Translation of "pursue the development" to French language:


  Dictionary English-French

Development - translation : Pursue - translation : Pursue the development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Union shall pursue a development aid policy.
L'Union poursuit une politique d'aide au développement.
It is now our task to pursue such development.
Il nous incombe désormais de suivre attentivement cette évolution.
2.4 EU development programmes and legislation consistently pursue the above objectives.
2.4 Les règles et les programmes de développement de l'Union servent constamment ces objectifs.
We have built the consensus to pursue development which goes beyond economic growth.
Nous avons construit ce consensus afin de poursuivre un développement qui aille au delà de la croissance économique.
(14) Pursue regional development efforts in order to reduce regional imbalances and improve local development capacity
(14) Poursuivre les efforts de développement régional en vue de réduire les déséquilibres régionaux et améliorer les capacités locales de développement.
At Rio, all countries agreed to act together to pursue sustainable development.
À Rio, tous les pays étaient convenus d apos unir leurs efforts pour réaliser un développement durable.
The Parties reaffirm their commitment to pursue sustainable development, the pillars of which economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing.
Si les parties ne parviennent pas à s entendre sur la composition du groupe spécial d arbitrage dans le délai prévu au paragraphe 2 du présent article, chaque partie procède, dans les cinq jours suivant l expiration du délai prévu à ce paragraphe, à la désignation d un arbitre dans sa sous liste figurant sur la liste établie en vertu de l article 339.
140. But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided.
140. Bien peu d apos États peuvent promouvoir sans assistance une politique générale de développement.
It is that some Member States pursue their own development policies alongside the European policy.
Celle ci réside dans l' existence de politiques de développement menées par un certain nombre d' États membres à côté de la politique européenne.
The Parties reaffirm their commitment to pursue sustainable development and recognise that economic development, social development and environmental protection are its interdependent and mutually reinforcing pillars.
Aucune disposition du présent accord n'empêche les parties d'adopter ou de maintenir des mesures visant à mettre en œuvre les accords multilatéraux en matière d'environnement auxquels elles sont parties, sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées d'une manière qui constituerait, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les parties, soit une restriction déguisée du commerce.
Rather, they should pursue policies that support investment, encourage innovation, and promote the development of skills.
Au contraire, ils devraient poursuivre des politiques qui soutiennent l'investissement, encouragent l'innovation et promeuvent le développement des compétences.
The EU must take the lead in the UN and must pursue these goals through EU development cooperation.
L'UE doit prendre l'initiative au sein des Nations unies et tenter d'atteindre ces objectifs via la coopération au développement.
Dominica reaffirms its political commitment made at the Earth Summit held last year to pursue sustainable development.
La Dominique réaffirme l apos engagement politique qu apos elle a pris au Sommet de la Terre, qui s apos est tenu l apos année dernière, de poursuivre un développement durable.
It further highlights the daunting challenges posed by extreme weather on our ability to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and to pursue sustainable development.
Cela ne fait que souligner davantage l'immense impact des phénomènes météorologiques sur notre aptitude à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et à rechercher un développement durable.
We should pursue development, but with circumspection, taking a wide range of human aspects into account.
Nous devons contribuer au développement, mais en faisant montre de bon sens et en insistant sur l'aspect humain.
Consequently, UNCTAD had to speak with one voice the voice of development to ensure that developing countries had the policy space to pursue their development strategies.
La CNUCED devait donc parler d'une seule voix, de la voix du développement, pour que les pays en développement disposent de la marge d'action nécessaire à la poursuite de leurs stratégies de développement.
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system,
Rappelant que le développement de capacités nationales, pour éliminer la pauvreté et poursuivre une croissance économique soutenue et le développement durable, est un objectif central de la coopération pour le développement du système des Nations Unies,
'Sustainable development' provides in particular an opportunity to pursue a policy that combines several opportunities and objectives.
Le développement durable nous offre notamment l'occasion de mener une politique qui combine plusieurs possibilités et objectifs.
Finally, quite simply what must be done is to pursue a genuine European policy of sustainable development.
Enfin, il faut tout simplement, faire une véritable politique européenne de développement durable.
The right to self determination, elaborated in article 1, includes the right of peoples to freely pursue their cultural development.
Le droit à l apos autodétermination, prévu dans l apos article premier, recouvre le droit des peuples d apos assurer librement leur développement culturel.
Take, for example, the statement in recital D, which says 'We can no longer pursue the current model of development.'
Cela commence déjà au niveau de la procédure Madame le ministre nous a dit, à juste titre, qu'il fallait d'abord qu'un vote ait lieu.
146. The Commission took note of the request by the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) that the Statistical Division of the United Nations secretariat pursue the development of indicators of sustainable development.
146. La Commission a pris acte de la demande de la Conférence des Nations Unies sur l apos environnement et le développement (CNUED) dans laquelle celle ci priait la Division de statistique du Secrétariat de l apos Organisation des Nations Unies de poursuivre la mise au point d apos indicateurs du développement durable.
The landlocked least developed countries would pursue their common position as outlined in the Asunción Platform for the Doha Development Round.
Les pays les moins avancés sans accès à la mer doivent maintenir la position commune définie dans la plate forme d'Asunción pour le cycle de Doha.
We can support the rapporteur' s determination to pursue the development of the infrastructure needed by port installations at European level.
Nous pouvons suivre le rapporteur dans sa volonté de poursuivre à l'échelle européenne le développement des infrastructures nécessaires pour les installations portuaires.
The developing countries should not be forced to accept obligations which overly restricted their ability to pursue active development policies.
Ces derniers ne doivent pas se voir forcés à accepter des obligations qui restreignent trop leurs possibilités d'appliquer des politiques dynamiques de développement.
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system,
Rappelant que le renforcement des capacités nationales, en vue d'éliminer la pauvreté et de parvenir à une croissance économique soutenue et équitable et à un développement durable, est un objectif central de la coopération pour le développement du système des Nations Unies,
African governments should pursue intra regional trade liberalization, institutional integration, and infrastructure development with greater determination than ever.
Il est nécessaire que les gouvernements africains se livrent, avec une détermination plus forte que jamais, à une libéralisation des échanges intra régionaux, à une intégration institutionnelle, et à un développement des infrastructures.
Another key priority for the Commission is to pursue the international development agenda and propose an EU action plan in the run up to the 2015 Millennium Development Goals Summit.
La poursuite du programme international pour le développement sera une autre priorité majeure de la Commission elle proposera un plan d'action de l'UE dans la perspective du sommet des objectifs du Millénaire pour le développement, prévu pour 2015.
3.3 Pursue
3.3 Poursuite
4.3 Pursue
4.3 Poursuite
It entailed the right of all peoples freely to determine their political destiny and pursue their economic, social and cultural development.
En vertu de ce droit, tous les peuples déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel.
The Council also invites the Commission to pursue without delay the development of specific measures of the kind identified in the action programme.
Le Conseil invite également la Commission à poursuivre sans retard la mise au point de mesures spécifiques du type de celles qui sont énumérées dans le plan d'action.
We in Africa recognized the need to assume primary responsibility for addressing our development challenges and took practical steps through the adoption of the New Partnership for Africa's Development as the main framework to pursue sustainable development.
Nous, en Afrique, reconnaissons qu'il nous appartient d'assurer la responsabilité principale de faire face à nos défis en matière de développement et pour prendre des mesures pratiques dans le cadre de l'adoption du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) qui est le cadre principal de réalisation du développement durable.
Policymakers should thus pursue integrated solutions that combine climate change adaptation and mitigation with broader societal concerns, including development.
Les législateurs devraient adopter des solutions intégrées qui combinent adaptation au et atténuation du changement climatique, et qui prennent en compte des considérations sociétales plus larges, y compris le développement.
It represents the sort of development in the preparation of country strategy papers that we have seen with other aid donors and development partners so I hope we can pursue that.
C'est là le type de développement, dans la préparation des documents sur la stratégie par pays, que nous avons vu avec d'autres bailleurs de fonds et partenaires de développement, et j'espère que nous pourrons continuer en ce sens.
This calls upon African countries to pursue their commitment to themes such as human development, democratization, and the promotion of regional cooperation.
Ce nouveau programme invite les pays africains à poursuivre l apos action engagée dans des domaines comme le développement humain, la démocratisation et la promotion de la coopération régionale.
6.6.1 One option is to build a human capital surplus which opens the possibility to pursue an export oriented (human) development strategy.
6.6.1 L'une des possibilités consiste à créer un surplus de capital humain permettant de poursuivre une stratégie de développement (humain) axée sur l'exportation.
What opportunity do they have to work in the internal market, to study in different countries and to pursue their personal development?
Quelle possibilité ont ils d'être actifs au sein du marché intérieur, d'étudier dans différents pays et par là même d'avancer dans leur propre développement ?
The Minister gave us confirmation of a resolve to pursue the development of our common policies with flair, determination, efficiency, continuity and energy.
Elles confirment la volonté de faire preuve d'inspiration, de détermination, d'efficacité, de continuité et de force pour animer nos initiatives de politiques communes.
By virtue of that right they freely determine their political status, and freely pursue their economic, social and cultural development.
En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et poursuivent librement leur développement économique, social et culturel.
We shall persist with developments in these areas but, when it comes to standards, we need to pursue further development.
Nous devons poursuivre le développement dans ces domaines, mais pour ce qui est des normes, il nous faut approfondir notre travail.
Never pursue her.
Ne jamais lui courir après.
Pursue the development of transboundary water cooperation, in line with the water framework directive and international conventions to which the EC is a party.
Développer davantage la coopération transfrontalière concernant l eau, conformément à la directive cadre sur l eau et aux conventions internationales sur l eau auxquelles la Communauté européenne est partie.
Mr. Mercado (Philippines) said that, since genuine development was people centred, in accordance with the Millennium Development Goals, his country would continue to pursue policies consistent with the overarching social development objectives embodied in the major United Nations documents.
M. Mercado (Philippines) déclare que le véritable développement étant axé sur la personne conformément aux Objectifs du Millénaire pour le développement, son pays continuera à mener des politiques en accord avec les objectifs globaux de développement social figurant dans les documents principaux des Nations Unies.
They shall freely determine their political status and shall pursue their economic and social development according to the policy they have freely chosen.
Il détermine librement son statut politique et assure son développement économique et social selon la voie qu'il a librement choisie. .

 

Related searches : Pursue The Subject - Pursue The Case - Pursue The Aim - Pursue The Matter - Pursue The Question - The Wonder Pursue - Pursue The Process - Pursue The Target - Pursue The Path - Pursue The Issue - Pursue The Problem - Pursue The Argument - Affect The Development