentes) avant de poser les questions dans une des nombreuses listes de discussions ou groupes de nouvelles. |
38. If the Committee had any further questions to put to him or his colleagues, they would do their best to reply or obtain the relevant details. | 38. Si le Comité a d apos autres questions à poser à la délégation canadienne, celle ci fera de son mieux pour répondre ou obtenir les détails demandés. |
3.5 High quality research that is relevant to society requires research communities to be able to raise the right questions and consider a number of different solutions. | 3.5 Pour garantir la qualité de la recherche et sa pertinence pour la société, il est indispensable que les communautés de chercheurs soient à même de poser les bonnes questions et d'examiner un large éventail de solutions. |
One would expect that a Government faced with questions relevant to safeguards implementation would go out of its way promptly to provide the IAEA with clarification. | On pourrait attendre d apos un gouvernement confronté à des questions au sujet de la mise en oeuvre des garanties qu apos il s apos empresse de donner immédiatement des éclaircissements à l apos AIEA. |
Use Hootsuite to schedule your social messages, filter and find relevant content on Twitter, collaborate with your team to manage an overwhelming number of questions on | Utilisez Hootsuite pour programmer vos messages sociaux, filtrer et trouver le contenu utile sur Twitter, collaborer avec votre équipe afin de gérer un nombre énorme de questions sur |
The Committee, which has since fused with the relevant functions of the Consultative Committee on Substantive Questions (Programme Matters) to form the Consultative Committee on Programme and Operational Questions, will be monitoring the implementation of those guidelines. | Le Comité administratif de coordination, qui a depuis fusionné avec le Comité consultatif pour les questions de fond (Programme) pour former le Comité consultatif pour les questions relatives au Programme et aux opérations, sera chargé de l apos application de ces directives. |
A positive response to most of the questions also indicates that there were some mechanisms to ensure coordination and participation of relevant authorities and sectors of society. | Des réponses affirmatives à la plupart des questions montraient aussi qu'il existait certains mécanismes permettant de s'assurer que les autorités compétentes et les secteurs de la société concernés jouaient leur rôle de manière coordonnée. |
Relevant questions should also be inserted in the questionnaires which are part of the reporting systems under various environmental law instruments | Par ailleurs, des questions pertinentes devraient être insérées dans les questionnaires qui font partie des systèmes d apos établissement de rapports pour divers instruments juridiques concernant l apos environnement |
The co chairpersons will invite persons entitled to participate in each discussion panel to launch the discussions by making short presentations on questions relevant to its area of focus. | À chaque séance, les coprésidents inviteront des participants à part entière à ouvrir le débat par un bref exposé sur des questions se rapportant au thème examiné. |
43. In addition to coordination questions, the work in this area should address questions of the consistency and comparability of data collected and assess the extent to which the data collected are needed, relevant and used (see paras. 39 above and 44 below). | 43. Les activités dans ce domaine devraient porter non seulement sur des questions de coordination, mais aussi sur la cohérence et la comparabilité des données recueillies il s apos agit aussi d apos évaluer dans quelle mesure ces données sont indispensables, pertinentes et utilisées (voir également par. 39 ci dessus et par. 44 ci après). |
Similarly OC will revert to issues raised by the Consultative Committee on Substantive Questions concerning its secretariat, in the light of relevant discussions in ACC. d | De même, le Comité d apos organisation reviendra aux questions soulevées par le Comité consultatif pour les questions de fond à propos de son secrétariat, à la lumière des débats qui auront lieu au CAC à ce sujet Le CCQF a recommandé que toutes les organisations membres participent au budget sur la base d apos une formule convenue de participation aux coûts qui tienne compte du mandat élargi du Comité. |
The Council acknowledged the need for the relevant questions to be examined in detail so that information, consultation and cooperation in this area can be improved. | Il a reconnu la nécessité d'un examen dans le détail des questions pertinentes de manière à pouvoir améliorer l'information, les consultations et la coopération dans ce domaine. |
But, given rising inequality and growing disenchantment with politics and political parties, it addresses questions that remain relevant for representative democracy today. | Mais compte tenu de la montée des inégalités et du désenchantement croissant face à la politique et aux partis politiques, il pose des questions qui restent pertinentes pour la démocratie représentative d'aujourd'hui. |
53. In my last report, I posed several questions which have become even more relevant with the events of the past year | 53. Dans mon dernier rapport, j apos ai posé des questions, dont les événements de l apos année écoulée n apos ont fait que confirmer la pertinence. |
The relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions have also been taken into consideration in adopting these measures. | Les mesures en question ont également été inspirées en partie par certaines recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. |
any other question, in particular questions of methodology, arising from the establishment or implementation of the Statistical Programme in the relevant fields. | toute autre question, en particulier de caractère méthodologique, relevant de l'établissement ou de l'exécution du programme statistique dans les domaines considérés. |
Debate shall be confined to the questions before the Conference, and the President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. | Les débats portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet à l'examen. |
(a) questions addressed to the applicant are relevant to the assessment of whether he she is in need of international protection in accordance with Directive . .. EC the Qualification Directive | a) les questions posées au demandeur soient pertinentes pour apprécier s il a besoin d une protection internationale en vertu de la directive . .. CE la directive qualification |
Answers to Questions | Réponse aux questions |
Answers to questions | CHAPITRE XXIII |
Related searches : Relevant Questions - Conditions Relevant To - Relevant To Each - Was Relevant To - Relevant To This - Data Relevant To - Topics Relevant To - Facts Relevant To - Relevant To You - To Be Relevant - Information Relevant To - Issues Relevant To - Relevant To Consider - Relevant To Patients