Translation of "pursuing the question" to French language:


  Dictionary English-French

Pursuing - translation : Pursuing the question - translation : Question - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The question is whether the strategy is worth pursuing now.
La question est de savoir s il vaut la peine d entreprendre cette stratégie dès aujourd hui.
Second question you recommend pursuing the fraudster Instead of calling in the guarantee.
Dans cette situation, croyez vous vraiment quii y ait une solution possible?
It is not just a question of pursuing the established priorities of cooperation.
Il ne s'agit pas seulement de poursuivre les grandes priorités de la coopération.
The question is simple if they are so influenced, then why is the Community pursuing a different policy ?
La question est simple si elles sont affectées pourquoi la Communauté suit elle une autre politique?
It is a question of introducing a genuine partnership into the formula for pursuing the economic and social development of these countries.
Il s'agit d'introduire un véritable partenariat dans la recherche du développement économique et social de ces pays.
No response has been given, however, to the question of whether the aid could be aggregated with other aid pursuing the same ends.
Toutefois, aucune réponse n a été apportée à la question de savoir si l aide pourrait être cumulée avec d autres aides poursuivant les mêmes fins.
DG V is pursuing one policy, while DG VI is pursuing another.
Mais pour les produits surgelés il n'existe jusqu'ici aucune réglementation communautaire.
My second point, a question, is what economic policy model are we supposed to be pursuing in our dealings with these states ?
Une telle disposition n'a pas sa place dans un règlement de ce type. Nous ne pouvons, hélàs, accepter les amende ments nos3 et 5.
In pursuing those efforts the Secretary General has maintained close contact with the current Chairman of OAU on developments relating to the question of Western Sahara.
Dans ce cadre, le Secrétaire général a maintenu des contacts étroits avec le Président en exercice de l apos OUA sur l apos évolution de la situation concernant le Sahara occidental.
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income.
Toutes les personnes présentes à Thimphu se sont accordées sur le fait que la quête du bonheur est plus importante que la croissance du revenu national.
DETAILED RULES FOR PURSUING THE PROFESSION
MODALITÉS D'EXERCICE DE LA PROFESSION
2.1.3 Pursuing fiscal responsibility
2.1.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire
7.3 Pursuing fiscal responsibility
7.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire
That is worth pursuing.
Mais en dehors de celles ci, nous pro cédons sans cesse à des consultations informelles.
the institution is pursuing special purpose functions
l' établissement concerné fonctions spécifiques assume
A police vehicle begins pursuing the car.
Une voiture de police commence alors à poursuivre la voiture.
Pursuing accountability can come later.
Rechercher les responsabilités sera pour plus tard.
We are pursuing it vigorously.
Ces mesures n'ont aucun sens.
pursuing sustained inclusive economic growth
la réduction de l'impact des changements climatiques et la gestion de leurs conséquences
The report accuses the Commission, albeit in the form of a question, of withdrawing into an ivory tower and pursuing a laissez faire, laissez passer policy towards the Member States.
Voilà un autre secteur qui doit affronter régulière ment les remontrances de la Cour des comptes.
But it has to be outside, it can't be yourself, if you're pursuing yourself you're pursuing the abyss as Nietzsche said
Mais il doit être à l'extérieur de vous, il ne peut pas être vous même. Si vous êtes à la poursuite de vous même, vous êtes à la poursuite de l'abîme, comme l'a dit Nietzsche, vous allez tomber dans l'abîme.
The insured person is still pursuing gainful employment
L assuré exerce encore une activité professionnelle
We are pursuing three intertwined ideas.
Nous poursuivons trois idées inextricablement liées.
Is pursuing me with imbecilic zeal
Me poursuit d'un zèle imbécile
2.4 Pursuing efficient and sustainable governance
2.4 Tendre à une gouvernance efficace et durable
They are pursuing their own policy.
Elles mènent leur propre politique.
was still pursuing gainful employment (18a).
exerçait une activité professionnelle (18 bis).
We cannot however vote against it either because we do not wish to give Mr Stoltenberg and company an alibi for not pursuing the question of harmonization of taxation.
Il nous est également impossible de nous y opposer et de fournir, par là même, un alibi à M. Stoltenberg, en lui permettant de n'accomplir aucun progrès en matière d'harmonisation fiscale.
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer.
La Doctrine du basculement pourrait être la réponse adéquate.
You guys were busy pursuing the partnership with SNCG.
Vous avez été occupé à poursuivre le partenariat avec SNCG.
C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets
Les marchés du  bas de l'échelle 
Cooperation between organizations pursuing the same goals was essential.
Lorsque des organismes partagent des objectifs communs, la collaboration entre eux est essentielle.
practically pursuing a closer connection Malta and the EEC.
Le triangle intellectuel délimité par Prague, Vienne et Budapest a été le berceau de nombre des pen seurs les plus originaux d'Europe dans plusieurs disciplines.
In reference to the question from the representative of Pakistan, she said that, in pursuing her mandate, she had to focus on human rights instruments and deal with human rights standards.
Se référant à la question posée par le représentant du Pakistan, l'orateur dit que dans l'exercice de son mandat, elle a concentré son attention sur les instruments relatifs aux droits de l'homme et les normes connexes.
In an optimal world, the surpluses of countries pursuing export led growth would be willingly matched by the deficits of those pursuing debt led growth.
Dans un monde optimal, les excédents des pays qui poursuivent une croissance tirée par les exportations seraient compensés volontairement par les déficits de ceux qui poursuivent une croissance tirée par la dette.
Do you feel that the mood amongst developing countries is such that we risk causing great disruption to the discussions if we insist, against their will, on pursuing the question of investment?
Pensez vous que l'humeur des pays en développement est telle que nous risquons de perturber grandement la discussion si nous persistons, contre leur volonté, à vouloir aborder la question des investissements?
Fourth, we are pursuing a negotiated peace.
Quatrièmement, nous recherchons une paix négociée.
We look forward to pursuing this dialogue.
Nous comptons bien poursuivre ce dialogue.
And this is what we're pursuing here.
C'est ce que nous cherchons ici.
Why are you pursuing your national system?
Pourquoi maintenez vous votre régime national?
We are pursuing a perfectly normal procedure.
Nous nous trouvons dans une procédure tout à fait normale.
I see him pursuing you to Germany.
Je le vois vous poursuivre en Allemagne.
It lies in pursuing the real perpetrators of the infringement.
Elle est dans la poursuite des véritables auteurs de l'infraction.
The Commission is pursuing this suggestion with the Japanese authorities.
Aussi la Commission partage telle votre préoccupation concernant le déficit structurel enregistré par la Communauté dans ses échanges avec le Japon.
We are pursuing the feasibility study on the Europe channel.
Nous poursuivons notre étude de faisabilité sur la chaîne européenne.

 

Related searches : Pursuing The Aim - Pursuing The Idea - Pursuing The Path - Pursuing The Development - Pursuing The Project - Pursuing The Objective - Worth Pursuing - Pursuing Degree - Is Pursuing - Actively Pursuing - By Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing With