Translation of "putting you off" to French language:


  Dictionary English-French

Putting - translation : Putting you off - translation :
Keywords : Mets Danger Mettre

  Examples (External sources, not reviewed)

Why are you again putting it off, until 2006?
Pourquoi reportez vous une nouvelle fois cette idée à une date lointaine, à savoir à l'année 2006 ?
Putting off or
Le chanteur suivant est Mme
Why you putting it off? Making bastards like me come and visit.
Alors si t'as emprunté quelque chose, rend le.
I wanted to come and see you, but I kept putting it off.
Je voulais aller vous voir, mais je remettais, je remettais...
Stop putting off finding a job.
Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
Stop putting off finding a job.
Cesse de reporter ta recherche d'emploi.
Then why keep putting it off?
Pourquoi alors ?
You're putting us off the scent!
Tu as perdu tout sens des convenances.
Oh, you say that, do you? said the driver, putting his whip into its socket and pulling off his driving gloves.
Ah! c'est comme cela que vous parlez, vous, dit le conducteur en plaçant le fouet dans la gaine et ôtant ses gants de cheval.
I wont try to be putting off fires or something'.
Je ne vais pas essayer d'éteindre le feu ou autre chose
I've been putting this off for a few days, I think.
Hum, j'ai remis cela depuis quelques jours, je crois. Mooji
Yes, I'm going to but I've been putting it off because...
Oui. J'ai retardé, retardé, parce que...
You should be putting
Vous devez mettre
you are putting forward.
Ce que vous proposez est une sorte de système hybride.
But emergency vaccination is only putting off the evil hour for healthy animals.
La vaccination d' urgence n' est pourtant qu' un report de l' exécution d' animaux en bonne santé.
Putting the finger on jewelry is one thing, but bumping people off is another.
Localiser des bijoux est une chose, mais tuer en est une autre.
Are you putting me out?
Vous me mettez à la porte ?
She's putting you through hell.
Tu dois en baver.
He saw no technical reason for putting off a recommendation to the Assembly beyond 1994.
Le Président du CCQA ne voyait pas quelle raison technique pourrait justifier un report de la présentation d apos une recommandation à l apos Assemblée générale au delà de 1994.
We have here a classic example of putting off a solution until a future date.
C'est là un exemple classique des problèmes que nous léguons aux générations à venir.
There must be a willingness there to solve problems rather than keep putting them off.
Il faut être prêt à y résoudre les problèmes et non à les esquiver.
What are you putting there, boy?
Qu'estce que tu mets là?
Off you go, gentlemen, off you go!
Allezvousen, messieurs, allezvousen.
The lack of snow is putting people off booking ski holidays in hotels and guest houses.
Le manque de neige dissuade les gens de réserver leurs séjours au ski dans les hôtels et les pensions.
I am thinking of the serious problem of the agricultural surpluses, which we keep putting off.
Le Conseil doit assumer ses responsabilités et, au vu de sa position, je crois com prendre qu'il n'est pas disposé à assumer ses responsabilités en ce qui concerne la coopération au développement.
Now that is not a tactic for putting off indefinitely the start of a new round.
Toutefois, il ne s'agit pas d'une tactique destinée à repousser aux calendes grecques le début d'un nouveau cycle.
We are extremely worried by the fact that the European Commission keeps putting off a decision.
Nous sommes très préoccupés de voir la Commission continuer de postposer une décision à ce propos.
You gotta rip off you know, if you rip something off rip off the character.
Si vous devez reprendre quelque chose, reprenez les personnages.
Why are you putting yourself at risk?
Pourquoi vous exposez vous ainsi ?
Putting everything you have on the line.
Mettre tout ce que tu as sur la ligne.
Boy, am I putting you over big.
Tu es sur un piédestal.
What are you doing? Putting on skates.
Qu'estce que tu fais ?
Would you mind putting that gun away?
Èloignez ce revolver.
You ain't putting the wave in right.
Les crans sont mal faits.
Not putting him to work, are you?
Tu ne le mets pas au travail ?
But I kept putting it off and here I am, totally unprepared and not knowing kung fu.
Mais je remettais tout le temps ça à plus tard et me voici, sans entrainement et sans kung fu.
We can't ignore the problem any longer and we can't go on putting it off till tomorrow.
Toutefois, il commet une erreur, ce qui m'étonne compte tenu de son savoir juridique.
So stop beating around the bush and putting off your contract renewal, and let's renew your contract.
Et resignons votre contrat.
Besides, what's there so fine in putting it off, dragging it out, giving me your lips tonight...
Qu'y atil de si agréable dans l'attente ?
In any one of the four, if you ventured out of their offices at night and strayed a few hundred yards off course, you would be putting your life in jeopardy.
Si vous vous hasardez la nuit à sortir des bureaux de l apos un quelconque de ces quatre journaux et que vous vous en éloigniez de quelques centaines de mètres, vous risquez votre vie.
What did you think i was putting you out for
Tu pensais que je te mettais dehors pour quoi ?
So I kept putting it off and eventually I couldn't anymore because friends and family kept asking me about it and saying We're so worried about you
Alors j'ai continué à remettre ça à plus tard jusqu'à ce que je ne puisse plus différer parce que mes amis et ma famille continuaient à me poser des questions et à me dire  Nous nous inquiétons tellement pour toi 
Mr Vermeer, if you wish I can be even more specific. We are not putting off dealing with this problem we want to change it straight away.
Monsieur Vermeer, je peux être encore plus concret dans ma réponse et dire que notre volonté n'est pas de faire traîner cette affaire en longueur mais de modifier rapidement cette situation.
By putting engine off in the appropriate places in the httpd.conf file, PHP can be enabled or disabled.
En utilisant engine off au bon endroit dans le fichier httpd.conf, PHP peut être activé ou désactivé.
Is it true that the British Government is putting pressure on the EC to cut off such funding ?
Est il exact que le gouvernement britannique fait pression sur la Communauté pour qu'il soit mis fin à cette aide financière ?

 

Related searches : Off-putting - Putting You - Putting Something Off - Putting It Off - Putting Things Off - Keep Putting Off - Putting You Through - Bounce Off You - Break You Off - Send You Off - Throw You Off - Get You Off - Tip You Off