Translation of "push to shove" to French language:


  Dictionary English-French

Push - translation : Push to shove - translation : Shove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When push comes to shove, you hit the run.
Et quand on met devant le fait, y a plus personne.
When push comes to shove, domestic politics trumps foreign creditors.
Au final, les politiques nationales prennent le dessus sur les bailleurs étrangers.
Like Luke with the force, when push comes to shove.
Et il est plus vieux que moi et plus robuste que moi
In the end, if push comes to shove, such military resources matter.
Au final, bon an, mal an, ces ressources militaires comptent.
Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way.
Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins.
When push came to shove, the special forces were ready, but their services were not required in the end.
Lorsque la situation est devenue sérieuse, les unités spéciales se tenaient prêtes mais elles ne sont jamais passées à l'action.
But the 2008 financial crisis showed that, when push comes to shove, the government will backstop money market funds nonetheless.
Pourtant, la crise financière de 2008 a montré que, lorsque les choses se gâtent, le gouvernement intervient tout de même pour couvrir les fonds des OPC.
Whenever push has come to economic shove, America s government has even deliberately devalued the dollar in the interest of economic prosperity.
Lorsque la chose économique se complique, le gouvernement américain a même délibérément dévalué le dollar dans l intérêt de la prospérité économique.
Rather, the risk stems from governments refusal, when push comes to shove, to match aggregate demand to aggregate supply in order to prevent mass unemployment.
Au contraire, le risque est généré par le refus des gouvernements, le moment venu, d égaler les niveaux d offre et de demande agrégées afin d éviter un chômage massif.
We're going to shove.
Nous allons nous débattre.
Tour) 1989 Push Me Shove Me (Milton Keynes Bowl) 1990 Voulez Vous (Phantasmagorical Tour) 1992, (Benny Andersson, Björn Ulvaeus) Am I Right?
Tour) 1989 Push Me Shove Me (Milton Keynes Bowl) 1990 Voulez Vous (Phantasmagorical Tour) 1992, (ABBA Benny Andersson Björn Ulvaeus) Am I Right?
Yet, when push comes to shove, country after country is being dragged into abetting a potentially harmful outcome for the global economy as a whole.
Pourtant, en cas de problèmes, les pays les uns après les autres sont forcés de se rendre complice de conséquences potentiellement dangereuses pour l ensemble de l économie globale.
When push comes to shove, they are prepared to do just enough to hold the eurozone together, even if the necessary steps are economically and politically distasteful.
Ils sont à la limite prêts à faire le strict nécessaire pour préserver l intégrité de la zone euro, même si les démarches exigées en ce sens s avèrent économiquement et politiquement déplaisantes.
Shove off!
Pousser au large !
Shove off!
Poussez !
Don't shove.
Ne poussez pas.
Shove over!
Otetoi, de là, t'as compris !
shove back harder.
les bousculer plus fort.
Let's shove off.
Allonsy.
Don't shove, daughter.
Ne pousse pas, ma fille.
Shove off, lads.
Du nerf, les gars.
Now, shove off.
Allez, du balai !
Oh, I didn't mean to shove you.
Mais je ne poussais pas.
Captain said to shove off at once.
Le capitaine a dit de fuir.
Give it a shove.
Pousse.
Come on. Shove off.
On va traverser.
Shove off, cabin boy.I
On y va, matelot!
Come on, shove off!
Allez, grouilletoi ! Oui, monsieur.
You can't shove me!
Vous pouvez pas me jeter!
If push comes to shove, however, Crest has an army of private AC pilots, led by the intimidating Raven known as Genobee, ready to step into the fray on its behalf.
Au cas où les choses se gâteraient, Crest possède une armée privée composée de pilotes d'AC, menés par l'intimidant Raven connu sous le nom de Genobee.
When push came to shove, Varoufakis faced the difficult choice of going along with more of the same, despite knowing that it would fail, or trying to pivot to a new approach.
Quand l'heure de vérité a sonné, Varoufakis a fait face au choix difficile de continuer sur la même lancée tout en sachant qu'elle conduirait à un échec, ou bien d'essayer de s'orienter vers une nouvelle approche.
And, if push came to shove, it would be good for other governments to know that the US and or Israel decided to attack only after offering Iran a face saving way out.
Et si la situation venait à se détériorer, il serait bon que les autres gouvernements sachent que la décision des États Unis et ou d Israël d intervenir par la force n aura fait que suivre le refus par l Iran d une proposition qui lui eût permis de sortir de cette situation sans perdre la face.
You shove it into your.
Vous le pousser dans votre.
Come on, Charlie, shove off.
Allez, Charley, partons.
I guess I'll shove off.
Je vais m'en aller.
I think it's time for me to shove off.
Je pense qu'il est temps pour moi de partir.
You're not going to shove this kid off, too.
Vous ne comptez pas faire descendre la petite.
Push push push push.
Poussez, poussez, poussez....
Shove a stick up your ass.
Enfonce toi un bâton dans le cul.
Why didn't you shove me away?
Pourquoi ne m'avezvous pas repoussée ?
Now, think it over, mule. I have to shove along.
Réfléchisy, tête de mule.
Well, we'd better shove on off then.
Eh bien, vaut mieux y aller.
Tomorrow, we'll shove it down your throat.
Demain, on vous obligera à manger.
Here you are, Colonel, shove those somewhere.
Colonel, fourre ça par là.
My group would like to make it clear that when push comes to shove, they all really support the armies, in the same way as they support the people who need to be liberated as quickly as possible.
Mon groupe désire montrer qu'en définitive il se range tout entier, au moment décisif, derrière ces militaires, comme il se range aux côtés de la population, qui doit être libérée aussi rapidement que possible.

 

Related searches : Shove It - Shove Off - Shove Aside - Shove Over - Shove Down - Shove Away - Shove Up - Shove Along - Shove Back - Need To Push - Push To Exit - Push To Stop - Push To Talk