Translation of "provide a measure" to French language:
Dictionary English-French
Measure - translation : Provide - translation : Provide a measure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The test must be capable of generating results that provide a measure of capacity. | L'essai doit pouvoir produire des résultats permettant de mesurer la capacité de nettoyage. |
The notification did not provide a precise valuation of the plots concerned (Measure 2a). | La communication ne contenait aucune estimation précise des terrains concernés (mesure 2 bis). |
3 Provide an analysis of the impacts of such measure | 16 fournir une analyse des impacts de la mesure |
This could initiate savings and provide a measure of relief for the already stretched resources. | On pourrait ainsi commencer à réaliser des économies et réduire dans une certaine mesure les pressions déjà fortes qui s'exercent sur les ressources. |
The test must be capable of generating results that provide a measure of the cleanness. | L'essai doit pouvoir produire des résultats permettant de mesurer la propreté. |
Within ten (10) days after applying such a measure, SACU shall notify the EU in writing and shall provide relevant data concerning the measure. | Dans un délai de dix (10) jours à compter de l'application d'une telle mesure, l'UDAA la notifie à l'UE par écrit et fournit des données pertinentes relatives à la mesure. |
A separate exercise will attempt to provide a more precise measure of aid for rescue and restructuring. | Elle tentera, dans le cadre d'un exercice séparé, de mesurer plus précisément les aides au sauvetage et à la restructuration d'entreprises. |
The measure will provide leverage for licensed Enterprise Capital Funds (ECFs). | La mesure permettra de fournir un financement aux Enterprise Capital Funds (ECF) (Fonds de capital investissement pour les entreprises) agréés. |
My amendments are a necessary supplementary measure intended to provide a decent balance between ticket price and compensation. | Mes amendements constituent un complément indispensable pour parvenir à un bon équilibre entre prix du billet et compensation. |
However, the two charts provide a reasonable, if crude, measure of net benefit from the Community budget. | Cependant, ces deux figures donnent une mesure raisonnable, même si elle est approximative, du bénéfice net tiré du budget commu nautaire. |
(1) The arbitral tribunal may require the party requesting an interim measure to provide appropriate security in connection with the measure. | Le tribunal arbitral peut exiger que la partie qui demande une mesure provisoire constitue une garantie appropriée en rapport avec la mesure . |
They constitute a special measure in that they provide a temporary way of adapting existing measures for the EU25. | Ce dernier constitue une mesure particulière, au sens où il permet une adaptation temporaire des mesures existantes à l'UE élargie à 25 États membres. |
Non money metric measures of poverty provide a different perspective on living conditions other than the income measure. | Les mesures non monétaires de la pauvreté donnent un éclairage différent de celui qu'offre des conditions de vie la mesure du revenu. |
In one case, a team of United Nations peacekeepers had to be assigned to provide protection as a precautionary measure. | Dans un cas en particulier, des Casques bleus de l'ONU ont dû fournir une protection à titre de précaution. |
They will constitute a special measure in that they provide a temporary way of adapting existing measures for the EU25. | Ces derniers constitueront une mesure particulière, au sens où ils permettent une adaptation temporaire des mesures existantes à l'UE à 25 États membres. |
Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom He pleaseth, and He provideth in a just measure. | En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie. |
the measure is a taxation measure | Découpes de quartiers avant et de poitrines dites australiennes de bovins, désossées, congelées |
The second measure decided was to provide grain for fodder from intervention stocks in Austria. | La deuxième mesure que nous avons décidée est de mettre à disposition les stocks d'intervention de céréales destinées à l'alimentation animale en Autriche. |
Where a measure is entered simultaneously under more than one priority, the Member State shall provide, for the purposes of financial management, an additional table consolidating all expenditure relating to the measure. | Lorsque la même mesure s inscrit simultanément dans plus d une priorité, l Etat membre fournit, à des fins de gestion financière, un tableau additionnel consolidant l ensemble des dépenses liées à la mesure. |
We'll measure them a measure, and be gone. | Nous allons les mesurer d'une mesure, et d'être allé. |
a measure) | en œuvre d'une mesure) |
They constitute a special measure in that they provide a temporary way of adapting existing measures for the enlarged EU of 25 Member States. | Ces derniers constituent une mesure particulière, au sens où ils permettent une adaptation temporaire des mesures existantes à l'UE élargie à 25 États membres. |
Without prejudice to the principle that the polluter should pay, if a measure based on paragraph 1 involves costs deemed disproportionate for the public authorities of a Member State, such measure shall provide in appropriate form for | Sans préjudice du principe du pollueur payeur, lorsqu'une mesure fondée sur le paragraphe 1 implique des coûts jugés disproportionnés pour les pouvoirs publics d'un État membre, cette mesure prévoit sous une forme appropriée |
A reform which strives solely to provide a measure of political recognition by the international community to particular emerging Powers would be unjustified and groundless. | Une réforme qui se bornerait à reconnaître à telle ou telle puissance nouvelle un certain poids politique dans la communauté internationale ne serait ni justifiée ni solidement fondée. |
They constitute a special measure in that they provide a temporary way of adapting existing measures for the enlarged Community of twenty five Member States. | Ces derniers constituent une mesure particulière, au sens où ils permettent une adaptation temporaire des mesures existantes à la Communauté élargie à 25 États membres. |
He will show you mercy in double measure and will provide a light for you to walk in. God will grant you forgiveness. | Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. |
That process will define our mutual commitment and will provide a framework by which we can measure that implementation over the coming years. | Ce processus définira notre engagement réciproque et fournira un cadre dont nous pourrons nous servir pour mesurer cette mise en œuvre au cours des années à venir. |
As reported in previous years, UNRWA continued to provide legal advice and a measure of financial assistance to needy refugees seeking legal redress. | Comme signalé au cours des années précédentes, l apos Office a continué de fournir des conseils juridiques et une certaine aide financière aux réfugiés nécessiteux désireux de faire valoir leurs droits par les voies légales. |
2 Provide an assessment of the necessity of such measure in order to cope with a crisis, including the degree of its use | 2 une évaluation de la nécessité de la mesure afin de faire face à une crise, y compris son degré d'utilisation. |
measure means a measure as defined in point (a) of Article 40 | Afin d'encourager les investissements dans les activités de prospection, d'exploration et d'extraction de matières premières et de biens énergétiques, aucune des parties |
Consequently, this measure cannot be treated as a general measure. | Cette mesure ne saurait donc être assimilée à une mesure générale. |
A specific measure | Intervention spécifique |
Measure A n | Mesure An |
It is appropriate as an additional measure to provide for supplementary guarantees concerning animal contacts, vaccination and surveillance. | Il convient, à titre de mesure complémentaire, de prévoir des garanties supplémentaires concernant les contacts avec les animaux, la vaccination et la surveillance. |
By letter dated 15 April 2004, the Commission asked the Dutch authorities to provide clarification of the measure. | Par lettre du 15 avril 2004, la Commission a demandé aux autorités néerlandaises des éclaircissements sur la mesure. |
14 agricultural measure for a customs liberalization measure, and so on. | Prenez le cas de la France, Monsieur te Président Elle a voté Maastricht d'un cheveu. |
The measure is not selective but is a general economic measure. | La mesure n'est pas sélective elle constitue une mesure économique générale. |
Well, you measure and measure and measure. | Et bien, on mesure et mesure et mesure. |
After notification, the BLNS State concerned shall have sixty (60) days to provide all relevant information concerning the measure. | Après la notification, l'État BLNS concerné dispose d'un délai de soixante (60) jours pour fournir toutes les informations pertinentes concernant la mesure. |
In addition, Article 130s(5) makes 1t possible to provide financial support from the Cohesion Fund where a measure 'Involves costs deemed disproportionate' for a Member State. | Le paragraphe 5 de l'art. 130 S ouvre également la possibilité d'un soutien financier du Fonds de cohésion lorsqu'une mesure implique des coûts jugés disproportionnés pour un Etat membre. |
They just said that this was a preventive measure and a measure of security. | On nous a simplement répondu que c apos était une mesure préventive et une mesure de sécurité. |
This is a consumer protection measure and also a measure to enhance consumer confidence. | Il s'agit à la fois d'une mesure de protection des consommateurs et d'une mesure visant à restaurer la confiance. |
A measure based on the precautionary principle should not discriminate or provide disguised restriction on the ground of the origin of the food or feed. | Une mesure basée sur le principe de précaution ne doit engendrer aucune discrimination ni aucune restriction déguisée fondée sur l'origine de la denrée alimentaire ou de l'aliment pour animaux. |
The Centre would be supported by consultant professionals appointed in all specialist fields, who it may be hoped will provide a measure of free time. | Le Centre fonctionnerait avec la participation de consultants issus de toutes les spécialités professionnelles, qui consacreraient autant que possible une partie de leur temps libre à cette tâche. |
Neither Portugal nor Spain can, alone, provide the economic input needed for such a measure, without which there can be no real Community transport policy. | La Commis sion a en substance accepté pratiquement tous les amendements importants proposés. |
Related searches : A Small Measure - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - Use A Measure - As A Measure - A Measure For - Is A Measure - On A Measure - Apply A Measure - Adopt A Measure - Provides A Measure