Translation of "proved by studies" to French language:


  Dictionary English-French

Proved - translation : Proved by studies - translation : Studies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.
Ces recommandations basées sur des études animales et sur de simples essais comparatifs, se sont avérées mal fondées.
Pilot studies on the additional environmental characteristics proved the feasibility to collect them .
Des études pilotes portant sur les caractéristiques environnementales supplémentaires ont démontré qu' il est possible de collecter les données nécessaires à cet égard .
The pilot studies carried out on these variables proved the feasibility to collect this data .
Les études pilotes portant sur ces variables ont démontré qu' il est possible de collecter les données nécessaires à cet effet .
Knowledge is proved by the lesson in general.
Le savoir découle des cours en général.
It is simply not proved by the facts.
Il apparaît clairement qu'il n'existe pas en fait de divergence entre les groupes politiques en matière de budget.
By contrast, it proved highly remunerative for George Soros.
Cette journée fut en revanche extrêmement lucrative pour le financier George Soros.
This proposition is proved by the method of exhaustion.
Cette proposition est démontrée par exhaustion.
It may be proved by any means, including witnesses.
Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins
The four color theorem is proved by Kenneth Appel and Wolfgang Haken, the first major theorem to be proved using a computer.
Mathématiques Le théorème des quatre couleurs est démontré par Kenneth Appel et Wolfgang Haken.
These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia.
Les faits leur ont donné raison la crise a été marquée par une impressionnante augmentation des primes de risque.
He proved his dominance over us by breaking even our simplest concepts.
Il a prouvé sa domination sur nous en brisant même nos plus simples concepts.
A scientific theory is a hypothesis that has been proved by testing.
Une théorie scientifique est une hypothèse qui a été prouvée par l'expérimentation.
Furthermore, identifying cases of trafficking by the resulting profits has proved difficult.
De plus, l apos identification des cas de traite au moyen des bénéfices réalisés s apos est révélée difficile.
The accused is presumed innocent until proved guilty by a court judgement.
L apos accusé est présumé innocent tant que sa culpabilité n apos est pas établie par le jugement d apos un tribunal.
The theorem was proved in 1929 by Krull, who used transfinite induction.
Il a été démontré en 1929 par le mathématicien allemand Wolfgang Krull.
That proved decisive.
Ce fut le point tournant.
Both proved futile.
Ni l un ni l autre n a répondu à ces objectifs.
production Proved reserves
Production de 1991
We've proved it.
Nous l'avons prouvé.
That proved incorrect.
Cela ne s'est pas révélé exact.
He proved it.
Il l'a prouvé.
You've proved that.
Vous l'avez prouvé.
You proved? Yes.
Les photos?
(Source studies analysed by Alpha group)
(Source études analysées par Alpha group)
Has either not been proved to work, Or been proved not to work.
n'a soit pas prouvé son efficacité, soit prouvé son inefficacité.
These methods, invented by Yang Yongxin have ultimately been proved unscientific and torturous.
Ces méthodes, conçues par Yang Yongxin, se sont dernièrement révélées être non scientifiques et proches de la torture.
Furthermore, identifying cases of the trafficking by the resulting profits has proved difficult.
De plus, l apos identification des cas de traite au moyen des bénéfices réalisés s apos est révélée difficile.
By 1772 Euler had proved that 231 1 2,147,483,647 is a Mersenne prime.
En 1772, Euler a démontré que formula_28 2 147 483 647 est un nombre de Mersenne premier.
It was found and proved to be minimal by Leonhard Euler in 1744.
Elle fut découverte par Leonhard Euler en 1744.
It is the only Janko group whose existence was proved by Janko himself.
Son existence a été pressentie par Janko et démontrée par Graham Higman et .
The very ambitious timetable drawn up by the Commission proved to be realistic.
Il s'est avéré que le calendrier très ambitieux mis sur pied par la Commission était effectivement réaliste.
Three different types of epidemiological study have been reviewed by the Committee cohort studies, case control studies and geographical correlation studies.
52. Trois types d apos études épidémiologiques ont été examinés par le Comité les études de cohorte, les études cas témoins et les études de corrélation géographique.
The latest scientific studies we have consulted were carried out by the Federal Health Office in Berlin. It has proved that scientific methods can still be used to determine whether food has been irradiated and with what dose.
Eu égard au développement du marché intérieur unique, aux menaces qui pèsent sur la santé et aux nombreuses maladies dues à la civilisation, nous avons besoin dans la CEE de denrées alimentaires qui contiennent encore des vitamines, dont les protéines sont en bon état et qui ne sont pas abîmées par des transports trop longs.
2.4.7 The EESC considers that claims should be substantiated by either objective scientific studies (e.g. clinical studies) or subjective consumer perception studies.
2.4.7 Le CESE estime que les allégations doivent être étayées par des études scientifiques objectives (y compris des études cliniques), ou par des études relatives à la perception subjective des consommateurs.
Russia s calculations proved correct.
Les calculs de la Russie se sont avérés justes.
I proved them wrong.
J'ai prouvé qu'ils avaient tort.
I proved them wrong.
J'ai prouvé qu'elles avaient tort.
I proved him wrong.
J'ai prouvé qu'il avait tort.
I proved her wrong.
J'ai prouvé qu'elle avait tort.
This ploy proved unsuccessful.
Ce stratagème a échoué.
This has proved false.
Cette hypothèse s est révélée fausse.
Both fears proved unfounded.
Ces deux craintes se sont avérées infondées.
It's nothing proved yet.
Ce n' est que rien encore prouvée.
So it has proved.
(Vifs applaudissements)
This allegation proved unfounded.
Environ 90 du budget de la politique agricole commune, qui se chiffre à 26 milliards d'écus, sont affectés au FEOGA, section Garantie .

 

Related searches : By Studies - Studies By - Proved By Evidence - Supported By Studies - Backed By Studies - By My Studies - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing